According to the results - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
certificate according - сертификат согласно
according to a new study - согласно новому исследованию,
was going according to plan - идет по плану
according to which states - в соответствии с которым государств
according to the complaint - согласно жалобе
according to their knowledge - в соответствии с их знаниями
according to this contract - в соответствии с этим договором
run according to - работать в соответствии с
dealt with according - рассматриваться в соответствии
specification according to - Спецификация в соответствии
Синонимы к according: as stated by, in the opinion of, on the authority of, as claimed by, as per, as specified by, in accordance with, in compliance with, in agreement with, relative to
Антонимы к according: questioning, challenging, arguing, opposing, refusing, disallowing, disapproving, contesting, denying, withholding
Значение according: as stated by or in.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
so as to appear to be - чтобы казаться
to assimilate to - ассимилироваться
to be used to - который будет использоваться для
to push to the wall - чтобы припереть к стенке
ways to reach out to - способы достучаться до
i don't want to go to bed - я не хочу ложиться спать
to get used to each other - чтобы привыкнуть друг к другу
you need to speak to me - Вам нужно поговорить со мной
we have to go to court - мы должны идти в суд
to do to make - сделать, чтобы
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
in the best interest of the child - в наилучших интересах ребенка
in the western part of the united - в западной части объединенной
oasis in the heart of the city - оазис в центре города
for the audit of the financial statements - для аудита финансовой отчетности
compared to the rest of the population - по сравнению с остальной частью населения
role of the state in the economy - Роль государства в экономике
the best interests of the child principle - наилучшие интересы ребенка принципа
that is the end of the news - что это конец новостей
sitting by the side of the road - сидя на обочине дороги
in the context of the management - в контексте управления
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления
verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате
results and impressions - Результаты и впечатления
final election results - Окончательные результаты выборов
top results for - лучшие результаты для
impressing results - впечатляющие результаты
stunning results - потрясающие результаты
immediate results - непосредственные результаты
your test results - результаты вашего теста
key results achieved - Основные результаты, достигнутые
see visible results - см видимых результатов
for consistent results - для получения стабильных результатов
Синонимы к results: ramification, repercussion, culmination, product, effect, reaction, sequel, upshot, conclusion, outcome
Антонимы к results: reason, work, beginning
Значение results: a consequence, effect, or outcome of something.
Patients with impaired renal function were excluded from the analysis and results were stratified, according to risk category, based on retrospective analysis of previous studies. |
Пациентов с ослабленной функцией почек исключили из исследования, и результаты были стратифицированы в соответствии с категорией риска, на основе ретроспективного анализа предыдущих исследований. |
Almost 1 million children in southern and central Iraq are chronically malnourished, according to survey results published today. |
Согласно опубликованным сегодня результатам проведенного обследования, в южных и центральных районах Ирака хронически недоедает почти 1 миллион детей. |
In December 2007, United Russia won 64.24% of the popular vote in their run for State Duma according to election preliminary results. |
В декабре 2007 года Единая Россия набрала 64,24% голосов избирателей, баллотировавшихся в Государственную Думу по предварительным результатам выборов. |
Overall, diets that include meat are the most common worldwide according to the results of a 2018 Ipsos MORI study of 16–64 years olds in 28 different countries. |
В целом, диеты, включающие мясо, являются наиболее распространенными во всем мире, согласно результатам исследования Ipsos MORI 2018 года 16-64 лет в 28 разных странах. |
According to the results of the study, Marbella ranks highest in the number of private clinics, sports facilities and private schools. |
Согласно результатам исследования, Марбелья занимает самое высокое место по количеству частных клиник, спортивных сооружений и частных школ. |
According to him, the foundation supports Christian bias in the field of religious studies, by deliberately imposing constraints to steer the results of the research. |
По его словам, фонд поддерживает христианскую предвзятость в области религиоведения, намеренно накладывая ограничения на результаты исследований. |
These results support the modification of the DA theory according to Opp and falsify some propositions of social control theory. |
Эти результаты подтверждают модификацию теории DA в соответствии с Opp и фальсифицируют некоторые положения теории социального контроля. |
According to a reported case, this method provided positive results and ameliorated the situation of the patient. |
Согласно сообщенному случаю, этот метод дал положительные результаты и улучшил положение пациента. |
According to Petrostat, results of nine months of 2013 show that the industrial output in the Leningrad region decreased by 5.4%. |
По данным Петростата, по итогам девяти месяцев 2013 года объем промышленного производства в Ленобласти сократился на 5,4%. |
In June 8, 2012 MINOS announced that according to preliminary results, the neutrino speed is consistent with the speed of light. |
8 июня 2012 года Минос объявил, что согласно предварительным результатам, скорость нейтрино соответствует скорости света. |
Results by county, shaded according to winning candidate's percentage of the vote. |
Результаты по округам, заштрихованные в соответствии с процентом голосов победившего кандидата. |
In this case, players are moved up and down the ladder according to competitive results, dictated by previously determined rules. |
В этом случае игроки перемещаются вверх и вниз по лестнице в соответствии с результатами соревнований, продиктованными заранее определенными правилами. |
Even if I had not seen these results and warnings, I wouldn't eat power and energy bars, which, according to the magazine Consumer Reports, taste gritty, chalky, or chemical. |
Даже если бы я не видела этих результатов и предупреждений, я бы не стала есть энергетические батончики, которые, согласно журналу Consumer Reports, на вкус, как будто с песком, мелом или химикатами. |
Bayview aeronautics will take the results and act accordingly. |
Бейвью аэронавтикс получат результат и поступят соответственно ему. |
According to the results of the 2010 Census, the population of Moscow was 11,503,501; up from 10,382,754 recorded in the 2002 Census. |
По результатам переписи 2010 года численность населения Москвы составила 11 503 501 человек, что на 10 382 754 человека больше, чем в 2002 году. |
The results may influence long-term spaceflight, including a mission to the planet Mars, according to the researchers. |
По мнению исследователей, полученные результаты могут повлиять на долгосрочные космические полеты, включая миссию на планету Марс. |
Access to the network will be given according to the profile of the person and the results of a posture/health check. |
Доступ к сети будет предоставляться в соответствии с профилем человека и результатами проверки осанки/состояния здоровья. |
According to Forbes, in some countries PISA selects a sample from only the best-educated areas or from their top-performing students, slanting the results. |
По данным Forbes, в некоторых странах PISA выбирает выборку только из наиболее образованных областей или из их лучших студентов, искажая результаты. |
According to former RAW official and noted security analyst B. Raman, the Indian counter-campaign yielded results. |
По словам бывшего чиновника RAW и известного аналитика по вопросам безопасности Б. Рамана, индийская контрнаступление принесло свои результаты. |
There are different ways to define the lexical similarity and the results vary accordingly. |
Существуют различные способы определения лексического сходства, и результаты соответственно различаются. |
According to the election results, 171 of the 301 deputies were elected in regions where the Bolsheviks were not in power. |
Согласно результатам выборов, 171 из 301 депутата были избраны в регионах, где большевики не были у власти. |
According to contract theory, moral hazard results from a situation in which a hidden action occurs. |
Согласно контрактной теории, моральный риск является результатом ситуации, в которой происходит скрытое действие. |
According to the official results, Museveni won with 68 percent of the votes. |
Согласно официальным результатам, Мусевени победил с 68 процентами голосов. |
Any suggestions on awarding the trade marks, having not become leaders according the results of rating researches will be rejected with indignation. |
Любые пожелания о награждении торговых марок, не ставших лидерами по результатам рейтинговых исследований - отвергаются с негодованием. |
And according to the lab results, that gun lacks wear and tear consistent with a weapon that sat outside on a roof for the last 15 years. |
И, согласно результатам тестов, изношенность этого пистолета не такая, как у оружия, которое пролежало на крыше последние 15 лет. |
According to the results, the total population in Pakistan was 207,774,520, representing a 57% increase in 19 years. |
Согласно полученным результатам, общая численность населения Пакистана составила 207 774 520 человек, что на 57% больше, чем за 19 лет. |
The results shown by the previous methodology was unsatisfactory according to Sbiis Sabian. |
Результаты, показанные по предыдущей методике, были неудовлетворительными, по мнению Сбиис Сабиян. |
Similarly to TSH, the thyroxine results should be interpreted according to the appropriate reference range for that stage of pregnancy. |
Как и ТТГ, результаты тироксина следует интерпретировать в соответствии с соответствующим референсным диапазоном для этой стадии беременности. |
According to the results of the September 2013 elections, the mayor of the city was Yevgeny Roizman, nominated by the Civil Platform party. |
По итогам сентябрьских выборов 2013 года мэром города стал Евгений Ройзман, выдвинутый партией Гражданская платформа. |
The Hygiene hypothesis postulates that decreasing exposure to pathogens and other microorganisms results in an increase of autoimmune diseases, according to Dr. Rook. |
Гигиеническая гипотеза постулирует, что уменьшение воздействия патогенов и других микроорганизмов приводит к увеличению аутоиммунных заболеваний, согласно доктору рук. |
According to their results, the faster the names became popular, the faster they lost their popularity. |
Согласно их результатам, чем быстрее имена становились популярными, тем быстрее они теряли свою популярность. |
It seems more reasonable, according to Cabrera, simply not to put them in that situation, since the results of their struggle are always uncertain. |
По мнению Кабреры, разумнее просто не ставить их в такое положение, поскольку результаты их борьбы всегда неопределенны. |
The various schools were to enroll students according to the results. |
Различные школы должны были принимать учеников в соответствии с полученными результатами. |
On the basis of the results, the Internal Audit and Investigation Group will then follow up according to its own risk-based planning approach. |
Затем на основе результатов Группа по внутренней ревизии и расследованиям, применяя свой подход к планированию на основе оценки рисков, будет осуществлять последующую деятельность. |
The MD-11, according to test results, would experience fuel starvation over the Balkans. |
MD-11, согласно результатам испытаний, будет испытывать топливный голод над Балканами. |
According to the 2012 exit poll results, liberals constituted 25% of the electorate, and 86% of American liberals favored the candidate of the Democratic Party. |
Согласно результатам экзит-поллов 2012 года, либералы составляли 25% электората, а 86% американских либералов отдавали предпочтение кандидату от Демократической партии. |
According to this method, the BEER is the RER that results when all the economic fundamentals are at their equilibrium values. |
Согласно этому методу, пиво - это RER, который получается, когда все экономические основы находятся на своих равновесных значениях. |
The use of the ultrasonic technology to weld plastics allows achieving varied results according to the different applications. |
Применение ультразвуковой технологии в сварке пластиковых материалов позволяет достигать различных результатов в зависимости от применений. |
According to the IMF figures for 2011, here are the results: Russia is simply much, much wealthier than the other BRIC countries, and it really isn’t even close. |
Если посмотреть на цифры МВФ за 2011 год, Россия просто намного богаче остальных членов БРИК, которые даже близко к ней не стоят. |
HiCap also effectively removes toxic metals from water, according to results verified by researchers at Pacific Northwest National Laboratory. |
HiCap также эффективно удаляет токсичные металлы из воды,согласно результатам, проверенным исследователями Тихоокеанской северо-западной национальной лаборатории. |
The final phase may be adjusted according to the results of interim assessment from October 2015 to October 2016. |
Заключительный этап может быть скорректирован по результатам промежуточной оценки с октября 2015 года по октябрь 2016 года. |
According to the official results, Zyuganov received 17.18% of the votes in the presidential election of 2012. |
По официальным данным, на президентских выборах 2012 года Зюганов получил 17,18% голосов избирателей. |
According to the survey results, clients would like delivery to be even faster. |
Согласно результатам обследования, клиентам хотелось бы получать их еще быстрее. |
Clinical results of the Scottish Rite orthosis have not been good according to some studies, and its use has gone out of favor. |
Клинические результаты ортеза шотландского обряда, согласно некоторым исследованиям, не были хорошими, и его использование вышло из моды. |
According to the final results from the 2011 census, the population of city proper of Niš was 183,164, while its administrative area had a population of 260,237. |
Согласно окончательным результатам переписи 2011 года, население собственно города Ниш составляло 183 164 человека, в то время как в его административном районе проживало 260 237 человек. |
Early results indicated that the day passed according to plan and without significant problems for the participants. |
Ранние результаты показали, что день прошел по плану и без существенных проблем для участников. |
In the early years of life the serial casting according to the Ponseti method usually yields good results. |
В первые годы жизни серийное литье по методу Понсети обычно дает хорошие результаты. |
According to the results of the day US Dollar index rose slightly and closed at 74.24 points. |
По итогам дня US Dollar index незначительно вырос и закрылся на уровне 74.24 пункта. |
According to the early voting results,... you're holding the fourth place. |
Как показывают результаты досрочных выборов вы занимаете четвертое место. |
” When Crane provided the results of his investigation to Clay's appellate attorney, Melvin Houston, he declined to accept it or review it, according to Crane. |
- Когда Крейн представил результаты своего расследования адвокату Клэя по апелляции Мелвину Хьюстону, тот отказался принять его или пересмотреть, по словам Крейна. |
Trials were always closed, and only the results were ever published, but Implementation usually preferred not to convict the innocent. |
Суды всегда бывали закрытыми, обнародовались только их результаты, но обыкновенно Исполнители предпочитали не обвинять невиновных. |
According to several speakers, part of the problem related to time management and the distribution of time between lower and higher priority tasks. |
По мнению некоторых выступавших, проблема частично связана с рациональным использованием времени и его распределением между выполнением второстепенных и первоочередных задач. |
According to the data of the Lithuania's Criminal Police Bureau during 2000 - 2008 the number of registered missing people tended to decline. |
Согласно данным Управления уголовной полиции Литвы, в период 2000 - 2008 годов число зарегистрированных исчезновений людей имело тенденцию к сокращению. |
The evaluation conducted in 2011 showed that 80 per cent of the first priority plan had delivered relevant peacebuilding results. |
Проведенная в 2011 году оценка показала, что 80 процентов мероприятий, предусмотренных в приоритетном плане, дали полезные результаты в плане миростроительства. |
Hundreds of thousands in comparison with hundreds of millions of people, achievable, taking into account existing funds - This miserable results! |
Сотни тысяч в сравнении с сотнями миллионов человек, достижимых, с учетом существующих средств, - это ничтожный результат! |
I address the Sycorax... according to Article 15 of the Shadow Proclamation. |
Я обращаюсь к сикораксам... в соответствии со Статьёй 15 Прокламации Теней. |
If we can't get the results we want from these test, we can think about other possibilities. |
Если обследование не даст положительных результатов, нам предстоит изыскать иные методы. |
Ты правильно сделала. Результат отличный. |
|
The results were later announced in her page at Universal Music site. |
Результаты были позже объявлены на ее странице на сайте Universal Music. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «according to the results».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «according to the results» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: according, to, the, results , а также произношение и транскрипцию к «according to the results». Также, к фразе «according to the results» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.