A regional agreement on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A regional agreement on - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
региональное соглашение по
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- regional [adjective]

adjective: областной, региональный, районный, краевой, местный

- agreement [noun]

noun: соглашение, договор, согласие, согласование, уговор

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on age - по возрасту

  • on order - на заказ

  • on on - на на

  • on controversial - по спорным

  • seized on - ухватились

  • on substitution - на замещение

  • receipts on - поступления по

  • chef on - повар на

  • argue on - рассуждать о

  • on ruins - на развалинах

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).



Moldova signed a military agreement with Romania to strengthen regional security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молдова подписала военное соглашение с Румынией для укрепления региональной безопасности.

These agreements are part of the basis of teaching Mandarin Chinese language courses at the regional University.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти соглашения являются частью основы преподавания курсов китайского языка на мандаринском языке в региональном университете.

During the early 1960s, the U.S. government sought to establish a regional arms limitation agreement in the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1960-х годов правительство США стремилось заключить региональное соглашение об ограничении вооружений на Ближнем Востоке.

El Salvador also is a member of the World Trade Organization and is pursuing regional free trade agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сальвадор также является членом Всемирной торговой организации и стремится к заключению региональных соглашений о свободной торговле.

Service-level agreements between the participating missions and the Regional Service Centre set out service delivery requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соглашениях об уровнях обслуживания между участвующими миссиями и региональными центрами обслуживания оговариваются требования в отношении оказания услуг.

Colombia was working to establish and implement regional and international cooperation agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Колумбии в настоящее время ведется работа по заключению и осуществлению региональных и международных соглашений о сотрудничестве.

Or would it be better off joining existing mega-regional free-trade agreements, while working to strengthen the global multilateral system under the World Trade Organization?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же ей все-таки лучше присоединиться к существующим крупным региональным соглашениям о свободной торговле, работая над укреплением глобальной многосторонней системы в рамках Всемирной торговой организации?

They have also collaborated on several issues ranging from WTO's Doha round in 2008 to regional free trade agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также сотрудничали по ряду вопросов, начиная с Дохинского раунда ВТО в 2008 году и заканчивая региональным соглашением о свободной торговле.

On the contrary, the region is notable for a lack of meaningful regional agreements and institutions, particularly in the political-military and security spheres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, регион примечателен отсутствием значимых региональных договоренностей и учреждений, в частности в военно-политической сфере и в сфере безопасности.

This was the first time that competition law principles were included in a plurilateral regional agreement and established the trans-European model of competition law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был первый случай, когда принципы законодательства о конкуренции были включены в многостороннее региональное соглашение и создали трансъевропейскую модель законодательства о конкуренции.

Since the Uruguay Round these bureaucracies have had a similar effect, as well as turning their hands to regional trade agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Уругвайского раунда эффект, созданный бюрократическими аппаратами, был аналогичным; к тому же они обратили свои взоры и к региональным торговым соглашениям.

In March 2007 ExpressJet entered into a short-term agreement to operate some regional routes for JetBlue Airways using its ERJ145 aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2007 года ExpressJet заключила краткосрочное соглашение об эксплуатации некоторых региональных маршрутов для JetBlue Airways с использованием своего самолета ERJ145.

Although most regions comply with national agreements, data collection remains vulnerable to regional shifts in focus and personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя большинство регионов соблюдают положения национальных соглашений, сбор данных по-прежнему во многом зависит от региональных особенностей в плане устанавливаемых приоритетов и подготовки персонала.

Cuba stated that it supported the creation of regional and bilateral agreements between States as a means to solve conflicts arising from transboundary aquifers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куба указала на то, что она выступает за заключение региональных и двусторонних соглашений между государствами в целях урегулирования конфликтов, возникающих в связи с трансграничными водоносными горизонтами.

The Agency has also helped in the negotiation and implementation of regional agreements among its members and with distant-water nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство способствовало также разработке и осуществлению региональных соглашений между его членами и с государствами, ведущими экспедиционный промысел.

Therefore, human rights recognised by international and regional agreements may be the basis for denying extradition requests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, права человека, признанные международными и региональными соглашениями, могут служить основанием для отказа в выдаче.

Regional procurement officers can use the frame agreements established by headquarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональные сотрудники, отвечающие за закупочную деятельность, могут использовать рамочные соглашения, заключенные штаб-квартирой.

He came with the blessing of his sub-regional peers to add weight to the push to break the impasse threatening the Accra III Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прибыл по поручению его коллег по субрегиону, чтобы внести вклад в усилия по выходу из тупика, ставящего под угрозу выполнение Аккрского соглашения III.

So would an agreement by all sides to elect an interim president for two years, buying time until the regional balance of power changes or solidifies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же это будет соглашение избрать промежуточного президента на два года, выигрывая время до установления баланса сил в регионе или его изменения?

Europe further leverages its regional market power through a “neighborhood policy” of bilateral agreements with nearby countries from Morocco to Moldova.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европа продолжает максимально использовать свою региональную рыночную власть посредством «политики соседства» и двусторонних соглашений с соседними странами, начиная с Марокко и заканчивая Молдавией.

Therefore, human rights protected by international and regional agreements may be the basis for denying extradition requests, but only as independent exceptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, права человека, защищаемые международными и региональными соглашениями, могут служить основанием для отказа в выдаче, но только в качестве независимых исключений.

As with the Dutch-Scandinavian Economic Pact, the Oslo Agreements were one of the regional responses to the Great Depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с голландско-скандинавским экономическим пактом, соглашения Осло были одним из региональных ответных мер на Великую депрессию.

The Cairo agreement must be carried forward at all levels: local, national, regional and international.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каирское соглашение необходимо развивать на всех уровнях: местном, национальном, региональном и международном.

Protection for species designated as threatened or endangered is dealt with by a number of international agreements, both global and regional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охране биологических видов, отнесенных к категории подвергающихся угрозе или опасности, посвящен ряд международных соглашений — как всемирных, так и региональных.

Promoting peaceful use means discouraging and reducing unacceptable, illicit, criminal, or other activities contrary to regional and international agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поощрение мирного использования означает недопущение и сокращение неприемлемых, неправомерных, преступных и других видов деятельности, противоречащих региональным и международным соглашениям.

Those vehicles will be deployed to all categories of staff at Mission headquarters, sector headquarters and the regional offices, based on standard ratios or contractual agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти автотранспортные средства будут переданы в распоряжение всей категории сотрудников в штаб-квартире Миссии, секторальных штабах и региональных отделениях на основе стандартных соотношений или контрактных соглашений.

The international community is witnessing a series of reversals of many agreements and treaties in regional conflicts that once held out great promise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество является свидетелем невыполнения многих соглашений и международных договоров по региональным конфликтам, с которыми когда-то связывались большие ожидания.

The main reason for pessimism stems from the interim agreement’s wider geopolitical context, which has been ignored in favor of the regional dimension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная причина для пессимистичных настроений проистекает из более широкого геополитического контекста временного соглашения, который был проигнорирован в пользу регионального аспекта.

Along with New Zealand, the United Kingdom, Malaysia and Singapore, Australia is party to the Five Power Defence Arrangements, a regional defence agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с Новой Зеландией, Соединенным Королевством, Малайзией и Сингапуром Австралия является участницей соглашения о пяти видах силовой обороны-регионального оборонного соглашения.

Finally, blockage of the multilateral process will trigger an even more pronounced shift toward bilateral or regional free trade agreements (FTA's).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, наконец, приостановка многостороннего переговорного процесса даст начало ещё более явному смещению в сторону двусторонних или региональных соглашений о свободной торговле (ССТ).

Support to open skies policies among LDCs and within regional agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка политики открытого неба в НРС и в рамках региональных соглашений.

In this context, delegations were invited to consider if those issues where there is not yet any agreement should be separated from the general proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи делегациям было предложено рассмотреть вопрос о том, следует ли отделить от общего предложения те аспекты, по которым пока не достигнуто согласие.

The regional director replied that these people received support through the joint United Nations emergency appeal and not from general resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональный директор ответил, что эти люди получали поддержку из средств объединенного чрезвычайного призыва Организации Объединенных Наций, а не из общих ресурсов.

The EEA Agreement is also important for work on new media technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение о ЕЭЗ также имеет важное значение для работы над новыми медийными технологиями.

Available data show remarkable regional and rural variations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеющиеся данные свидетельствуют о значительном разбросе по регионам и применительно к сельской местности.

Should the turnover targets not be reached this agreement is cancelled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот договор будет расторгнут, если намеченные планы оборота не будут достигнуты.

But beyond this regional, neighbourly co-operation, Norway aligns itself virtually without fail with the prevailing winds from its NATO and western allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но за рамками этого регионального добрососедского сотрудничества Норвегия практически неизменно стоит на стороне своих натовских и западных союзников.

In June 2008 it reached an important milestone by signing a Stabilization and Association Agreement with the European Union, which reasserted its commitment to joining the Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2008 года она достигла важного рубежа, подписав Соглашение о стабилизации и ассоциации с Европейским союзом, что подтвердило ее решимость присоединиться к Союзу.

Plus, there's the regional Young Communist League conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потом - окружной съезд комсомола.

Abraham Persikoff, pursuant to the laws of this state and Paragraph 6B of your bail bonds agreement, I am hereby forcibly detaining you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абрахам Персиков, в соответствии с законом этого штата и параграфом 6B вашего залогового соглашения, я вынуждена вас задержать.

We have an agreement, and this is for your own good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть договоренность, и это ради твоего же блага.

There remains a dry profession, a contract, an agreement, a well-nigh honest petty trade, no better, no worse than, say, the trade in groceries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остается сухая профессия, контракт, договор, почти что честная торговлишка, ни хуже, ни лучше какой-нибудь бакалейной торговли.

All the pigs were in full agreement on this point, even Snowball and Napoleon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Касательно этого предмета все свиньи проявили редкостное единодушие, даже Наполеон со Сноуболлом.

In order to carry through any undertaking in family life, there must necessarily be either complete division between the husband and wife, or loving agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы предпринять что-нибудь в семейной жизни, необходимы или совершенный раздор между супругами, или любовное согласие.

It's the agreement you signed to be truthful and forthcoming with the agency, under penalty of perjury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подписанное вами соглашение с агентством, согласно которому, вы обязались говорить только правду и ничего не скрывать под страхом наказания за лжесвидетельство.

I talked to the regional office, I talked to the assistant director, and everyone agrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поговорил с региональным офисом, поговорил с помощником директора, и они все согласились.

I'll have my lawyer draft an agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скажу своему адвокату составить соглашение.

The sales agreement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С договором купли-продажи?

On 21 November 2006, an international consortium signed a formal agreement to build the reactor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 ноября 2006 года Международный консорциум подписал официальное соглашение о строительстве реактора.

The universal public health care provides coverage for all residents, while central and regional support programs extend coverage to immigrant populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всеобщее здравоохранение обеспечивает охват всех жителей, в то время как центральные и региональные программы поддержки расширяют охват иммигрантов.

A bronze sculpture of Batten is located in the main terminal of Rotorua Regional Airport and memorial panels are installed in the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бронзовая скульптура Баттена находится в главном терминале регионального аэропорта Роторуа, а в здании установлены мемориальные доски.

Turkey's recent support for the now-banned Muslim Brotherhood in Egypt and its alleged involvement in Libya also made of both countries bitter regional rivals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавняя поддержка Турцией запрещенного в настоящее время движения Братья-мусульмане в Египте и ее предполагаемая причастность к Ливии также сделали обе страны ожесточенными региональными соперниками.

It has been argued that areas that are rich in sedimentary rocks are also those areas that most likely experienced groundwater upwelling on a regional scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было доказано, что районы, богатые осадочными породами, также являются теми районами, где наиболее вероятно наблюдался подъем грунтовых вод в региональном масштабе.

In this period, Lazar became independent and began his career as a regional lord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период Лазарь обрел независимость и начал свою карьеру в качестве регионального лорда.

Southwestern Regional Football Association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юго-Западная Региональная Футбольная Ассоциация.

The Ballarat Livestock Selling Centre is the largest cattle exchange in regional Victoria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр продажи скота в Балларате является крупнейшей биржей крупного рогатого скота в регионе Виктория.

Regional institutions also present great influence in addressing issues beyond trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональные институты также оказывают большое влияние на решение вопросов, выходящих за рамки торговли.

The town is served by several local and regional buses, and has direct bus connections to Nuremberg, Munich and Berlin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город обслуживается несколькими местными и региональными автобусами, а также имеет прямое автобусное сообщение с Нюрнбергом, Мюнхеном и Берлином.

In the 2018 elections to the regional parliaments, the Communist party took first place in the voting on party lists in three regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На выборах в региональные парламенты 2018 года КПРФ заняла первое место в голосовании по партийным спискам в трех регионах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a regional agreement on». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a regional agreement on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, regional, agreement, on , а также произношение и транскрипцию к «a regional agreement on». Также, к фразе «a regional agreement on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information