A window on the world - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a view - вид
a stranger - незнакомец
a hysteresis - гистерезис
not to put a too fine a point on it - не ставить слишком тонкую точку на ней
a saturation - насыщение
à préparation - à ПОДГОТОВКИ
Los A - Los
become a member of a trade union - стать членом профсоюза
you are a gentleman and a scholar - вы джентльмен и ученый
a fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out - дурак может бросить камень в колодец, который сто мудрецов не могут вытащить
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
registered devices window - окно зарегистрированных устройств
window trowel - оконная кельма
window blinds - жалюзи
third-floor window - окна третьего этажа
went to the window - подошел к окну
single window system - единая система окна
window glazing - стеклопакеты
window industry - оконной индустрии
was in the window - был в окне
to have a window - иметь окно
Синонимы к window: windowpane, glass, opening, pane, opportunity, porthole, casement, chance, glass case, skylight
Антонимы к window: door, criterion, all holiday, certainty, conclusion, ending, fate, hide, hindrance, last
Значение window: an opening in the wall or roof of a building or vehicle that is fitted with glass or other transparent material in a frame to admit light or air and allow people to see out.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
earn on - заработать на
penalty on - санкцией
cell on - клеток на
on rising - на повышение
badge on - значок на
lower on - снизить на
passport on - Паспорт на
on legacy - на наследство
sprawled on - растянувшись на
mutiny on - мятеж на
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
in the middle of the main square - в середине главной площади
please tick the relevant box situated on the form - Пожалуйста, отметьте соответствующее поле, расположенное на форме
I let the cat out of the bag. - Я позволил кота из мешка.
europe and the rest of the world - Европа и остальной мир
this is the part of the story - это часть истории
during the second quarter of the year - во втором квартале этого года
for the remainder of the school year - на оставшуюся часть учебного года
the trading with the enemy act - торговля с врагом акта
in the search for the truth - в поисках истины
connect the printer to the computer - подключить принтер к компьютеру
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча
adjective: мировой, всемирный
rest of world - остальные страны
world of tomorrow - мир будущего
world heritage list - список всемирного наследия
football world championship - чемпионат мира по футболу
world military expenditure - мировые военные расходы
competitive world - конкурентный мир
shocked the world - потрясли мир
major world cities - крупных городов мира
real world solutions - реальный мир решений
teach the world - научить мир
Синонимы к world: planetary, worldwide, global, planet, sphere, globe, earth, star, moon, heavenly body
Антонимы к world: war, warfare, conflict
Значение world: the earth, together with all of its countries, peoples, and natural features.
What he couldn't see from his window he eventually caught in his pictures that subsequently made him world famous. |
То, что он не мог видеть из своего окна В конце концов он отразил в своих картинах, которые впоследствии принесли ему мировую известность. |
Do you ever feel like throwing open the window and shouting that the world is a wonderful place, Jeeves? |
Тебе не хочется открыть окно и кричать, что жизнь чудесна, Дживс? |
Welcome to America's window on your world. |
Прошу заглянуть в окно в ваш личный мир. |
The footage is a surreal window into a secret world, the private life of a sand dune. |
Съёмка служит фантастическим окном в потайной мир скрытой жизни песчаных дюн. |
The sisters leave for work, lock the door, and she slips out the window and goes roaming the streets, gathering the public, preaching the Second Coming, the end of the world. |
Уйдут сестры на службу, дверь на ключ, а она шасть в окно и пойдет махать по улицам, публику собирает, второе пришествие проповедует, конец света. |
I still don't know how you got a date with the world's sexiest window washer. |
До сих пор не понимаю, почему ты идешь на свидание с самым сексуальным мойщиком стекол. |
If somewhere far away, at the edge of the world, the window of our house miraculously lit up, with a lamp and books on Pasha's desk, I think I would crawl there on my knees. |
Если бы где-то вдали, на краю света, чудом затеплилось окно нашего дома с лампою и книгами на Пашином письменном столе, я бы, кажется, на коленях ползком приползла туда. |
I can't get out but I look out the attic window and watch the world go by. I feel like an outsider. |
Я не могу выбраться, но смотрю в чердачное окно и смотрю, как мимо проплывает мир. Я чувствую себя чужаком. |
Outside, even through the shut window-pane, the world looked cold. |
Мир снаружи, за закрытыми окнами, дышал холодом. |
Man may, in effect, be said to look out on the world from a sentry-box with two joined sashes for his window. |
Иначе говоря, человек глядит на мир из своей сторожки через одно двустворчатое окно. |
The Wesley Window at the World Methodist Museum, Lake Junaluska, NC. |
Окно Уэсли во Всемирном Методистском музее, озеро Джуналуска, Северная Каролина. |
For 2015, the liveries of the Xfinity and Camping World Truck Series would feature the driver's last name on the upper rear window. |
В 2015 году ливреи серии грузовиков Xfinity и Camping World Truck будут иметь фамилию водителя на верхнем заднем стекле. |
And we have window farms all over the world. |
И у нас оконные фермы по всему миру. |
Candles in each window are meant to demonstrate the fact that Christians believe that Jesus Christ is the ultimate light of the world. |
Свечи в каждом окне призваны продемонстрировать тот факт, что христиане верят в то, что Иисус Христос является высшим светом мира. |
In the window of Jacob's Jewelry Store was the most beautiful thing in the world, It had been there a long time. |
За стеклом витрины ювелирного магазина Джейкобса стояла самая красивая на свете вещь. |
A black hole is the window into a world that we don't have the concept - we don't even have the mental architecture yet to be able to envision properly. |
Черная дыра - это окно в мир, представления о котором у нас нет. У нас нет пока даже подходящего мышления, чтобы корректно представить его. |
There is more light in the world than you see through your window, I answered. And there are other people besides me, Zinaida Fyodorovna. |
Не только свету, что в окне, - ответил я. - И кроме меня есть люди, Зинаида Федоровна. |
Also, you look out the window all the time, like I do, only you're looking at the world, you know. |
Еще ты постоянно смотришь из окна, как и я, но ты смотришь на окружающий мир. |
They open a window on to a vanished world of refined French vocal style. |
Они открывают окно в Исчезнувший мир изысканного французского вокального стиля. |
One moment, leaping from a hotel window, the next gainfully employed by one of the world's greatest living composers. |
Еще недавно я выпрыгивал из окна гостиницы, а теперь выгодно устроился в секретари к одному из величайших композиторов современности. |
that ends up in a dealer's window for the whole world to see! |
А потом это выставляют на обозрение всему миру в витрине. |
Jantzen had made the first microscope, giving the Stuarts a window into an entirely new miniature world. |
Янцен сделал первый микроскоп, дав Стюартам окно в совершенно новый миниатюрный мир. |
You see an eyesore, I see a window into a world of art and culture. |
И вижу не кошмар, а окно в мир искусства и культуры. |
equations which give us a window into a world far more complex and wonderous than we can possibly understand, like the hypercube. |
уравнения, которые дают нам окно в мир гораздо более сложный и удивительный, чем мы можем понять, как гиперкуб. |
The world looks up to my window. |
Мир смотрит на мои окна. |
Schopenhauer saw the human will as our one window to the world behind the representation, the Kantian thing-in-itself. |
Шопенгауэр видел человеческую волю как наше единственное окно в мир за представлением, кантовскую вещь в себе. |
The East Window of Eton College was commissioned following the destruction of the building after a bomb was dropped in 1940 on the school during the Second World War. |
Восточное окно Итонского колледжа было введено в эксплуатацию после разрушения здания после того, как в 1940 году на школу была сброшена бомба во время Второй мировой войны. |
Ashamed of his monstrous form, the Beast concealed himself inside his castle with a magic mirror as his only window to the outside world. |
Стыдясь своего ужасного вида, принц, превращенный в чудовище, прятался в замке. Единственной его связью с внешним миром стало Волшебное зеркало. |
Густые косые тени падали в окно. |
|
The real story is that the computer is on one side, making suggestions to the robot, and on the other side are the physics of the world. |
Истиной является то, что с одной стороны компьютер вносит предложения в систему, а с другой действуют физические законы природы. |
Почему у беженцев имеются права во всём мире? |
|
Как же нам себя вести в таких ситуациях? |
|
I think the era of human augmentation is as much about the physical world as it is about the virtual, intellectual realm. |
Я думаю, эра совершенствования человека затронет не только физическую сторону, но и коснётся виртуальной и интеллектуальной сферы. |
Keep his mind open to a world of possibilities. |
Это поддерживает его сознание открытым для мира возможностей |
From one hand I’ve managed to see some of the best and world-famous paintings, from the other hand it was very informative and useful for me. |
С одной стороны, мне удалось увидеть некоторые из самых лучших и всемирно известных картин, с другой стороны, это было очень информативно и полезно для меня. |
It won’t be an exaggeration to say that English is the most important language in the world. |
Не будет преувеличением сказать, что английский язык является самым важным языком в мире. |
There is a large window above the sink, which looks out onto two apple trees in the garden. |
Над раковиной большое окно, из которого видны две яблони в саду. |
I tried to open the window, but it was stuck, and my hand went through the pane. |
Я пытался открыть окно, но оно заклинило, и я случайно разбил рукой стекло. |
It seemed like it had been an eternity, as if the world of life was a distant memory from his past. |
Казалось, прошла целая вечность, как если бы мир его жизни был только воспоминанием прошлого. |
Though in many of its aspects this visible world seems formed in love, the invisible spheres were formed in fright. |
Ибо многое в этом видимом мире построено на любви, но невидимые сферы сотворены страхом. |
Our closest star is the strangest, most alien world in the solar system. |
Ближайшая к нам звезда представляет собой одно из самых удивительных явлений в солнечной системе. |
Изумрудный край был процветающим местом многие века. |
|
Simply put, we live in a world in which there is too much supply and too little demand. |
Проще говоря, мы живем в мире, в котором слишком много предложения и слишком мало спроса. |
No, you live your life with the same sort of mundane coincidences that happen to everybody in the world. |
Нет, вы живете своей жизнью с тем же самым набором обыденных совпадений, которые случаются с каждым в мире. |
From the 23th till 28th of March the world biathlon season traditionally will be finished in Khanty-Mansiysk. |
С 23 по 28 марта 2010 года в Ханты-Мансийске традиционно завершится мировой биатлонный сезон. |
My country supports all international efforts to establish nuclear-weapon-free zones throughout the world. |
Моя страна поддерживает все международные усилия, направленные на создание зон, свободных от ядерного оружия, во всех регионах мира. |
In most of the world, the risk of being killed by a tropical cyclone or a major river flood is lower today than it was in 1990. |
В большинстве стран мира опасность погибнуть во время урагана или крупного наводнения сегодня ниже, чем в 1990-е годы. |
Everybody schemes and dreams to meet the right person, and I jump out a window and land on her. |
Каждый замышляет и мечтает найти того самого человека, и я выпрыгнул из окна и упал на нее. |
If the US turned inward and seriously curtailed immigration, there would be serious consequences for America's position in the world. |
Если бы США замкнулись в себе и серьёзно ограничили иммиграцию, то возникли бы серьёзные последствия для позиции Америки в мире. |
Shopkeepers also want to continue to be able to put a poster in their window, or elsewhere, giving details of the prices of various tobacco products to customers who already smoke. |
Владельцы магазинов также хотят сохранить за собой право вывешивать на окна и другие места рекламные плакаты, предоставляющие информацию о ценах на различные табачные изделия клиентам, которые уже курят. |
Then select an Excel spreadsheet to open it in your browser window. |
Затем выберите электронную таблицу Excel, чтобы открыть ее в окне браузера. |
My father thought he'd like to test the matter, so we hired a man for a shilling to break in through the kitchen window while the trainer held the dog by a chain. |
Отец счел необходимым учинить проверку и сговорился за шиллинг с одним человеком, чтобы тот проник через окно в кухню, а дрессировщик в это время будет держать пса на цепи. |
Mr. Ewell cussed at her from the window. |
М-р Юэлл проклял ее из окна. |
One day she looks out and sees a new lifeguard outside her window and it's very beautifully described. |
Однажды она смотрит в окно и замечает нового телохранителя. Этот момент хорошо описан ее глазами. |
As a matter of fact I was passing down below out there, and I think you dropped something out of the window.' |
Дело в том, что я просто проходил мимо, увидел, как что-то упало из окна, и решил, что из вашего. |
Yeah, you taught her to be self-confident and now she's hanging kids out the bus window by their ankles. |
Да, ты научила ее быть уверенной в себе и теперь она вывешивает за ноги детей из автобуса. |
На каждом столбе, витринах всех магазинов. |
|
He held under his arm, like a little bundle, a fragment of a fur cap; and as he tried to warm himself, he shook until the crazy door and window shook. |
Свою рваную меховую шапку он держал под мышкой, как узелок, и, стараясь согреться, так дрожал, что дрожали ветхие оконные рамы и дверь. |
In a week or so more I could walk about our rooms and hold long talks with Ada from behind the window-curtain. |
Примерно через неделю с небольшим я уже могла бродить по нашим комнатам и подолгу разговаривать с Адой из-за оконной занавески. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a window on the world».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a window on the world» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, window, on, the, world , а также произношение и транскрипцию к «a window on the world». Также, к фразе «a window on the world» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.