According to equilibrium - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
according to press reports - По сообщениям прессы,
note that according to - Отметим, что согласно
ordered according - упорядочены по
according to a recent report - согласно недавнему докладу
according to the legislation - в соответствии с законодательством
according to the diagram - в соответствии со схемой
according to our understanding - в соответствии с нашим пониманием
according to the tables - в соответствии с таблицами
according to your records - в соответствии с вашими записями
according to demand - по требованию
Синонимы к according: as stated by, in the opinion of, on the authority of, as claimed by, as per, as specified by, in accordance with, in compliance with, in agreement with, relative to
Антонимы к according: questioning, challenging, arguing, opposing, refusing, disallowing, disapproving, contesting, denying, withholding
Значение according: as stated by or in.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to lay to heart - заложить в сердце
i would like to speak to you - я хотел бы поговорить с вами
why i want to talk to you - почему я хочу поговорить с вами
need to know how to read - нужно знать, как читать
right to appeal to a court - Право на обращение в суд
how to get to the city - как добраться до города
measures to be taken to improve - меры, которые необходимо предпринять для улучшения
tries to talk to you - пытается говорить с вами
designed to conform to - разработаны, чтобы соответствовать
seem to belong to - кажется, принадлежат
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
renew equilibrium - восстанавливать
equilibrium saturation - равновесное насыщение
equilibrium boiling point - равновесная температура кипения
state of equilibrium - состояние равновесия
held in equilibrium - проведен в равновесии
social equilibrium - социальное равновесие
shift the equilibrium - сдвинуть равновесие
close to equilibrium - близко к равновесному
adiabate equilibrium - адиабата равновесие
balance of payments equilibrium - равновесие платежного баланса
Синонимы к equilibrium: equality, symmetry, stability, balance, parity, equipoise, imperturbability, equanimity, self-possession, calm
Антонимы к equilibrium: nonequilibrium, disequilibrium, imbalance
Значение equilibrium: a state in which opposing forces or influences are balanced.
According to Vaclav Smil, an energy researcher and prolific author on the subject, producing a ton of steel requires almost half a ton of coke. |
По мнению Вацлава Смила (Vaclav Smil), эксперта в области энергетики и автора многочисленных публикаций на эту тему, для производства одной тонны стали требуется почти полтонны коксующегося угля. |
When in thermal equilibrium, then, it is seen that the lower energy state is more populated than the higher energy state, and this is the normal state of the system. |
При тепловом равновесии, таким образом, видно, что низшее энергетическое состояние более населено, чем высшее энергетическое состояние, и это нормальное состояние системы. |
Equilibrium chemistry is concerned with systems in chemical equilibrium. |
Равновесная химия имеет дело с системами, находящимися в химическом равновесии. |
According to prophecy, it will be some kind of violent act that will begin a terrible period of fear and tribulation. |
Согласно пророчеству, это будет какой-то акт насилия, который приведёт к ужасным временам страха и горя. |
According to the information received, he was subsequently detained and again subjected to beatings in police custody. |
Согласно полученной информации, он был впоследствии задержан и вновь подвергся избиению в полицейском участке. |
In the new procedure, those paragraphs would not be applicable: questions would be chosen according to their importance for the State party concerned. |
Согласно новой процедуре эти пункты будут неприменимы, так как вопросы будут выбираться с учетом степени их важности для соответствующего государства-участника. |
We can adjust how much money you are able to deposit according to your request. |
У нас имеется возможность регулировать суммы денежных взносов в соответствии с Вашим запросом. |
According to your request we'll prepare the freight for distribution with the following delivery to your clients. |
По Вашим заявкам приготовим груз для дистрибъюции, после чего доставим Вашим заказчикам. |
According to historical data and statements of elders the first radio programs in the city of Andijan have been organized in 1927. |
Согласно историческим сведениям и высказываниям пожилых первые радиопередачи в городе Андижане были организованы в 1927 году. |
In the public sector the general regulations governing the civil service establish a salary scale according to grade. |
11 - В государственном секторе Общий закон о государственных служащих предусматривает классификацию должностных окладов государственных служащих в зависимости от занимаемой должности. |
According to them, this matter should be taken up by the court at the earliest stage. |
По их мнению, этот вопрос должен рассматриваться судом на самой начальной стадии. |
According to article 35 of the Family Code, a marriage may be terminated by the state civil office authorities or any other legal authorities pursuant to legal proceedings. |
Согласно статье 35 Семейного кодекса расторжение брака производится в органах записи актов гражданского состояния или любых других официальных органах в установленном законом порядке. |
Short and a collaborator strengthened the argument in 2012 by showing that entanglement causes equilibration within a finite time. |
Шорт и коллеги подкрепили свои доводы в 2012 году, показав, что запутанность вызывает равновесие за конечное время. |
According to Stephen Szabo, Expert in US-European relations, in so doing Berlin is walking a thin diplomatic line. |
По мнению Стефена Сабо, эксперта по связям между США и Европой, поступая так, Берлин балансирует на узкой дипломатической дорожке. |
Companies will be able to bring in goods duty-free for 25 years and small firms will be able to operate tax-free for two years, according to the Ministry of Crimea Affairs. |
Как сообщили в министерстве по делам Крыма, в течение 25 лет компании будут иметь право на беспошлинный ввоз товаров, а предприятия малого бизнеса смогут работать без уплаты налогов в течение двух лет. |
According to the official version of events, Mariana committed suicide in 2010. |
По официальной версии Мариана в 2010 году совершила самоубийство. |
According to her, out of what vegans can eat, really healthy are various cereals, croups, legumes, local vegetables, apples remaining in winter, frozen berries. |
По ее словам, из того, что могут есть веганы, по-настоящему полезны различные злаки, крупы, бобовые, местные овощи, яблоки, остающиеся в зиму, замороженные ягоды. |
Seasonal repeat prescription, according to his GP files. |
Принимал регулярно по рецепту своего терапевта. |
Dr. McCoy, according to your records, Lieutenant Romaine showed no abnormal telepathic powers. |
Д-р Маккой, согласно вашим записям, л-т Ромэйн не проявляла аномальные телепатические способности. |
According to these ladies, I have had a stroke that would have felled an ox, and come off with flying colors. |
Как уверяют наши дамы, я победоносно выдержал такой удар, который прикончил бы даже вола. |
According to statistics, a Western hostage of the Islamic State... has a 25% probability of living. |
По нашей статистике, западный заложник ИГИЛ имеет 25% шанс вернуться живым. |
According to his father, he's very precocious. |
По словам его отца, он очень скороспелый. |
I filed them alphabetically and catalogued them according to period, artist and song, except for this pile here, which we've left for you, because I wasn't sure how to categorise them. |
Я разложила их в алфавитном порядке и сделала каталог, по времени, исполнителям и песням, кроме вот этой стопки, которую мы оставили для вас, потому что я не уверена, к какой категории их отнести. |
Well, they're arranged according to price, and as I recall.... |
Они отсортированы по цене, насколько я припоминаю.... |
Согласно соцсетям, они общались. |
|
In response to the silence of those here present, I declare this testament legal according to the local authorities. |
Вследствие молчания здесь присутствующих, я объявляю это завещание законным, следуя законам данной местности. |
Be that as it may, according to Sir Leon's description, the Druids' cave lies within Cenred's kingdom. |
Как бы то ни было, в соответствии с описанием сэра Леона, пещера Друидов находится в пределах королевства Ценреда. |
Yeah, well, you must have missed a subatomic particle or two, 'cause things haven't really gone according to plan ever since, have they? |
Что ж, ты, наверное, потеряла парочку субатомных частиц, потому что всё не очень-то шло по плану с тех пор, правда? |
According to the bylaws we just need 15 signatures from parents of current members. |
Согласно уставу, нам необходимо только 15 подписей от родителей учеников. |
According to these instructions, you refuse everything but a urine sample. |
Согласно инструкциям... надо отказываться от всех тестов, кроме анализа мочи. |
You know, I might not have gone to stasis after equilibrium but that's just me. |
Я бы не сказал, что равновесие то же самое, что стабильность, но да ладно. |
Obviously, trigger strategies can ensure a cooperative Nash equilibrium. |
Очевидно, что триггерные стратегии могут обеспечить кооперативное равновесие Нэша. |
Ricardo's theory was a predecessor of the modern theory that equilibrium prices are determined solely by production costs associated with Neo-Ricardianism. |
Теория Рикардо была предшественницей современной теории о том, что равновесные цены определяются исключительно издержками производства, связанными с Неорикардизмом. |
Consequently, notions of equilibrium for simultaneous games are insufficient for reasoning about sequential games; see subgame perfection. |
Следовательно, понятия равновесия для одновременных игр недостаточны для рассуждений о последовательных играх; см. |
Because of this equilibrium, samples of PCl5 often contain chlorine, which imparts a greenish coloration. |
Из-за этого равновесия образцы PCl5 часто содержат хлор, который придает им зеленоватую окраску. |
Знак равенства применяется после уравновешивания. |
|
The zeroth law establishes thermal equilibrium as an equivalence relationship. |
Нулевой закон устанавливает тепловое равновесие как отношение эквивалентности. |
In contrast to other standard modeling methods, ACE events are driven solely by initial conditions, whether or not equilibria exist or are computationally tractable. |
В отличие от других стандартных методов моделирования, события ACE определяются исключительно начальными условиями, независимо от того, существуют ли равновесия или их можно вычислить. |
This equilibrium applies to pure water and any aqueous solution. |
Это равновесие применимо к чистой воде и любому водному раствору. |
Early treatment of the game concentrated on simulation, while more recent studies have tried to derive closed-form equilibrium solutions for perfect play. |
Раннее рассмотрение игры сосредоточилось на симуляции, в то время как более поздние исследования пытались вывести равновесные решения замкнутой формы для идеальной игры. |
The ionization equilibrium of an acid or a base is affected by a solvent change. |
Ионизационное равновесие кислоты или основания зависит от изменения растворителя. |
There are three main types of solubility equilibria. |
Существует три основных типа равновесия растворимости. |
If the system is displaced from the equilibrium, there is a net restoring force on the mass, tending to bring it back to equilibrium. |
Если система смещена из равновесия, то на массу действует чистая восстанавливающая сила, стремящаяся вернуть ее в равновесие. |
This simply states that each player gains no benefit by unilaterally changing their strategy, which is exactly the necessary condition for a Nash equilibrium. |
Это просто означает, что каждый игрок не получает никакой выгоды от одностороннего изменения своей стратегии, что является именно необходимым условием для равновесия Нэша. |
Absolute equilibrium of free heat is the state of this fluid in a portion of space which receives as much of it as it lets escape. |
Абсолютное равновесие свободного тепла-это состояние этой жидкости в той части пространства, которая получает столько тепла, сколько позволяет ему выйти. |
The punctuational nature of punctuated equilibrium has engendered perhaps the most confusion over Eldredge and Gould's theory. |
Пунктуационная природа пунктуационного равновесия породила, пожалуй, самую большую путаницу в теории Элдриджа и Гулда. |
Below the critical temperature, the mean field is driven to a new equilibrium value, which is either the positive H or negative H solution to the equation. |
Ниже критической температуры среднее поле приводится к новому равновесному значению, которое является либо положительным Н, либо отрицательным Н решением уравнения. |
Thermal equilibrium of a body in itself refers to the body when it is isolated. |
Тепловое равновесие тела само по себе относится к телу, когда оно изолировано. |
The 1991 release of Forest of Equilibrium, the debut album by UK band Cathedral, helped spark a new wave of doom metal. |
Релиз 1991 года Forest of Equilibrium, дебютного альбома британской группы Cathedral, помог зажечь новую волну дум-метала. |
Here polarization is understood as the shift of the Electrochemical potential difference across the cell from its equilibrium value. |
Здесь под поляризацией понимается смещение электрохимической разности потенциалов по всей ячейке от ее равновесного значения. |
This is part of why non-equilibrium thermodynamics is a work in progress. |
Это одна из причин того, почему неравновесная термодинамика находится в процессе разработки. |
However, if the mass is displaced from the equilibrium position, the spring exerts a restoring elastic force that obeys Hooke's law. |
Однако, если масса смещается из положения равновесия, пружина оказывает восстанавливающую упругую силу, которая подчиняется закону Гука. |
If all genes are in linkage equilibrium, the effect of an allele at one locus can be averaged across the gene pool at other loci. |
Если все гены находятся в равновесии связей, то эффект аллеля в одном локусе может быть усреднен по всему генофонду в других локусах. |
It has been proven that a time crystal cannot exist in thermal equilibrium. |
Было доказано, что временной кристалл не может существовать в термическом равновесии. |
The linear form does not crystallize, and exists only in small amounts in water solutions, where it is in equilibrium with the closed forms. |
Линейная форма не кристаллизуется, а существует лишь в небольших количествах в водных растворах, где она находится в равновесии с замкнутыми формами. |
Entropy is a measure of progress towards the state of thermodynamic equilibrium. |
Энтропия - это мера продвижения к состоянию термодинамического равновесия. |
He writes mainly about the equilibrium between the Muslim world and homosexuality. |
Он пишет в основном о равновесии между мусульманским миром и гомосексуализмом. |
If the particle travels slowly, then the disturbance elastically relaxes back to mechanical equilibrium as the particle passes. |
Если частица движется медленно, то возмущение упруго расслабляется обратно к механическому равновесию, когда частица проходит. |
Equilibrium of forces on the surface is required for a bubble to exist. |
Равновесие сил на поверхности необходимо для того, чтобы пузырь существовал. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «according to equilibrium».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «according to equilibrium» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: according, to, equilibrium , а также произношение и транскрипцию к «according to equilibrium». Также, к фразе «according to equilibrium» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.