A range of colours - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
to/in a foreign country - в / в чужой стране
have a preference for - предпочитают
a particle of - частица
of a surety - поручителя
in a promiscuous manner - беспорядочно
come to a point - прийти к делу
like a furnace - как печь
take a dim view of - смотреть скептически
at a future date - в будущем
at a later time/date - в более позднее время / дата
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: диапазон, ряд, круг, дальность, область, серия, пределы, радиус действия, зона, линия
verb: выстраивать в ряд, простираться, тянуться, располагать в порядке, странствовать, располагать по порядку, ставить в порядке, выравнивать, выстраиваться в ряд, примыкать
adjective: любящий порядок, остепенившийся, степенный, аккуратный
stunning range - невероятный выбор
suitable range - приемлемый диапазон
range is kept - Диапазон сохраняется
range that features - диапазоне, что функции
range min max - Диапазон мин макс
parameter range - диапазон параметров
extend a range - расширить диапазон
analyzing range - диапазон анализирующего
refers to a broad range - относится к широкому диапазону
range of samples - Диапазон образцов
Синонимы к range: sweep, horizon, span, limits, confines, field, scope, compass, bounds, area
Антонимы к range: part, extreme, restrict, disorganize, disorder, be direct
Значение range: the area of variation between upper and lower limits on a particular scale.
staff of life - персонал жизни
forewarn of - предупреждение
deprived of - лишенный
a great number of - большое количество
be out of use - быть бесполезным
flat of the hand - плоскость руки
lots of times - много времени
one of these fine days - один из этих прекрасных дней
bank of switches - коммутационный блок
sort of a record - своеобразный рекорд
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
come off with flying colours - добиваться успеха
dress in colours - одеваться пестро
with like colours - с вещами подобных цветов
available in a choice of colours - несколько цветов на выбор
these colours - эти цвета
colours may differ - цвета могут отличаться
tempera colours - темпера цветов
background colours - цвета фона
available colours - доступные цвета
different colours and - различные цвета и
Синонимы к colours: color, banner, ensign, flag, colors, coloration, colouration, pennant, colour, dyes
Антонимы к colours: blanch, bleach, colorlessness, colourlessness, decolorize, etiolate, fade, idle, lighten, make pale
Значение colours: A distinguishing emblem.
Вуали доступны в различных узорах и цветах. |
|
Cosmos bipinnatus, typical range of colours in a dense stand. |
Cosmos bipinnatus, типичная цветовая гамма в плотной подставке. |
Depending on the species and morph, the warning colours range from entirely black, to bright yellow, red, orange, white, and pink. |
В зависимости от вида и морфологии, предупреждающие цвета варьируются от полностью черного до ярко-желтого, красного, оранжевого, белого и розового. |
The most eye-catching feature of this series is a range of new kitchen designs, whose fresh colours and compelling style make it particularly striking. |
Узоры, панно, полоски и одноцветные полотна можно приобрести в актуальных трендовых цветах, которые предлагают много- численные возможности для индиви- дуального оформления интерьера. |
Tantalum anodizes similarly to titanium and niobium with a range of attractive colours being formed by interference at different film thicknesses. |
Тантал анодируется аналогично Титану и ниобию с целым рядом привлекательных цветов, образующихся в результате интерференции при различной толщине пленки. |
The inner part has a range of colours and aromas depending on the variety of fingerroot. |
Внутренняя часть имеет различные цвета и ароматы в зависимости от сорта пальчикового корня. |
The range of cells that will be sorted is shown in inverted colours. |
Диапазон ячеек, которые подлежат сортировке, отображается инвертированными цветами. |
The colours in a radar image normally range from blue or green for weak returns, to red or magenta for very strong returns. |
Цвета в радиолокационном изображении обычно варьируются от синего или зеленого для слабой отдачи до красного или пурпурного для очень сильной отдачи. |
Сегодня существует целый ряд синтетических цветов. |
|
By varying the gases and duration of process, a range of colours are produced by Physical Vapour Deposition on stainless steel. |
При варьировании газов и продолжительности процесса путем физического осаждения паров на нержавеющую сталь получают различные цвета. |
Today overglaze decoration is much less commonly used, other than in traditionalist wares, as the range of colours available in underglaze has greatly expanded. |
Сегодня надглазурное украшение используется гораздо реже, чем в традиционных изделиях, так как диапазон цветов, доступных в подглазурном покрытии, значительно расширился. |
In 2012, Nestlé removed artificial colours, flavours and preservatives from its entire confectionery range. |
В 2012 году компания Nestlé удалила из всего ассортимента кондитерских изделий искусственные красители, ароматизаторы и консерванты. |
Look at the range of colours going all the way from deep, profound mufin through the angry beige, right out there to a very aggressive nutmeg. |
Посмотрите только на градацию цветов! От глубокого, сочного черничного цвета, через злобно бежевый, прямо к агрессивному цвету мускатного ореха. |
The charges range from disorderly conduct to assault on a security officer. |
Обвинения - от нарушения общественного порядка до нападения на офицера охраны. |
Such absorptive capacity is defined by the availability of a wide range of skills and expertise and of material and non-material infrastructure. |
Такая способность к освоению новых технологий определяется наличием широкого спектра навыков, специальных знаний, а также материальной и нематериальной инфраструктуры. |
Shirts in the latest figure-following shape, teamed in summery colours, with sleeves in a layered look. |
Блузоны актуального покроя, прилегающие, все скомбинированы из ткани двух расцветок, с визуально двухслойными рукавами. |
Limit & Stop Level refers to the price range in points from the current market price within which setting Stop Loss, Take Profit, or pending orders are not allowed. |
Уровни Limit & Stop относятся к ценовому диапазону, выраженному в пунктах от текущей рыночной цены, в рамках которого нельзя устанавливать Stop Loss, Take Profit или отложенные ордера. |
Some inspectors told teams to get out of the area as soon as the weapon was in place; others insisted that the team had to stay within visual range of the weapon until it blew. |
Некоторые инспекторы советовали диверсантам убираться сразу после установки фугаса; другие же требовали, чтобы группа оставалась в пределах прямой видимости вплоть до взрыва. |
The scientists pressed on the tar’s wrinkles and slammed rocks against it, speculating about its subterranean origin and the ballpark range of its viscosity. |
Нажимая на вязкую субстанцию и бросая в нее камнями, ученые размышляли о подземном происхождении материала и примерных пределах его вязкости. |
Miniatures, half-lengths, whole-lengths, pencil, crayon, and water-colours had been all tried in turn. |
Миниатюры, поясные портреты, портреты во весь рост: карандашные, пастели, акварели — все испробовано было по очереди. |
Рисунки были сделаны акварелью. |
|
Our intelligence suggests that Ramsey will be transported... by an armed motorcade through the Caucasus mountain range. |
Разведка считает, что Рамси будут перевозить... через Кавказские горы в составе вооружённой колонны. |
My job covers a wide range of responsibilities. |
У меня широкий диапазон обязанностей. |
What weapon, aside from a shotgun, fired at very close range, could cause this type of fragmentation? |
Какое оружие, кроме дробовика, после выстрела с близкого расстояния, может привести к такой фрагментации? |
Я просто пытаюсь обменять кухонную плиту на наркоту. |
|
The only consistencies are gender and age range. |
Совпадают только пол и возраст. |
Of all the Marines in the 1st division, the General selected us to be the instrument of long range strategy. |
Из всех Морпехов 1-ой дивизии, Генерал выбрал нас быть инструментом его стратегии большой дальности. |
And get this- the short-range detonators used in both bombings, transmits using a phone signal. |
И посмотрите на это. Детонатор ближней зоны действия, использованный в обоих бомбах, передает сигнал, используя сотовый. |
I mean, you can't paint Edmund Lovett back up there again in bright new colours, cos what's that going to look like? |
В смысле нельзя снова написать Эдмунд Ловет новыми яркими красками, потому что как это будет выглядеть? |
Я ему посоветую поярче одежду носить. |
|
Станция исследования глубокого космоса К-7 вне досягаемости радаров. |
|
We're preparing a UAV for a long-range search around the pyramid. |
Мы готовим беспилотник для дальнего поиска в районе пирамиды. |
They also want to sue you for the time that you drove your Range Rover into their living room because you didn't want to walk all the way up the driveway. |
Они также хотят взыскать с Вас за тот случай, когда Вы въехали в гостиную на Рэндж Ровере, потому что не хотели идти пешком по подъездной дорожке. |
Pope lied to Smurf. The owner of the Range Rover tried to stop me, then Pope beat him up with a flashlight. |
Поуп соврал Смурф. тогда Поуп избил его фонарём. |
Sometimes I see flashes of light... You know, like... colours. |
Я вижу иногда цветные пятна вспышки огня. |
And we are out here, and the city is there, all wrapped up in its own coat of a thousand colours. |
Мы здесь, а город там, вдали, в своем красочном уборе. |
What? What's the range on this thing? |
А какая у неё дальность? |
Мы будем как раз в радиусе действия их орудий. |
|
I feel like it should be more in the 100, 200 range... so that's a discount. |
Я считаю, что вообще-то должно быть где-то в районе ста-двухсот долларов ты ещё легко отделался. |
We've got a lot of time ahead of us, I've got to decide which colours... |
У нас впереди ещё много времени, нужно выбрать цвет... |
Sumptuary laws also divided social classes by regulating the colours and styles these various ranks were permitted to wear. |
Законы о роскоши также разделяли социальные классы, регулируя цвета и фасоны, которые позволялось носить этим различным рангам. |
For example, EDTA complexes of many metals are outside the range for the potentiometric method. |
Например, ЭДТА-комплексы многих металлов находятся вне диапазона потенциометрического метода. |
The 76 mm gun could also not penetrate the front hull armour of the Panther, but could penetrate the Panther turret mantlet at very close range. |
76-мм пушка также не могла пробить броню передней части корпуса Пантеры, но могла пробить башню Пантеры на очень близком расстоянии. |
This method requires determination of the material's flow characteristics over a wide range of temperatures, flow rates, and deformations. |
Этот метод требует определения характеристик потока материала в широком диапазоне температур, скоростей потока и деформаций. |
She is a lyric soprano and has a vocal range of three octaves. |
Она лирическое сопрано и имеет вокальный диапазон в три октавы. |
The Bow Classic is 36 inches long, and is the Bullworker 'barbell' equivalent, specializing in powerful holds and greater range of motion. |
Классический лук имеет длину 36 дюймов и является эквивалентом штанги Bullworker, специализирующейся на мощных захватах и большем диапазоне движений. |
A wide range of amateur and professional competitions are held in many countries around the world. |
Широкий спектр любительских и профессиональных соревнований проводится во многих странах мира. |
The various types of supported spindles range due to the difference in styles of spinning and yarn weight. |
Различные типы поддерживаемых шпинделей варьируются из-за разницы в стилях прядения и весе пряжи. |
Their range extends through the Sahel region of Africa where they can be found in grasslands, mountains, and woodlands. |
Их ареал простирается через Сахельский регион Африки, где они могут быть найдены в лугах, горах и лесах. |
Higher education in Norway is offered by a range of seven universities, five specialised colleges, 25 university colleges as well as a range of private colleges. |
Высшее образование в Норвегии предлагают семь университетов, пять специализированных колледжей, 25 университетских колледжей, а также ряд частных колледжей. |
The program offers a wide range of educational programs focusing on social justice issues, open to the USF community and beyond. |
Программа предлагает широкий спектр образовательных программ, ориентированных на вопросы социальной справедливости, открытых для сообщества USF и за его пределами. |
It was intended that there would be six different colours of rooms to match the recurring theme of six throughout the movie; five sets of gel panels, plus pure white. |
Предполагалось, что будет шесть разных цветов комнат, чтобы соответствовать повторяющейся теме шести на протяжении всего фильма; пять наборов гелевых панелей плюс чистый белый. |
Blue and red are the traditional colours of Paris, and they are used on the city's coat of arms. |
Синий и красный-традиционные цвета Парижа, и они используются на гербе города. |
The plumage of the Accipitridae can be striking, but rarely utilises bright colours; most birds use combinations of grey, buff and brown. |
Оперение Accipitridae может быть ярким, но редко использует яркие цвета; большинство птиц используют комбинации серого, бурого и коричневого цветов. |
During this phase, the colours are not replaced on the table after being legally potted; however, any colour potted as the result of a foul is re-spotted. |
Во время этой фазы цвета не заменяются на столе после того, как они были законно помещены в горшок; однако любой цвет, помещенный в горшок в результате фола, будет повторно замечен. |
I mean to use sub/superscript and colours. |
Я имею в виду использовать sub/superscript и цвета. |
The colours were carried into battle for identification, and as a rallying point, in the care of sergeants or ensigns. |
Знамена несли в бой для опознавания и в качестве опорного пункта, под присмотром сержантов или прапорщиков. |
However the most widely used table of colours is the following. |
Однако наиболее широко используемой таблицей цветов является следующая. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a range of colours».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a range of colours» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, range, of, colours , а также произношение и транскрипцию к «a range of colours». Также, к фразе «a range of colours» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.