The sheer weight of unbearable loneliness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
easy on the eye - легко на глаза
in the first instance - В первом случае
put on the back burner - положить на задний план
put in the picture - вставить изображение
with the aid of - с помощью
drag through the mud/mire - перетащить через грязь / тины
foot in the door - нога в дверь
tackle below the belt - ремень ниже пояса
crew the cud - экипаж жвачка
on the pretext of - под предлогом
Синонимы к The: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к The: usual, common, ordinary
Значение The: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adverb: отвесно, абсолютно, полностью, перпендикулярно, без примеси
adjective: явный, чистый, отвесный, полнейший, абсолютный, сущий, прозрачный, настоящий, истинный, легкий
noun: отклонение от курса, кривизна борта, продольная погибь
verb: отклоняться от курса
sheer drawing - плазовый чертеж
deck sheer - седловатость палубы
moulded sheer line - теоретическая линия палубы
negative sheer - обратная седловатость палубы
plank sheer - планширь
sheer luxury - отвесно роскошь
due to the sheer volume - из-за огромный объем
sheer beauty - чистая красота
sheer evil - само зло
There he halted in sheer amazement - Там он остановился в полнейшем изумлении
Синонимы к sheer: unmitigated, thorough, complete, total, plain, veritable, absolute, thoroughgoing, utter, arrant
Антонимы к sheer: opaque, matte
Значение sheer: nothing other than; unmitigated (used for emphasis).
noun: вес, масса, груз, тяжесть, нагрузка, значение, гиря, бремя, авторитет, влияние
verb: весить, нагружать, отягощать, увеличивать вес, придавать вес, придавать силу, подвешивать гирю, обременять
dressed weight - убойный вес
light weight - легкий вес
part weight - часть веса
due to the high weight - из-за большого веса
weight to a minimum - вес до минимума
weight regain - вес восстановить
if you want to lose weight - если вы хотите, чтобы похудеть
weight loss success - потеря веса успех
swelling by weight - весовое набухание
I'm carrying all the weight - Я несу весь вес
Синонимы к weight: tonnage, force, heaviness, mass, load, pressure, poundage, burden, power, leverage
Антонимы к weight: counterweight, counterbalance
Значение weight: a body’s relative mass or the quantity of matter contained by it, giving rise to a downward force; the heaviness of a person or thing.
tons of - тонны
set (of two) - набор (из двух)
(means of) access - (средства) доступа
tuft of feathers - пучок перьев
have a fit of - иметь подгонку
sentiment of respect - чувство уважения
destitute of - лишенный
be of significance - иметь значение
full of twists and turns - полный изгибов и поворотов
make a mountain out of (a molehill) - сделать из мухи слона)
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
unbearable lightness of being - невыносимая легкость бытия
unbearable pain - невыносимая боль
unbearable suffering - невыносимое страдание
would be unbearable - было бы невыносимо
unbearable conditions - невыносимые условия
unbearable situation - невыносимая ситуация
unbearable heat - невыносимая жара
to be unbearable - невыносимым
it is unbearable for smb - невтерпеж
Which makes it even more unbearable - Что делает это еще более невыносимым
Синонимы к unbearable: intolerable, insufferable, insupportable, unendurable, unacceptable, unmanageable, overpowering, too much
Антонимы к unbearable: bearable, tolerable, good, acceptable
Значение unbearable: so unpleasant or painful as to be unendurable.
eternal loneliness - вечное одиночество
loneliness in - одиночество в
suffer loneliness - страдают одиночеством
experience loneliness - опыт одиночества
fear loneliness - страх одиночества
loneliness and despair - одиночество и отчаяние
His voice held tragic loneliness - В его голосе было трагическое одиночество
It's a recipe for loneliness - Это рецепт одиночества
He was suffering from loneliness - Он страдал от одиночества
Back to my crippling loneliness - Вернуться к моему ужасающему одиночеству
Синонимы к loneliness: lonesomeness, solitariness, aloneness, forlornness, desolation
Антонимы к loneliness: camaraderie, companionship, company, comradeship, fellowship, society
Значение loneliness: sadness because one has no friends or company.
The sanitary arrangements in Cape Town were both primitive and inadequate, and when the sun set, an odoriferous vapor covered the city like a noxious blanket. It was unbearable. |
Канализация в Кейптауне находилась в ужасающем состоянии, и после захода солнца омерзительная вонь окутывала город плотным покрывалом. |
Ожидание становилось невыносимым. |
|
Just think, alleviating all loneliness in society, if that was the timeline that Facebook wanted to make possible for people. |
Можно было бы вообще искоренить одиночество, если бы Facebook захотел создать такую ленту. |
All of us in this room will experience loneliness at some point in our lives. |
Все сидящие в этом зале когда-то за свою жизнь испытывали одиночество в том или ином смысле. |
I think Trump himself is the wrong answer to the right question, but they have some truth, and it's truth found in the epidemic of opiates around the country, it's truth found in the spread of loneliness, it's the truth found in people whose lives are inverted. |
Трамп, по сути, являет собой неверный ответ на верный вопрос, но и у них имеется своя правда, которая нашла отклик сквозь наркотическое опьянение по всей стране, сквозь одиночество судеб, среди всех тех, чьи жизни разбиты. |
This, I think, is the deep reason for the feelings of alienation and loneliness and so forth, and therefore part of the solution is not to bring back some mass nationalism, but also reconnect with our own bodies. |
Вот в чём, по-моему, глубинная причина чувств отчуждения, одиночества и им подобных, и поэтому частью решения служит не возвращение к массовому национализму, а восстановление связи с собственным телом. |
Friendship is a bridge between loneliness and fellowship, frustration and confidence, despair and hope, setbacks and success. |
Дружба - мост между одиночеством и товариществом, крушением и уверенностью, отчаянием и надеждой, неудачами и успехом. |
Imagine a stinging nettle turned up to the absolutely unbearable max. |
Представьте крапиву, чья жгучесть усилена до совершенно невыносимого максимума. |
Then there are the empty nights accompanied by thoughts of loneliness and death. |
Потом эти пустые ночи в компании с мыслями об одиночестве и смерти. |
Then I am drowning, in despair at having to leave her, this, everything, all, unbearable, awful. |
И я тону, в отчаянии от того, что нужно оставить её, это, то, всё, невыносимо, ужасно. |
A black cell with one or no black neighbors “died” of loneliness, turning white. |
Черная клетка с одной соседней черной фишкой (neighbor) или вообще без единой черной соседней фишки «умирала» от одиночества и становилась белой. |
Plus, spending time with pets eases feelings of loneliness, according to the CDC. |
Кроме того, по данным CDC, люди, проводящие время в обществе кошек, легче переносят одиночество. |
This should give food for thought to those who maintain that deflation imposes unbearable economic costs. |
Об этом факте следует задуматься тем, кто утверждает, что дефляция вызывает неподъёмные экономические издержки. |
The stench was almost unbearable. She hurried back to her cot and sat there. |
Вонь была почти нестерпимой. Она вернулась к своей раскладушке и уселась на нее. |
Something must break this strange indifference, this strange dreamy egoism, this strange loneliness of millions in a crowd. |
Должен же быть конец этому немому безразличию, этому немому и сонному эгоизму, немоте и одиночеству миллионов, превращенных в безгласную толпу. |
Я остро чувствовал свое одиночество. |
|
The Parsons children played it at all hours of the night and day, unbearably, on a comb and a piece of toilet paper. |
Дети Парсонса исполняли ее в любой час дня и ночи, убийственно, на гребенках. |
And stop that unbearable wailing. |
И сделайте так, чтобы этот невыносимый вой прекратился! |
The energy and toughness of the old school... and loneliness... |
Энергия и упрямство старой школы... и одиночество... |
А язва над щиколоткой зудела невыносимо. |
|
I began this day as I have every day since I lost my husband... the same way that every family member who lost a loved one on the day the Visitors arrived... with an unbearable emptiness. |
Я начала этот день как и все дни с тех пор, как я потеряла своего мужа... Точно так же, как любой, потерявший любимого человека, в день, когда прибыли визитёры... с невыносимым чувством пустоты. |
It had been worth the wait, worth the years of pain and loneliness and humiliation. |
Ради этого стоило ждать, перенести все страдания, унижения, всю боль одиночества прошлых лет. |
For years since Celia's death, Tolland had endured nights when he'd wanted to die, hours of pain and loneliness that seemed only escapable by ending it all. |
За годы, прошедшие со смерти Шейлы, Толланд пережил ночи, в которые он мечтал умереть, часы боли, отчаяния и одиночества, от которых можно было уйти, только обрубив все концы. |
Забудьте о своем хрупком одиночестве и о все новых и новых угрозах! |
|
One evening he felt a crippling loneliness for the close men in barracks and tent. |
Однажды вечером на него навалилась щемящая тоска по многолюдной тесноте казарм и палаток. |
Having done such a thing there is a loneliness that cannot be borne, Pablo said to her quietly. |
После того, что я сделал, мне стало очень тягостно одному, и я не смог этого перенести, -спокойно сказал ей Пабло. |
I have hardly had time yet to enjoy a sense of tranquillity, much less to grow impatient under one of loneliness. |
У меня до сих пор еще не хватает времени, чтобы насладиться покоем, а не то что тяготиться одиночеством. |
He left the country, which this cruel loss had made unbearable to him. |
Он покинул страну, где ему невыносимо было оставаться после такой тяжелой потери. |
I stared into his dark eyes for a moment, then I felt rise up inside me a hurt and a loneliness that I had never felt before. |
Я посмотрел в его большие темные глаза и внезапно почувствовал боль и одиночество, которых никогда не испытывал раньше. |
Out of your loneliness, you called me and brought me into being. |
В своем одиночестве ты позвала меня и заставила меня возродиться. |
I'd rather face their pain and anger than this loneliness that I feel around you. |
Я лучше столкнусь с их болью и гневом, чем с этим одиночеством, которое чувствую возле тебя. |
Life, sadness, loneliness, setbacks, anger, knife blades, love and fish sauce. |
Жизнь, грусть, одиночество, неудачи, гнев, лезвия ножей, любовь и рыбный соус. |
Being away from Marianne was a loneliness, a feeling that a part of him was missing. |
И вот теперь, в разлуке с Мэриен, ощутил, как многого лишен. |
Sure enough, no sooner did he enter the yard of his new house than an unbearable, familiar voice shouted: Hi, nutty! |
И, конечно, только Волька оказался во дворе своего нового дома, как его окликнул до противности знакомый голос: - Эй, псих! |
Within your reach all you've ever had is loneliness |
Всё, что ты получал - это одиночество |
I had meant to come to the mowing to look at you, but it was so unbearably hot that I got no further than the forest. |
А я ведь хотел было прийти на покос посмотреть на тебя, но жара была такая невыносимая, что я не пошел дальше леса. |
Everybody says it's a very dry heat, but that doesn't mean it isn't unbearably hot. |
Все говорят об очень сухой жаре, но это не значит, что она не невыносима. |
These 2 characters, forever imprisoned in their loneliness are so sad. |
Представьте себе 2-х героев, навсегда предоставленных собственному одиночеству это горе. |
Then came a sick feeling of loneliness, as if he were homeless in a great city; for the moment, he forgot his own address or its existence. |
Затем возникло тошнотворное чувство одиночества, словно он оказался бездомным в огромном городе. На мгновение он забыл собственный адрес, будто того места не существовало вовсе. |
He's unbearable when he's drunk, murmured Gervaise, out of patience; and turning towards him, she exclaimed: It's warming up, don't bother us. |
Какой он несносный, когда налижется! -раздраженно пробормотала Жервеза и, обернувшись к мужу, прибавила: - Разогревается, отвяжись. |
They feel fear, loneliness, and pain, just like humans do. |
Они чувствуют страх, одиночество, и боль, точно так же, как люди делают. |
In my loneliness, I decided that if I could not inspire love, which was my deepest hope, I would instead cause fear. |
В своем одиночестве я решил, что если не могу вдохнуть любовь... ..Буду внушать страх! |
Chantal can be unbearable, I promise you. |
Шанталь бывает невыносима, уверяю вас. |
She had moved him unbearably, and he didn't really know why. |
Она тогда нестерпимо растрогала отца Ральфа, и, право же, он не понимал отчего. |
He was unbearably tidy. |
Он был невыносимо опрятен. |
There was something in the book akin to my feelings of loneliness. |
В книге было что-то похожее на мое чувство одиночества. |
The experiment was highly unsuccessful, as the space was cramped, full of engine exhaust fumes, and otherwise unbearable. |
Эксперимент оказался крайне неудачным, так как помещение было тесным, полным выхлопных газов двигателя и вообще невыносимым. |
Finding her marriage to Mandl eventually unbearable, Kiesler decided to flee her husband as well as her country. |
Найдя, что ее брак с Мандлом в конечном счете невыносим, Кизлер решила бежать от мужа, а также от своей страны. |
She eventually leaves the loneliness of the bunker to join the rest of humankind. |
В конце концов она покидает одиночество бункера, чтобы присоединиться к остальному человечеству. |
The hyperosmic person may need to be removed from strong odorants for a period of time if the sensation becomes unbearable. |
Гиперосмический человек может нуждаться в удалении от сильных запахов на некоторое время, если ощущение становится невыносимым. |
In blind fury at his mother, Jody runs off, only to come face to face with the true meaning of hunger, loneliness, and fear. |
В слепой ярости на мать Джоди убегает, но лишь для того, чтобы встретиться лицом к лицу с истинным смыслом голода, одиночества и страха. |
Expressions he found to be universal included those indicating wrath, grossness, scaredness, joy, loneliness, and shock. |
Выражения, которые он находил универсальными, включали в себя гнев, грубость, страх, радость, одиночество и шок. |
Other psychological causes of anorexia include low self-esteem, feeling like there is lack of control, depression, anxiety, and loneliness. |
Другие психологические причины анорексии включают низкую самооценку, ощущение отсутствия контроля, депрессию, тревогу и одиночество. |
A meta-analysis shows that loneliness carries a higher mortality risk than smoking. |
Метаанализ показывает, что одиночество несет в себе более высокий риск смертности, чем курение. |
However, Christine is drawn to him because she sees him as her Angel of Music, and she pities his existence of loneliness and darkness. |
Однако Кристину тянет к нему, потому что она видит в нем своего Ангела музыки, и она жалеет его существование в одиночестве и темноте. |
The rejected parties suffer adverse psychological consequences such as loneliness, low self-esteem, aggression, and depression. |
Отвергнутые стороны страдают от неблагоприятных психологических последствий, таких как одиночество, низкая самооценка, агрессия и депрессия. |
Welles wanted the music to play for unbearably long stretches of time. |
Уэллс хотел, чтобы музыка играла невыносимо долго. |
Moving to other parts of the city – the loss of schoolmates, the great loneliness precisely when friendship is the most important. |
Переезд в другие районы города-потеря одноклассников, великое одиночество именно тогда, когда дружба становится самой важной. |
Some of them appear to reflect his increasing loneliness while many others, with their bright colours, convey a more positive attitude. |
Некоторые из них, по-видимому, отражают его растущее одиночество, в то время как многие другие, с их яркими красками, передают более позитивное отношение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «The sheer weight of unbearable loneliness».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «The sheer weight of unbearable loneliness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: The, sheer, weight, of, unbearable, loneliness , а также произношение и транскрипцию к «The sheer weight of unbearable loneliness». Также, к фразе «The sheer weight of unbearable loneliness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «The sheer weight of unbearable loneliness» Перевод на арабский
› «The sheer weight of unbearable loneliness» Перевод на бенгальский
› «The sheer weight of unbearable loneliness» Перевод на китайский
› «The sheer weight of unbearable loneliness» Перевод на испанский
› «The sheer weight of unbearable loneliness» Перевод на хинди
› «The sheer weight of unbearable loneliness» Перевод на японский
› «The sheer weight of unbearable loneliness» Перевод на португальский
› «The sheer weight of unbearable loneliness» Перевод на русский
› «The sheer weight of unbearable loneliness» Перевод на венгерский
› «The sheer weight of unbearable loneliness» Перевод на иврит
› «The sheer weight of unbearable loneliness» Перевод на украинский
› «The sheer weight of unbearable loneliness» Перевод на турецкий
› «The sheer weight of unbearable loneliness» Перевод на итальянский
› «The sheer weight of unbearable loneliness» Перевод на греческий
› «The sheer weight of unbearable loneliness» Перевод на хорватский
› «The sheer weight of unbearable loneliness» Перевод на индонезийский
› «The sheer weight of unbearable loneliness» Перевод на французский
› «The sheer weight of unbearable loneliness» Перевод на немецкий
› «The sheer weight of unbearable loneliness» Перевод на корейский
› «The sheer weight of unbearable loneliness» Перевод на панджаби
› «The sheer weight of unbearable loneliness» Перевод на маратхи
› «The sheer weight of unbearable loneliness» Перевод на узбекский
› «The sheer weight of unbearable loneliness» Перевод на малайский
› «The sheer weight of unbearable loneliness» Перевод на голландский
› «The sheer weight of unbearable loneliness» Перевод на польский
› «The sheer weight of unbearable loneliness» Перевод на чешский