You redeemed me from captivity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
how do you feel - как Ваше здоровье
my best regards to you - с глубоким уважением
so were you! - вы тоже!
you will decide - тебе решать
you dropped something - вы что-то уронили
to what extent do you agree with the following statements - в какой степени вы согласны со следующими утверждениями
you want to ship - Вы хотите отправить
where appropriate, notified to you by e-mail - где это уместно, уведомление вам по электронной почте
you mean like - Вы имеете в виду, как
you will cope with - вы справитесь с
Синонимы к You: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к You: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение You: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
voucher can be redeemed - Ваучер может быть погашен
notes are redeemed - погашение облигаций
will be redeemed - будут погашены
have been redeemed - были выкуплены
purchased, redeemed - приобретены, искуплены
are redeemed - искуплены
shall be redeemed - должны быть погашены
must be redeemed - должны быть погашены
redeemed for cash - обменены на наличные деньги
redeemed at par - погашаются по номинальной
Синонимы к redeemed: ransomed, exchanged, reimbursed, repaid, refunded, paid back, bartered, recovered, redeeming, cashed in
Значение redeemed: Granted redemption or salvation.
pick-me-up - забери меня
Can you lend me a dime? - Можешь занять 10 центов?
me end - мне конец
took me under wing - взял меня под крыло
she helped me - она помогла мне
a alternative for me - альтернатива для меня
called me about - позвонил мне о
it took me a lot - это заняло у меня много
made me more confident - сделал меня более уверенной
taught me how - научил меня
Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged
Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.
absolve from - освобождать от
remove the guts from - удалить кишки из
from a distance - издалека
suffer from cold - страдать от холода
recede from agreement - отступать от соглашения
from the get go - с самого начала
distinct from zero - отличный от нуля
exemption from taxes - освобождение от налогов
ash from his cigarette - пепел с сигареты
discharge from - освобождение от
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
keep in captivity - держать в неволе
captivity degeneration - обеднение поведения животных при их клеточном содержании
breed in captivity - разводить в неволе
die in captivity - умирать в плену
losses during captivity of live fish - потери при хранении живой рыбы
out of captivity - из плена
born in captivity - родившийся в неволе
held in captivity - провел в неволе
extricate oneself from the gripe of captivity - вырваться из тисков плена
You redeemed me from captivity - Ты выкупил меня из плена
Синонимы к captivity: confinement, custody, incarceration, imprisonment, detention, internment, immurement, enslavement
Антонимы к captivity: freedom, liberty, emancipation, independence, license
Значение captivity: The state of being captive.
You redeemed me from captivity. |
Ты освободил меня из заточения. |
After his arrival at Marsvin Estate, Stenbock received a letter from Malmberg, in which he inquired about the opportunities to escape from captivity in Denmark. |
По прибытии в поместье Марсвин Стенбок получил письмо от Мальмберга, в котором тот осведомлялся о возможностях побега из Датского плена. |
We must now only think of you, my dear friend, and so act as to render your captivity supportable or your flight possible. |
Будем думать только о вас, мой друг, о том, как бы сделать сносным ваше заключение или возможным ваш побег. |
Вы создали генетический гибрид и растили его в изоляции. |
|
I was held in captivity, unmolested for about 20 months |
Меня удерживали в плену, в безопасности, около 20 месяцев. |
Meanwhile you must know that you have freed the spirit of a good-hearted child from dark captivity. |
И вы должны знать, что освободили из темного плена дух добросердечной девочки. |
These creatures have been living in captivity, so they might be a little aggressive when we try to move them. |
Эти существа жили в неволе, так что они могут быть немного агрессивными при перевозке. |
Он слишком долго страдает в молчаливом заточении. |
|
Sixteen humanitarian workers abducted in 2008 remain in captivity. |
Шестнадцать гуманитарных сотрудников, похищенных в 2008 году, по-прежнему находятся в плену. |
Little George visited her captivity sometimes and consoled it with feeble gleams of encouragement. |
Маленький Джордж иногда навещал мать, освещая ее тюрьму слабыми вспышками радости. |
'He just languishes in captivity, like the lark. |
Он изнывает в неволе, как жаворонок. |
I had come to the surface into the light of common day after a long captivity in the sunless coral palaces and waving forests of the ocean bed. |
Я вынырнул на поверхность, на свет прозаического дня после долгого плена в тёмных стенах коралловых дворцов и в колышущихся джунглях океанского дна. |
On the day I returned here from captivity, her sister, the seamstress Glafira, shaved me. |
В день возвращения сюда из плена меня брила ее сестра, швея, Глафира. |
I'm not saying that from the ashes of captivity, never has a greater phoenix metaphor been personified in human history. |
Я не буду говорить, что из пепла заточения впервые за многолетнюю историю метафора о Фениксе обрела такое мощное олицетворение. |
Пять веков заточения научат тебя уму-разуму! |
|
The customs and history of your race show a unique hatred of captivity. |
Ваши обычаи и история указывают на необычайную ненависть к заключению. |
It's difficult to get pandas to breed in captivity. I thought you'd know that. |
Да, но очень трудно заставить панд размножаться в неволе. Я думал, вы это знаете, мистер Фоссил. |
Reporters are like tigers in captivity- if you wanna clean the cage, you gotta distract 'em with a piece of meat. |
Журналисты это как тигры в клетке.. если ты хочешь убрать клетку, тебе следует отвлечь внимание куском мяса. |
The elusive band of terrorists, finally in captivity. |
Неуловимая банда террористов у нас в руках. |
Дикон, Кэсси несколько месяцев держали взаперти. |
|
Listen, you two, when has a vampire ever been held in captivity... let alone by a circus troupe? |
А вы когда-нибудь слышали, чтобы вампира держали взаперти? Да еще цирковая труппа? |
So, Queen Kwenthrith, it seems we are also arrived to celebrate your release from captivity. |
Что ж, королева Квентрит, похоже, мы как раз подоспели к празднованию вашего освобождения из плена. |
She made a deal with Elijah while he was in captivity, tricked you into letting her stay put in exchange for some spells from our mother's grimoire. |
Она заключила сделку с Элайджей, когда он был в плену, вас обманули, позволяя ей оставаться на месте в обмен на какие-то заклинания из гримуара их матери. |
The sight of the villages he passed through was no better than what he had seen in Siberia and the Urals during his flight from forest captivity. |
Зрелище деревень, через которые он проходил, было ничем не лучше того, что он видел в Сибири и на Урале во время своего бегства из лесного плена. |
White-faced ibises in captivity live up to fourteen years on average. |
Белолицые ибисы в неволе живут в среднем до четырнадцати лет. |
Other dolphin hybrids live in captivity around the world or have been reported in the wild, such as a bottlenose-Atlantic spotted hybrid. |
Другие гибриды дельфинов живут в неволе по всему миру или были зарегистрированы в дикой природе, такие как пятнистый гибрид афалины-Атлантики. |
Colo was the oldest living gorilla in captivity, following the death of 55-year-old Jenny in September 2008. |
Коло был самой старой живой гориллой в неволе, после смерти 55-летней Дженни в сентябре 2008 года. |
During the 6th century BC Babylonian captivity of the Hebrews, the Babylonian month names were adopted into the Hebrew calendar. |
В VI веке до н. э. Вавилонское пленение евреев, вавилонские названия месяцев были приняты в еврейский календарь. |
Malcolm escapes from captivity and rejoins Obi and Sasha before they fly back to Neomenia. |
Малькольм бежит из плена и присоединяется к Оби и Саше, прежде чем они улетят обратно в Неомению. |
Welfare of wild animals in captivity is a key value in the vision of the park. |
Благополучие диких животных в неволе является ключевой ценностью в видении парка. |
After the 10-year-long captivity ended, James Scurry, one of those prisoners, recounted that he had forgotten how to sit in a chair and use a knife and fork. |
После того, как 10-летний плен закончился, Джеймс Скарри, один из этих заключенных, рассказал, что он забыл, как сидеть на стуле и пользоваться ножом и вилкой. |
At 4 a.m. on 23 October 1812, Malet escaped from his captivity, donning a general's uniform. |
В 4 часа утра 23 октября 1812 года Мале бежал из плена, надев генеральский мундир. |
Sadly, many packs have been taken into captivity, where rings are put tightly around their middles and the cans are put into boxes. |
К сожалению, многие пакеты были взяты в плен, где кольца плотно обмотаны вокруг их середины, а банки помещены в коробки. |
Others have been accidental, such as the establishment of wild monk parakeets in several North American cities after their escape from captivity. |
Другие были случайными, например, создание диких монахов-попугаев в нескольких североамериканских городах после их побега из плена. |
To date, there is only one recorded Cross River gorilla in captivity, held at the Limbe Wildlife Center. |
На сегодняшний день существует только одна зарегистрированная поперечная Речная горилла в неволе, содержащаяся в Центре дикой природы Лимбе. |
After the 10-year-long captivity ended, James Scurry, one of those prisoners, recounted that he had forgotten how to sit in a chair and use a knife and fork. |
После того, как 10-летний плен закончился, Джеймс Скарри, один из этих заключенных, рассказал, что он забыл, как сидеть на стуле и пользоваться ножом и вилкой. |
The giant panda typically lives around 20 years in the wild and up to 30 years in captivity. |
Гигантская панда обычно живет около 20 лет в дикой природе и до 30 лет в неволе. |
A female named Jia Jia was the oldest giant panda ever in captivity, born in 1978 and died at an age of 38 on 16 October 2016. |
Самка по имени Цзя Цзя была самой старой гигантской пандой, когда-либо находившейся в неволе, родилась в 1978 году и умерла в возрасте 38 лет 16 октября 2016 года. |
Alfred became the oldest gorilla to survive in captivity in 1938 and later that year visitors were invited to guess his weight on a specially constructed machine. |
Альфред стал самой старой гориллой, выжившей в неволе в 1938 году, и позже в том же году посетителям было предложено угадать его вес на специально сконструированной машине. |
During his captivity, Amalric I of Jerusalem administered the county of Tripoli on his behalf. |
Во время своего пленения Амальрик I Иерусалимский управлял графством Триполи от его имени. |
When Sperling returned to the American base it was revealed that during his captivity he had been flogged. |
Когда Сперлинг вернулся на американскую базу, выяснилось, что во время плена его пороли. |
Snakes of the genus Candoia are frequently imported for the exotic pet trade, but are now being bred in captivity with some regularity by private individuals. |
Змеи рода Candoia часто импортируются для экзотической торговли домашними животными, но в настоящее время они регулярно разводятся в неволе частными лицами. |
Non-fatal incidents occur more frequently, both in the wild and in captivity. |
Несмертельные случаи происходят чаще, как в дикой природе, так и в неволе. |
The survival rate is so low that many will die just through transport from where the armadillo was captured to the new area of captivity. |
Уровень выживаемости настолько низок, что многие погибнут только при транспортировке с того места, где был захвачен броненосец, в новый район плена. |
Antonia Ford Willard died in Washington, D.C. in 1871 as an indirect result of health issues stemming from her captivity. |
Антония Форд Уиллард умерла в Вашингтоне, округ Колумбия, в 1871 году в результате проблем со здоровьем, вызванных ее пленением. |
Popov's father contacted Yugoslav Prime Minister Milan Stojadinović, who raised the issue with Hermann Göring, and after eight days in captivity, Popov was released. |
Отец Попова связался с премьер-министром Югославии Миланом Стоядиновичем, который поднял этот вопрос с Германом Герингом, и после восьми дней в плену Попов был освобожден. |
During her captivity, she was encouraged to convert to Christianity and was baptized under the name Rebecca. |
Во время своего плена она была ободрена обращением в христианство и была крещена под именем Ребекки. |
In 1996 at least 50 species were known to be kept in captivity by members of the Mantis Study Group. |
В 1996 году было известно, что по меньшей мере 50 видов содержались в неволе членами исследовательской группы Богомолов. |
An Air Force widow, Mary Jane Erickson, wrote to Fischer during his captivity and the two married shortly after his release. |
Вдова офицера ВВС Мэри Джейн Эриксон написала Фишеру во время его плена, и вскоре после освобождения они поженились. |
Very few hornbills are held in captivity, and few of them breed well. |
Очень немногие носороги содержатся в неволе, и лишь немногие из них хорошо размножаются. |
In captivity, the two species often cross-breed, but this should be avoided. |
В неволе эти два вида часто скрещиваются, но этого следует избегать. |
In the autumn of 1188 he returned home from captivity with Khan Konchak’s daughter Svoboda. |
Осенью 1188 года он вернулся домой из плена вместе с дочерью хана Кончака свободой. |
The ten-year-old Eliza, who was conversant in the Cayuse language, served as interpreter during the captivity. |
Десятилетняя Элиза, хорошо знавшая язык Кайюз, служила переводчицей во время плена. |
During the Babylonian captivity, many Israelites learned Aramaic, the closely related Semitic language of their captors. |
Во время Вавилонского плена многие израильтяне изучали арамейский язык-близкий семитский язык их пленителей. |
Merit release is a ritual of releasing animals from captivity, as a way to make merit. |
Освобождение от заслуг-это ритуал освобождения животных из плена, как способ сделать заслугу. |
On September 30, Jack Fiddler escaped captivity during a walk outside. |
30 сентября Джек Фиддлер сбежал из плена во время прогулки на свежем воздухе. |
In 586 BC, the Babylonians expelled large populations of Jews from Judea to the Babylonian captivity. |
В 586 году до нашей эры вавилоняне изгнали большое количество евреев из Иудеи в Вавилонский плен. |
He was captured by Hyder Ali in 1780 at the Battle of Pollilur, and died in captivity in Seringapatam. |
Он был захвачен Хайдером Али в 1780 году в битве при Поллилуре и умер в плену в Серингапатаме. |
During his captivity Hartmann was first arrested on 24 December 1949, and three days later, he was sentenced to 20 years in prison. |
Во время своего плена Хартманн был впервые арестован 24 декабря 1949 года, а через три дня приговорен к 20 годам тюремного заключения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «You redeemed me from captivity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «You redeemed me from captivity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: You, redeemed, me, from, captivity , а также произношение и транскрипцию к «You redeemed me from captivity». Также, к фразе «You redeemed me from captivity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.