Accrued depreciation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Accrued depreciation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
аккумулированные амортизационные отчисления
Translate

- accrued [verb]

adjective: начисленный, накопленный, наросший

  • accrued tax - накопившаяся по выплате налогов задолженность

  • was accrued - начислялась

  • accrued entitlements - накопленные права

  • fees accrued - сборы, начисленные

  • obligations which have accrued - обязательства, которые начислены

  • plus accrued interest - плюс начисленные проценты

  • should be accrued - должны быть начислены

  • accrued benefit liability - Накопленные обязательства выгоды

  • costs are accrued - затраты начисляются

  • accrued charge - начислен заряд

  • Синонимы к accrued: accumulated, ensue from, attend, follow from, result from, arise from, be caused by, grow, accumulate, mount up

    Антонимы к accrued: decremental, decrescent, degressive, regressive

    Значение accrued: (of sums of money or benefits) be received by someone in regular or increasing amounts over time.

- depreciation [noun]

noun: амортизация, обесценивание, снижение стоимости, умаление, изнашивание, пренебрежение, уничижение, скидка на порчу товара



Earnings before interest, tax, depreciation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доходы до вычета процентов, налоги, амортизация.

The STRIKER also ihad continuing depreciation and insurance expenses while it was being repaired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По судну СТРАЙКЕР амортизационные и страховые расходы в момент его нахождения в ремонте также продолжали производиться.

Simply put, there must be dollar depreciation to keep global imbalances in check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря по-простому, для сдерживания глобального дисбаланса обесценивание доллара обязательно.

Currency depreciation, fall in share prices and interest rate changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обесценение валют, падение курса акций и изменения.

Of course, today it's important to understand and acknowledge that those benefits accrued to some groups of people and not to others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, необходимо понять и признать, что эти улучшения оказались доступны далеко не для всех.

Is very quiet, apparently, quite distant, with a tendency to depreciate, and intimacy, when it is known, is completely different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее, обесценивает себя. А в узком кругу, когда её знают, она совсем другая.

As the buyer failed to pay the price of the goods, the seller brought action in court claiming the payment of the price of the goods and accrued interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как покупатель не заплатил за товар, продавец обратился в суд с требованием о взыскании покупной цены и процентов.

In calculating this part of its claim MoE deducted accumulated depreciation of 10 per cent without reference to the books' useful life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассчитывая эту часть своей претензии, МП вычла накопленную амортизацию в размере 10% без привязки к полезному сроку пользования библиотечными книгами.

The Panel has considered, in each relevant case, the age and remaining useful life as well as the rate of depreciation used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом конкретном случае Группа учитывала возраст и оставшийся срок полезной службы, а также используемую норму амортизации.

Funded liability - The accrued liability for which the Organization sets funds aside to pay benefits at a future date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспеченные средствами обязательства - Начисленные обязательства, для покрытия которых Организация резервирует средства для выплаты в будущем соответствующих пособий.

On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for repatriation benefits as at 31 December 2013 was estimated at $4,358,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из этих предположений приведенная стоимость начисленных обязательств по выплате пособий на репатриацию по состоянию на 31 декабря 2013 года была оценена в 4358000 долл. США.

The liability recorded at 31 December 2003 was $111 million and $67 million of the accrued liability has been funded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учтенные по состоянию на 31 декабря 2003 года обязательства составляли 111 млн. долл. США, а начисленные обязательства на сумму 67 млн. долл. США были покрыты средствами.

This included the accrued liability for post-retirement health insurance benefits, unused annual leave, and repatriation costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сумма включает кумулятивные обязательства в отношении пособий по медицинскому страхованию после выхода на пенсию и расходы на репатриацию.

The accrued liability using a higher discount rate for funding is $67.9 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начисленные финансовые обязательства, исчисленные с использованием более высокой процентной ставки дисконтирования, составят 67,9 млн. долл. США.

The Committee notes that, given the completion strategy of the Tribunals, this accrued liability needs to be funded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет отмечает, что с учетом стратегии завершения работы трибуналов необходимо выделить ресурсы на покрытие этих накопленных обязательств.

The accrued liability for such pension benefits is not provided for in the accounts, and actual payments made are charged to current expenditures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начисленные финансовые обязательства по выплате пенсионных пособий в счетах не отражаются, а фактически произведенные выплаты учитываются как текущие расходы.

The accrued liability for judges' pension benefits was not provided in the 2005 accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данных о накопленных обязательствах по выплате пенсионных пособий судьям в счетах за 2005 год не содержалось.

This report estimates the accrued liability for these benefits to be $38.9 million as at 31 December 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам этого доклада, накопившиеся обязательства по этим пособиям по состоянию на 31 декабря 2001 года составили 38,9 млн. долл. США.

Given that the Tribunal is expected to wind up its activities by 2010, there is an urgent need for funding of the accrued liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что Трибунал должен завершить свою работу к 2010 году, необходимо обеспечить безотлагательное финансирование накопленных обязательств.

Four per cent of the increase in the accrued liability figure was due to this factor;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение показателя начисленных финансовых обязательств под воздействием этого фактора составило 4 процента;.

The Tribunal disclosed in note 7 to the financial statements accrued liability of $24.7 million for post-retirement health benefits as at 31 December 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В примечании 7 к финансовым ведомостям Трибунал указал, что начисленные финансовые обязательства по медицинскому страхованию после окончания службы по состоянию на 31 декабря 2005 года составляли 24,7 млн. долл. США.

The valuation report for the International Criminal Tribunal for Rwanda as at 31 December 2003 estimates the net accrued liability to be $13.1 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно докладу об оценке по Международному уголовному трибуналу по Руанде чистая сумма начисленных обязательств по состоянию на 31 декабря 2003 года составляла 13,1 млн. долл. США.

Thus, for retirees and active employees who are eligible to retire with benefits, the present value of future benefits and the accrued liability are equal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, для пенсионеров и работающих в настоящее время сотрудников, которые имеют право на получение пособий при выходе в отставку, приведенная стоимость будущих выплат равна сумме начисленных обязательств.

On the basis of that study, the actuarial report shows that the accrued liability estimate was $466 million as at 31 December 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно докладу актуария, подготовленному на основе результатов этой оценки, начисленные финансовые обязательства по состоянию на 31 декабря 207 года составили 466 млн. долл. США.

On the basis of section III of General Assembly resolution 60/255, the accrued liability will be disclosed in the 31 December 2006 interim financial statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с резолюцией 60/255 Генеральной Ассамблеи информация о начисленных финансовых обязательствах будет представлена в промежуточной финансовой ведомости за год, закончившийся 31 декабря 2006 года.

In the case of the United Nations, the updated census data added about 5 per cent to the accrued liability figure;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае Организации Объединенных Наций обновление данных переписи привело к увеличению объема начисленных финансовых обязательств примерно на 5 процентов;.

On the basis of this method, the value of the accrued liability for accumulated annual leave as at 31 December 2012 was estimated at $20.5 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе применения этого метода сумма выплат в связи с накопленным ежегодным отпуском по состоянию на 31 декабря 2012 года оценивалась в 20,5 млн. долл. США.

This amount is made up of $28 million for the accrued liability as of 1 January 2001 and $26 million for 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данная сумма состоит из 28 млн. долл. США в виде накопленных обязательств по состоянию на 1 января 2001 года и 26 млн. долл. США за 2002 год.

Are bonus points accrued for cash withdrawal transactions through ATMs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему уведомление было получено мной менее, чем за 30 дней до момента вступления изменений в силу?

The price of staple goods has continued to rise, mainly as a result of the depreciating exchange rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цены на основные продовольственные товары продолжали расти главным образом в результате обесценивания национальной валюты.

The list of equipment was compared to the UNAMSIL preliminary asset disposal plan to determine if it could be sold to the agency at a properly depreciated value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перечень оборудования был сопоставлен с предварительным планом ликвидации имущества МООНСЛ с целью определить, можно ли его продать этому учреждению по соответствующей остаточной стоимости.

Given the benefits that accrued to the host nation, it was reasonable to expect greater cooperation from that State, including cooperation in the area of finance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая выгоды, которые этот проект сулит стране пребывания, естественно было бы ожидать более широкого содействия со стороны этой страны, включая содействие в области финансирования.

If depreciation books are set up to depreciate at different intervals or methods, the Depreciation transaction type should not be set up as derived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если журналы амортизации настроены на амортизацию с использованием разных интервалов или методов, то в качестве типа проводки Амортизация нельзя выбирать Производная.

Special allowance depreciation is entered as a percentage or a fixed amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальная Амортизационная премия вводится как процент или фиксированная сумма.

Or a weaker euro could be had if the ECB were willing - quite unlikely - to ease monetary policy further to allow real depreciation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или можно было бы ослабить евро, если бы ЕЦБ пожелал, что маловероятно, далее облегчить денежную политику, чтобы позволить реально снизить курс.

Bonus depreciations are not supported by value models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амортизационные премии не поддерживаются моделями стоимости.

The value model and depreciation book then can be attached to specific fixed assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель стоимости и журнал амортизации могут быть прикреплены к определенным ОС.

After you update the depreciation convention for assets, you can process depreciation and extraordinary depreciation for each asset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обновления соглашения по амортизации для активов можно выполнить обработку амортизации и дополнительной амортизации для каждого актива.

When book depreciation transactions are derived from a value model, bonus depreciation will not be generated automatically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если проводки журнала амортизации являются производными от модели стоимости, амортизационная премия не будет создаваться автоматически.

Depreciation proposals can’t be set up as recurring batches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложения амортизации нельзя настроить как повторяющийся партии.

Depreciation schedules on hundreds of different items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Графики амортизации на сотни разных пунктов.

Bottom gear start reduces the vehicle depreciation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При начале движения с первой передачи уменьшается износ коробки передач.

Walker is a junk bond quickly depreciating, whereas I can end the conflict with China and keep you in the black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уокер - это пустой актив, который быстро обесценивается, тогда как я могу уладить конфликт с Китаем и обеспечить тебе прибыль.

He depreciated more assets than you had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обесценил больше активов, чем было.

You know, a car like this depreciates 50% the minute you drive it off the lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, такая машина дешевеет на 50% в ту же секунду, как ты выезжаешь со стоянки.

They spoke in depreciative phrases of the present state of affairs in the Party, and about the methods of the leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ругали партийцев и обливали грязью партийных руководителей.

In finance, the clean price is the price of a bond excluding any interest that has accrued since issue or the most recent coupon payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В финансах чистая цена-это цена облигации, исключающая любые проценты, накопленные с момента выпуска или последнего купонного платежа.

Since Queen Isabella had provided the funding and authorization for the voyage, the benefits accrued to the Kingdom of Castile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор как королева Изабелла предоставила финансирование и разрешение на это путешествие, королевству Кастилии были предоставлены льготы.

UIRP is found to have some empirical support in tests for correlation between expected rates of currency depreciation and the forward premium or discount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установлено, что UIRP имеет некоторую эмпирическую поддержку в тестах корреляции между ожидаемыми темпами обесценения валюты и форвардной премией или дисконтом.

The squatters' movement had much support for their cause beforehand, but this was depreciated following the riots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение скваттеров и раньше пользовалось большой поддержкой, но после бунтов оно обесценилось.

The accrued data is used by local Traffic Management Service and transport application developers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накопленные данные используются локальной службой управления трафиком и разработчиками транспортных приложений.

He argued that given the increasing cost of growing British corn, advantages accrued from supplementing it from cheaper foreign sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что, учитывая возрастающую стоимость выращивания британской кукурузы, преимущества получаются от пополнения ее более дешевыми иностранными источниками.

The price of bitcoins has gone through cycles of appreciation and depreciation referred to by some as bubbles and busts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цена биткойнов прошла через циклы повышения и обесценивания, которые некоторые называют пузырями и падениями.

However, at the beginning of 1999, the Brazilian currency underwent a strong depreciation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в начале 1999 года бразильская валюта подверглась сильному обесцениванию.

This depreciated the value of railroad securities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обесценило стоимость железнодорожных ценных бумаг.

As the war progressed, the currency underwent the depreciation and soaring prices characteristic of inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере развития войны валюта подвергалась обесцениванию и резкому росту цен, характерному для инфляции.

For example, when news of the Confederate defeat at Gettysburg reached the public, the Confederate currency depreciated 20%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, когда известие о поражении Конфедерации под Геттисбергом дошло до общественности, валюта Конфедерации обесценилась на 20%.

Company scrip was a credit against the accrued wages of employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпоративный скрип был кредитом в счет начисленной заработной платы сотрудников.

And it is the return net of depreciation that is relevant for capital accumulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И именно рентабельность за вычетом амортизации имеет значение для накопления капитала.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «accrued depreciation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «accrued depreciation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: accrued, depreciation , а также произношение и транскрипцию к «accrued depreciation». Также, к фразе «accrued depreciation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information