A substantial part - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
(looking) like a bag of bones - (глядя), как мешок с костями
place a bet - сделать ставку
a great deal of - много
fall into a nosedive - пикировать
a zoo - зоопарк
in a hurry - в спешке, спешу
draw a picture of - нарисуйте картину
find a seat - найти место
exchange for a ransom - обмен на выкуп
throw a party - организовать вечеринку
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: существенный, значительный, важный, реальный, сытный, прочный, вещественный, крепкий, питательный, состоятельный
substantial working capital - существенный оборотный капитал
pretty substantial - довольно существенная
substantial severance - существенное выходное пособие
substantial innovation - существенное новшество
substantial breach - существенное нарушение
substantial operations - существенные операции
substantial concentrations - значительные концентрации
substantial payment - существенная оплата
substantial progress had been made - значительный прогресс был достигнут
the need for a substantial - необходимость существенного
Синонимы к substantial: solid, corporeal, real, concrete, true, material, physical, actual, significant, notable
Антонимы к substantial: minor, small, slight, insignificant, inconsiderable, unimportant, insubstantial, low
Значение substantial: of considerable importance, size, or worth.
noun: часть, роль, деталь, доля, сторона, партия, член, дело, часть тела, том
adverb: частью, частично, отчасти
verb: расставаться, разделять, разлучаться, разделяться, отделяться, отделять, уезжать, умирать, разлучать, расступаться
bear a part in - принимать участие
has always been a part - всегда была частью
french speaking part - франкоязычная часть
tense part - напряженная часть
common part of the building - общая часть здания
fda cfr 21 part 11 - CFR 21 часть 11
part of living - часть жизни
play a big part - играет большую роль
plays an essential part - играет существенную роль
constitute part of - является составной частью
Синонимы к part: insufficient, incomplete, half, partial, limited, unfinished, inadequate, semi-, fragment, piece
Антонимы к part: chapter, meet, never part, branch
Значение part: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.
The socialists planned to transfer a substantial part of property rights to the state and local administrations. |
Социалисты планировали передать значительную часть прав собственности государственным и местным администрациям. |
Many countries that were formerly part of the Eastern bloc and former Yugoslavia have substantial populations of Roma. |
Многие страны, которые ранее входили в Восточный блок и бывшую Югославию, имеют значительное население Рома. |
His performance in that minor part caught the attention of director Howard Hawks, who promised to use the thirty-two-year-old actor in something more substantial. |
Его исполнение в этой незначительной роли привлекло внимание режиссера Говарда Хокса, который пообещал использовать тридцатидвухлетнего актера в чем-то более существенном. |
This loan seems to be part of the financial transaction by which money is transferred to Kigali, and some individuals in RCD take their own substantial cut. |
Этот заем представляется частью финансовой сделки, в рамках которой денежные средства переправляются в Кигали, а некоторые лица из состава КОД кладут в свой собственный карман немалую сумму. |
This is in part because of the substantial damage to the old city, some of which had been restored with the help of UNESCO. |
Отчасти это произошло вследствие нанесения существенного ущерба Старому городу, часть которого реставрирована с помощью ЮНЕСКО. |
A 1955 study suggested that a substantial part of a medicine's impact was due to the placebo effect. |
Исследование 1955 года показало, что значительная часть воздействия лекарства была обусловлена эффектом плацебо. |
It began as early as the 1990s and has affected a substantial portion of our territory, including the northern areas of Aïr and Azawak, and, in the eastern part of the country, Manga. |
Эта проблема возникла в нашей стране еще в начале 90-х годов, охватив значительную часть территории, в том числе районы Аир и Азавак на севере и Манга на востоке страны. |
Although largely overshadowed by the men that took part in the conflict, women played a substantial role in the Irish War of Independence. |
Когда в Европе началась война, более ранние Mk Is были в значительной степени заменены Mk IIs, более старыми машинами, направляющимися на Ближний Восток. |
If their wings are to be truly clipped, the government must compel them to relinquish a substantial part of their ill-gotten fortunes. |
Но чтобы серьезно подрезать крылья этим клановым капиталистам, правительство должно заставить их отказаться от значительной части своих добытых неправедным путем состояний. |
This factor was later determined to hinge in substantial part on transformation. |
Позднее было установлено, что этот фактор в значительной степени зависит от трансформации. |
One white phosphorous container shell or a substantial part thereof struck a manhole cover near small warehouses storing food. |
Один контейнерный снаряд с белым фосфором или его значительный фрагмент упал на крышу бункера поблизости от небольших продовольственных складов. |
Additionally, it claims that the producer's company had misappropriated a whole or substantial part of the money received from Astrophore. |
Кроме того, он утверждает, что компания-производитель незаконно присвоила всю или значительную часть денег, полученных от Астрофора. |
The number of people taking part in demonstrations, as reported in April, has fallen substantially. |
Количество участников демонстраций, о котором сообщалось в апреле, значительно снизилось. |
The southern part of the country includes a substantial portion of Lake Victoria, shared with Kenya and Tanzania. |
Южная часть страны включает в себя значительную часть озера Виктория, разделенного с Кенией и Танзанией. |
The state controls a part of the economy, with substantial government expenditure. |
Государство контролирует часть экономики с существенными государственными расходами. |
Friday removed a substantial part of the right to vanish . Is there any consensus for this removal? |
Пятница отняла у него значительную часть права на исчезновение . Есть ли какой-то консенсус в пользу этого удаления? |
Samudragupta appears to have directly controlled a large part of the Indo-Gangetic Plain in present-day India, as well as a substantial part of central India. |
Самудрагупта, по-видимому, непосредственно контролировал большую часть Индо-Гангской равнины в современной Индии, а также значительную часть центральной Индии. |
There was also a substantial Portuguese immigration to Hawaii, which at the time was not yet part of the United States. |
Существовала также значительная португальская иммиграция на Гавайи, которые в то время еще не были частью Соединенных Штатов. |
Diversity at the choice of law level reflects in part diversity at the substantive level in the basic treatment of intangible assets. |
Разнообразие решений на коллизионном уровне частично отражает расхождения на уровне основополагающего материально - правового регулирования нематериальных активов. |
Pound's translations represent a substantial part of his work. |
Переводы Паунда составляют значительную часть его творчества. |
As a result of tough negotiations led in substantial part by the United States, Russia will take significant steps to open its market, the world’s 11th largest. |
В результате жестких переговоров, значительную часть которых провели США, Россия предпримет значительные шаги для раскрытия своего рынка, который находится на одиннадцатом месте в мире по величине. |
Mozart did indeed soon meet the Emperor, who eventually was to support his career substantially with commissions and a part-time position. |
Моцарт действительно вскоре встретился с императором, который в конечном итоге должен был существенно поддержать его карьеру с помощью комиссионных и неполной занятости. |
Part of the profit goes to the bank, but the most substantial amount goes back to replenish the accounts of the single financiers with 1 00% profit. |
Доход, естественно, уходит в банк, увеличившись на сто процентов и обогатив финансиста. |
The forest is today heavily wooded, as is a substantial formerly privately owned area to the west, now treated as part of the forest. |
Действие происходит во время Второй мировой войны, сценарий произвел впечатление на руководителей компании Silver Pictures. |
For its part, the AA saw substantial gains after the 1889 strike. |
Со своей стороны, АА добилась значительных успехов после забастовки 1889 года. |
At the federal level, lawmakers substantially increased contribution limits to political parties as part of the 2014 budget bill. |
На федеральном уровне законодатели существенно увеличили лимиты взносов для политических партий в рамках бюджетного законопроекта 2014 года. |
She had married for richer then poorer, for better, then worse, 'til death do them part, the substantial Monsieur Richet. |
Она вышла, живя в богатстве, затем в бедности, за солидного месье Рише, храня ему верность до гроба. |
I was only part of the price to close a substantial business transaction with a merchant of ivory and amber. |
Я была только частью платы в крупной сделке с торговцем слоновой костью и янтарем. |
Nevertheless, if they did not take part, the benefits would be substantially reduced and the United Nations system as a whole would lose out. |
Тем не менее, если они не будут принимать участия, выгоды будут существенно ниже и система Организации Объединенных Наций в целом проиграет. |
The chakras are substantively a part of the central nervous system according to esoteric reasoning. |
Согласно эзотерическим рассуждениям, чакры по существу являются частью центральной нервной системы. |
During the production of printed circuit boards a substantial part of the laminate is cut off and becomes solid waste. |
Часть обрезков пенопродуктов может также удаляться на свалки и даже сжигаться. |
If the changes made in a cosmetic edit would otherwise be acceptable as part of a substantive edit, there is no reason to revert them. |
Если изменения, внесенные в косметическую правку, в противном случае были бы приемлемы как часть существенной правки, нет причин их отменять. |
He was once Russia's richest man, worth $28 billion, but lost a substantial part of his fortune amid the 2007–08 financial crisis. |
Когда-то он был самым богатым человеком России, его состояние составляло 28 миллиардов долларов, но он потерял значительную часть своего состояния во время финансового кризиса 2007-08 годов. |
Финская сауна-это существенная часть финской культуры. |
|
My only substantive criticism of the entry as I found it yesterday, was that only the soprano slated to sing the solo part in Anchorage and I got threatening e-mails. |
Моя единственная существенная критика записи, которую я нашел вчера, состояла в том, что только сопрано планировало спеть сольную партию в Анкоридже, и я получил угрожающие электронные письма. |
Stone pulpit, 1890, part of a substantial restoration and refurbishment which began in 1881. |
Каменная кафедра, 1890 год, часть основательной реставрации и реконструкции, начавшейся в 1881 году. |
As part of its two decade-old Look East policy, India has substantially stepped up military engagement with East Asian and ASEAN nations. |
В рамках своей двухдесятилетней политики взгляд на Восток Индия существенно активизировала военное взаимодействие со странами Восточной Азии и АСЕАН. |
By age 11, Johnson was selling newspapers on the railroads in Staunton, Virginia and providing a substantial part of the family's support. |
К 11 годам Джонсон продавал газеты на железных дорогах в Стонтоне, штат Вирджиния, и обеспечивал значительную часть поддержки семьи. |
In general, there is a moderate pollution in the upper and middle section of the Prut River; the lower part is substantially polluted. |
В целом в верхнем и среднем течении реки Прут загрязненность является умеренной, а в нижнем - существенной. |
As part of the ongoing shift of focus in the Council system towards implementation, action-oriented outcomes are expected from substantive sessions. |
В рамках продолжающегося смещения акцента в системе Совета в сторону практического осуществления от основных сессий ожидаются ориентированные на практические действия итоги. |
Human diets are sometimes substantially different from that of other apes due in part to the development of technology and a wide range of habitation. |
Рацион питания человека иногда существенно отличается от рациона питания других человекообразных обезьян, что отчасти объясняется развитием техники и широким спектром обитания. |
Those who pursued a different agenda on substantial matters were either not part of the democratic camp or were not important international players. |
Те, кто проводил различные повестки дня по существенным вопросам, или не были частью демократического лагеря, или не были важными международными игроками. |
A substantial part of the lift generated by the forward-swept wing occurs at the inner portion of the wingspan. |
Значительная часть подъемной силы, создаваемой передним стреловидным крылом, приходится на внутреннюю часть размаха крыла. |
A substantial part of the gravefield was left unexcavated for the benefit of future investigators and as yet unknown scientific methods. |
Значительная часть гравитационного поля была оставлена неосвоенной для будущих исследователей и пока еще неизвестных научных методов. |
A substantial part of his collection is displayed in the Pushkin Museum and the Hermitage. |
Значительная часть его коллекции выставлена в Пушкинском музее и Эрмитаже. |
Some also create new terms without substantially changing the definitions of uncertainty or risk. |
Некоторые из них также создают новые термины без существенного изменения определений неопределенности или риска. |
Simply put, we cannot move forward while leaving substantial masses of population behind - across countries or within. |
Короче говоря, мы не можем двигаться вперед, оставив позади себя значительные массы людей, как с точки зрения других стран, так и нашей собственной страны. |
However, the implementation of agreed control measures requires substantial resources. |
Однако осуществление согласованных мер контроля требует существенных ресурсов. |
Now Lepper seems unable to prove his accusations or offer any substantiation of them. |
Сейчас Леппер, кажется не в состоянии доказать выдвинутые им обвинения или предложить хотя бы какое-нибудь обоснование своих слов. |
To be sure, Russia does wield substantial influence in Syria (a Cold War legacy), and shared interests have enabled Putin to bond with some regional powers. |
Конечно, Россия обладает заметным влиянием в Сирии (наследие холодной войны), и общие интересы позволили Путину установить связи с некоторыми региональными державами. |
The distance was so far that the Coriolis effect—the rotation of the Earth—was substantial enough to affect trajectory calculations. |
Расстояние было настолько велико, что эффект Кориолиса—вращение Земли—был достаточно существенным, чтобы повлиять на расчеты траектории. |
The second, D2, is drafts that duplicate or substantially duplicate existing articles. |
Второй, D2, - это проекты, дублирующие или существенно дублирующие существующие статьи. |
Historians generally agree that apart from building up labor unions, the New Deal did not substantially alter the distribution of power within American capitalism. |
Историки в целом сходятся во мнении, что, помимо создания профсоюзов, Новый курс существенно не изменил распределение власти внутри американского капитализма. |
This mechanism substantially increases the fracture toughness of such ceramics. |
Этот механизм существенно повышает вязкость разрушения такой керамики. |
The soul is the substantial form and so the first actuality of a material organic body with the potentiality for life. |
Душа-это субстанциальная форма и, следовательно, первая действительность материального органического тела с потенциальной возможностью для жизни. |
In case the autoloader is no longer intact, manual loading is possible at the cost of a substantially longer reload time. |
В случае, если автопогрузчик больше не является неповрежденным, ручная загрузка возможна за счет значительно более длительного времени перезарядки. |
This trend was inverted with the discovery of new and substantial silver deposits in Europe beginning in about the 1470s. |
Эта тенденция была обращена вспять с открытием новых и значительных месторождений серебра в Европе, начиная примерно с 1470-х годов. |
However, it caused a substantial decrease in the standard of school food. |
Однако это привело к существенному снижению уровня школьного питания. |
But if you can't substantiate what you say, others will remove it. An encyclopedia is not the place for things that are not certainly true. |
Но если вы не можете обосновать то, что вы говорите, то другие это уберут. Энциклопедия-это не место для вещей, которые не являются безусловно истинными. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a substantial part».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a substantial part» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, substantial, part , а также произношение и транскрипцию к «a substantial part». Также, к фразе «a substantial part» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.