A chance to play - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
at a quarter past eight a.m. - в четверть девятого утра
a rota - дежурств
Accounts a - счетам
a unique - уникальный
buying a - покупка
a madcap - сумасброд
Report a - Сообщи
a hiatus - расщелина
arrest a person without a warrant - задержания лица без доверенности
a goal without a plan - цель без плана
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: шанс, возможность, вероятность, случай, случайность, риск, удача, судьба, счастье
adjective: случайный
verb: рискнуть, случаться
early chance - рано шанс
we did not had the chance - мы не имели возможности
chance of needing - вероятность необходимости
chance for improvement - шанс для улучшения
had a chance to read - имел возможность читать
chance to get away - шанс уйти
chance to see her - шанс увидеть ее
we stand no chance - мы нет шансов
chance to tell you - шанс сказать вам
chance of having - шанс иметь
Синонимы к chance: unintended, accidental, unintentional, inadvertent, unplanned, serendipitous, fluky, adventitious, fortuitous, coincidental
Антонимы к chance: aim, purpose, design, designed, foreseeable, understood, plan, scheme, certainty, surety
Значение chance: fortuitous; accidental.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
looking forward to get to know you - с нетерпением жду, чтобы узнать вас
respond to reasonable requests to review your personal data - реагировать на обоснованные запросы пересмотреть свои персональные данные
to give short shrift to sb. - дать расправиться С.Б..
to put one's hand to the plough - положить один & Rsquo; s руку на плуг
to the fullest extent permissible pursuant to applicable law - в максимальной степени, допустимой в соответствии с действующим законодательством
to the left and to the right - влево и вправо
it is up to you to decide - это до вас, чтобы решить,
you want to go to school - Вы хотите пойти в школу
want to grow up to be - хотят расти, чтобы быть
how to respond to the challenges - как реагировать на вызовы
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: игра, пьеса, спектакль, зазор, люфт, драма, действие, переливы, простор, шатание
verb: играть, разыгрывать, исполнять, играть роль, действовать, забавляться, ходить, притворяться, резвиться, бить
play ground for children - игровая площадка для детей
play a prank - играть в шутки
a play - игра
not play games - не играть в игры
dividend play - дивиденд игры
play hookey - играть hookey
great play - большая игра
play a more strategic role - играть более стратегическую роль
play a full role - играют роль в полной мере
play my game - играть в свою игру
Синонимы к play: enjoyment, fun and games, leisure, diversion, fun, games, entertainment, living it up, distraction, revelry
Антонимы к play: direct, watch, listen, tightness, mourn, grieve, sulk, drag, mope, droop
Значение play: activity engaged in for enjoyment and recreation, especially by children.
He received a chance to play on his junior high team only after 2 players forgot to complete their physical exam requirements in time for the first game. |
Он получил шанс играть в своей младшей команде только после того, как 2 игрока забыли выполнить свои требования к физическому экзамену вовремя для первой игры. |
Engel watched Ruth play, then told Dunn about him at a chance meeting in Washington. |
Энгел смотрел, как играет Рут, а потом рассказал о нем Данну на случайной встрече в Вашингтоне. |
If You bestow upon me a chance to play ball in this league again, a chance to lace up my shoes, a chance to put on that helmet and once again ball. |
Ниспошли мне шанс снова играть в этой лиге, снова завязать шнурки, снова надеть этот шлем, и обыгрывать этих ублюдков на поле. |
This he gave me my first chance to play. |
Это он дал мне первый шанс выступить. |
I don't play at them very often, but whenever I get the chance to play at good one, I do. |
Я не играю в них очень часто, но каждый раз, когда мне выпадает шанс сыграть в хорошем концерте, я это делаю. |
The first is a chance for her to play the harp with the L.A. Philharmonic. |
Первая — шанс сыграть на арфе с филармоническим оркестром Лос-Анжелеса. |
By a coincidence so probable that it can scarcely be called chance, Tullia, Mariette, and Madame du Val-Noble were at the play that evening. |
По стечению обстоятельств, столь предвиденному, что оно не могло быть названо случаем, Туллия, Мариетта и г-жа дю Валь-Нобль присутствовали в тот день на спектакле. |
Gives me a chance to play with me verruca. |
Есть возможность поиграться со своей бородавкой. |
He planned to take acting lessons when his family heard about the casting for Partisan, and was offered the chance to audition and play this role. |
Он планировал взять уроки актерского мастерства, когда его семья услышала о кастинге на роль партизана, и ему предложили пройти прослушивание и сыграть эту роль. |
Botia worked as a prison officer, it was then that he got a chance to play for the Warden's 7's team in a local competition. |
Ботиа работал тюремным надзирателем, и именно тогда ему выпал шанс сыграть за команду надзирателя 7 в местном соревновании. |
Isn't there a chance that we play some Muddy Waters, so that... |
Слушай, а нельзя ли поставить Мадди Уотерса? Чтоб оживить обстановку. |
Сколько еще мы из-за них должны рисковать своими жизнями? |
|
Hendrix was a fan of Clapton's music, and wanted a chance to play with him onstage. |
Хендрикс был поклонником музыки Клэптона и хотел иметь возможность играть с ним на сцене. |
This is where Ukraine might have a chance to play its unique role again by strategically cultivating a reconciliation initiative. |
Именно в этом вопросе Украина может вновь сыграть ключевую роль, стратегически взяв на себя инициативу урегулирования. |
If you see the opponent lining up a certain way, you can draw on the playbook for a play that has a chance to work well over the next 30 seconds. |
Если ты видишь, как соперник выстраивается определенным образом, ты можешь вспомнить соответствующее место из этой схемы, и твоя задумка вполне может хорошо сработать уже в следующие 30 секунд. |
The play she was in was ceasing to attract and they were about to start rehearsing a new one when Michael got the chance of letting the theatre to a French company for six weeks. |
Пьеса переставала привлекать публику, и они уже собирались начать репетиции новой, как Майклу удалось сдать помещение театра на шесть недель французской труппе. |
By an ironic chance the great scene of the play in which she was then acting, the scene to which the play owed its success, showed the parting of two lovers. |
По иронии судьбы главная сцена пьесы, в которой она тогда играла, сцена, которой вся пьеса была обязана своим успехом, изображала расставание любовников. |
У меня будет шанс приодеться и сыграть и... |
|
Well, there's a chance of winning George's affection, however slim, I don't think she'll play that card. |
Пока существует хоть малейший шанс завоевать благосклонность Джорджа, я не думаю, что она разыграет эту карту. |
Okay, we may only get one chance to catch this thing, So we have to play it smart. |
Возможно, у нас лишь единственный шанс поймать эту зверюгу, так что разыграть все надо умно. |
Take a chance and risk it all, or play it safe and suffer defeat. |
Попытать счастья и рискнуть всем. Или ехать осторожно и проиграть. |
Then you either play it safe and you probably lose it all, or you take a chance. |
Тогда ты либо сидишь тихо и, возможно, потеряешь все, либо ты рискуешь. |
You got a chance to play in the big league. |
У вас появился шанс играть в большой лиге |
He loses all chance on a play on Brenly... even though Brenly doesn't exactly run fast. |
Он потерял все шансы сыграть на Бренли... Даже несмотря на совсем не стремительный бег Бренли. |
All due respect... there's a chance more sensitive material's at play. |
При всём уважении... есть шанс добиться существенного прорыва в деле. |
Dad, I might have cost you your chance to play guitar with your hero a long time ago, but I got it back for you. |
Папа, может, я и лишил тебя возможности сыграть с твоим кумиром много лет назад, но я все исправил. |
To which the Prosecutor retorted that in this case chance or mere coincidence seemed to play a remarkably large part. |
Прокурор возразил, что во всей этой истории слишком уж много взваливают на случайность. |
По сути, в этом пасьянсе почти нет места случайностям. |
|
Leo just reminded us that Mr. Caspar operates several clubs in our city, wherein the patrons imbibe rum and play games of chance. |
Лео нам напомнил, что господин Каспар владеет несколькими клубами в нашем городе, где посетители распивают ром и играют в азартные игры. |
Annie got a chance to audition for this play. |
Энни получила шанс пройти прослушивание для этой пьесы. |
You can play it safe, or take the chance and fight now. |
Ты можешь не рисковать, или воспользоваться шансом и бороться сейчас. |
I got lucky one night, and that somehow earned me the chance to play this game with you tonight. |
Мне однажды повезло, и это каким-то образом дало мне шанс сыграть сегодня с тобой. |
He is also credited with giving A. R. Rahman his first musical break by giving him a chance to play keyboards in a film. |
Ему также приписывают то, что он дал А. Р. Рахману свой первый музыкальный перерыв, дав ему возможность играть на клавишных инструментах в фильме. |
I'm afraid not... which is why I took a chance and had Aida make a play for it. |
Боюсь, что нет... поэтому я и воспользовался шансом, чтобы Аида сыграла свою роль. |
I got a call out of the blue for a chance to play a very important part in |
На меня, как гром среди голубого неба, свалился шанс сыграть важную роль в |
To take a chance and risk it all, or play it safe and suffer defeat. |
Попытать счастья и рискнуть всем. Или ехать осторожно и проиграть. |
Yes, little Johnnie, you should play the violin, because I never had the chance when I was a child. |
— Так, Джонни, ты будешь играть на скрипке. Потому что у меня в детстве не было возможности. |
A chance for the Bearded Bandit to come out and play. |
Шанс! Для Бандита-Бородача войти в игру |
Есть шанс, что одно из тел все еще в игре. |
|
While cancer can steal many things from a family, it shouldn't steal play. |
Хотя рак может многое отнять у моей семьи, он не имеет права забрать игру. |
The Count Greffi wishes to know if you will play billiards with him. |
Граф Греффи спрашивает, не сыграете ли вы с ним на бильярде. |
Are we practicing the play again tonight? |
Мы будем еще раз прогонять сегодня? |
Parents play a determining role in raising children, and both parents have parental rights and obligations. |
Родители играют решающую роль в воспитании детей, и поэтому оба родителя имеют права и обязанности. |
It's more fun to play with a ball of yarn if it has all the colors in it. |
Гораздо веселее играть с клубком ниток, если в нем есть все цвета. |
Когда ты первый раз кладёшь такую, она называется открывающей костью. |
|
But the largest European Union members, including the United Kingdom, France, and Germany, have been unable or unwilling to play by the rules. |
Но крупнейшие страны-члены Евросоюза, в том числе Великобритания, Франция и Германия, не смогли или не пожелали играть по правилам. |
Your apple device won't allow two apps play music or video at the same time. So, if you have Soundcloud playing audio in Opera Coast, your device disables the Music app. |
Ваше устройство Apple не позволит сразу двум приложениям воспроизводить музыку или видео; поэтому, если вы откроете в Opera Coast страницу интернет-радио, ваше устройство отключит приложение «Музыка». |
I cannot play sports or do physical activities, but I have been able to take interest in things that progeria, luckily, does not limit. |
Я не могу играть в игры и делать физические упражнения, но у меня есть возможность интересоваться вещами, которые прогерия, к счастью, не ограничивает. |
So what we saw play out in Milan is more or less a repeat of the last Putin/Poroshenko meeting that took place in Minsk on August 26, because the same logic applies. |
Поэтому то, что мы увидели в Милане, более или менее является повтором предыдущей встречи Путина/Порошенко, которая состоялась в Минске 26 августа, ибо на сей раз применима та же самая логика. |
As President Obama has said, “we should not, cannot, and will not play for second place.” |
Как сказал президент Обама, «мы не должны, не можем и не будем сражаться за второе место». |
Because any one of you could have been in the park the day that Monica Stewart decided to bring her un-immunized, sick child to play, thereby endangering each and every one of you. |
Потому что любой из вас мог быть в парке в тот день когда Моника Стюарт пришла туда вмесе с её непривитым сыном, больным ребёнком. Таким бразом, подвергнув опасности каждого из вас. |
I mean, he's basically a hyperactive toddler that just wants to play all the time. |
То есть он же по сути гиперактивный младенец, который просто хочет постоянно играть. |
Напьёмся и сыграем поцелует-пошлёт-замуж возьмёт в версии для мальчиков? |
|
Uh, well... Would you have a medal of honour in there, by any chance? |
Что ж, а нет ли тут случайно медали почёта? |
Oh, and I've got tickets to the matinee of a play tomorrow in L.A... |
О, и у меня билеты на дневной спектакль на завтра в Лос-Анджелесе. |
He's an avid curator of play lists, which he shares via streaming services. |
Он часто составляет плей-листы, которыми делится через сетевые сервисы. |
Play you off to Faziz as muscle for a guy he's having problems with. |
Натравливать вас на Фазиза, как мускулами играть парню, с которым у него проблемы. |
The prospect of the empty life that confronted the woman of the play was the prospect of her own empty life. |
Перспектива пустой жизни, перед которой стояла героиня пьесы, это перспектива ее собственной жизни. |
She must play the part, and fail; and Tom must see with his own eyes what a bad actress she was. |
Она должна исполнить свою роль и провалить ее. Том должен собственными глазами увидеть, какая она никудышная актриса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a chance to play».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a chance to play» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, chance, to, play , а также произношение и транскрипцию к «a chance to play». Также, к фразе «a chance to play» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.