Action on a scale - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Action on a scale - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Действие по шкале
Translate

- action [noun]

noun: действие, акция, деятельность, воздействие, иск, поступок, результат, эффект, выступление, поведение

adjective: боевой

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • easy on the eye - легко на глаза

  • come on the market - выходить на рынок

  • push on - нажать

  • grow on - расти

  • fasten on - закрепить

  • get on (in the world) - ладить (в мире)

  • head-on gust - встречный порыв

  • on Monday night - в понедельник ночью

  • meals on wheels - обед на колесах

  • carry on board - перевозить

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- scale [noun]

noun: масштаб, шкала, гамма, размер, окалина, уровень, накипь, звукоряд, чешуя, линейка

verb: весить, взвешивать, соскабливать, соскабливать чешую, быть соизмеримыми, чистить чешую, лущить, шелушиться, снимать зубной камень, образовывать накипь

  • economy of scale - экономия за счет роста

  • issues of scale - вопросы масштаба

  • large scale data analysis - Анализ данных больших масштабов

  • scale code - шкала код

  • small scale industry - Мелкая промышленность

  • small scale energy - малый масштаб энергии

  • read off scale - зашкаливать

  • to turn the scale - повернуть шкалу

  • sufficient scale - достаточно шкала

  • large-scale advertising - крупномасштабная реклама

  • Синонимы к scale: plate, scutum, scute, lamella, squama, lamina, dandruff, scurf, furfur, flake

    Антонимы к scale: fall, descend, dismount, alight, condescend, deduct, determine, go down, arrive, chaos

    Значение scale: each of the small, thin horny or bony plates protecting the skin of fish and reptiles, typically overlapping one another.



A Batmobile was also sold to retail making this the first time the classic model has been produced for action figures in the 6-inch scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Бэтмобиль был продан в розницу, что делает эту классическую модель впервые произведенной для фигурных фигур в 6-дюймовом масштабе.

TARDIS scale models of various sizes have been manufactured to accompany other Doctor Who dolls and action figures, some with sound effects included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масштабные модели ТАРДИС различных размеров были изготовлены, чтобы сопровождать другие куклы и фигурки Доктора Кто, некоторые из них со звуковыми эффектами включены.

But its complacency about the scale of planned ECB action may nonetheless be misguided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, американское спокойствие по поводу запланированных ЕЦБ действий, может оказаться ошибочным.

For the same year, the Americans for Democratic Action gave him a score of 90 on a scale of 0 to 100, with 100 being most liberal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году американцы за демократические действия дали ему оценку 90 баллов по шкале от 0 до 100, причем 100 баллов были самыми либеральными.

Although no major combat action occurred on May 11, small-scale skirmishing and artillery fire continued most of the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя 11 мая никаких крупных боевых действий не произошло, мелкие перестрелки и артиллерийский огонь продолжались большую часть дня.

I'm saying the most powerful action you can take is to rise through the ranks so that you can make large-scale changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А о том, что самым сильным шагом будет, если ты продвинешься по карьерной лестнице, чтобы внести изменения.

Such action will have to be accompanied by large-scale, new development to provide alternatives to informal settlement development;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие меры должны сопровождаться крупномасштабным новым строительством для обеспечения альтернатив развитию неофициальных поселений.

After 1815, there was widespread fear of growing crimes, burglaries, mob action, and threats of large-scale disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 1815 года широко распространился страх перед растущими преступлениями, грабежами, действиями толпы и угрозами массовых беспорядков.

So it was a beautiful idea in a world where most of the action, most of the issues, took place on national scale, but your argument is that the issues that matter most today no longer take place on a national scale but on a global scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, эта идея была хороша в мире, где большинство проблем и решений происходили на национальном уровне, тогда как, по-вашему, проблемы, наиболее значимые сегодня, происходят уже не на уровне наций, а во всемирном масштабе.

For a comparative study Zsigmondy introduced a scale of protective action for different protective colloids in terms of gold number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сравнительного исследования Зигмонды ввели шкалу защитного действия для различных защитных коллоидов в пересчете на золотое число.

Recent large-scale interventions in Iraq and Afghanistan, though not primarily humanitarian, have eroded public support for military action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние крупномасштабные интервенции в Ираке и Афганистане, хотя они не являются в первую очередь гуманитарными, привели к снижению общественной поддержки военных действий.

Having stopped the Russian advance in the Donbas, Ukraine has effectively frozen the conflict and brought about a condition that is neither genuine peace nor full-scale war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остановив продвижение русских в Донбассе, Украина фактически заморозила конфликт и добилась условий, которые ни окончательным миром, ни полномасштабной войной не назовешь.

That mentality of uniformity, conformity and cheapness applied widely and on a large scale has all kinds of unintended consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта идеология унификации, однообразия и дешевизны широко применяемая в большом масштабе имеет множество неожиданных последствий.

Just action messages and notices of completion or failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только приказы на выполнение задания и уведомления о выполнении или невыполнении.

In Thailand, affirmative action may be applicable in the areas of education, employment, housing, transportation and scholarship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Таиланде позитивные действия осуществляются в таких областях, как образование, занятость, жилье, транспорт и предоставление стипендий.

This experience will certainly go down in history as a clear example of a successful United Nations action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот опыт, несомненно, вошел в историю как яркий пример успешной деятельности Организации Объединенных Наций.

If no action was taken, the consequences of climate change could plunge the world into conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если никакие меры не будут приняты, то последствия изменения климата могут повергнуть мир в конфликт.

However, all small-scale disasters were handled effectively by national authorities, with mainly logistic support from the Mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем органы власти страны эффективно решали все проблемы, связанные с бедствиями малого масштаба, причем Миссия в этих случаях оказывала преимущественно материально-техническую поддержку.

the challenge then becomes taking the solutions to scale in nationwide or even worldwide programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

после этого остаётся увеличить масштабность подобных проектов до общенационального или даже глобального уровня.

However, the political, social, and military dynamics affecting mainstream Lebanese Sunnis suggests that their calculus for large-scale militia building may be changing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, политическая, социальная и военная динамика, воздействующая на большинство ливанских суннитов, такова, что их отношение к созданию полноценных ополчений может измениться.

A new war would likely be pyrrhic for both sides, but also dwarf the first war in scale and destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая война, скорее всего, станет пирровой для обеих сторон и затмит собой первую войну по масштабам и разрушительной мощи.

Supermarkets reliant on transportation and the industrial scale farms that supply them are unlikely to survive as oil declines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супермаркеты зависят от транспортировки и фермы промышленного масштаба, что снабжают их, скорее всего не выживут, когда поставки нефти начнут сокращаться.

First, the Springfield Elementary Action Fractions!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

начнем с команды Динамические Дроби из Спрингфилдской начальной школы.

But tell me, on a scale from one to excruciating, how's the pain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но скажи мне, по шкале от одного до мучения, как боль?

The church protested the goverment action, they contented that it violated the religious freedom restoration act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церковь осудила действия правительства, так как по их заявлению власти нарушили акт о свободе религии.

I want a full-scale meeting this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу полноценную встречу.

He said he knew I didn't kill all those soldiers, that my drone was hijacked and someone was gonna use the same technology to launch a full-scale attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что знает, что не я убил тех солдат, беспилотник был взломан. И кто-то собирается использовать ту же технологию для масштабной атаки.

I have decided we should take aggressive action to reclaim key buildings held by Tshombe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что нам нужно предпринять активные действия чтобы вернуть себе ключевые здания, принадлежащие Чомбе

As Sarkoja talked with Zad he cast occasional glances in my direction, while she seemed to be urging him very strongly to some action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Саркойя говорила, он кидал на меня быстрые взгляды, а она в это время, казалось уговаривала его что-то сделать.

Now, I wouldn't call Janice easy on the eyes- or the springs of a bathroom scale- but if you want, I could set you up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не скажу,что она прекрасно выглядит... да и у напольных весов пружина не выдерживает... но если хочешь, я могу тебя с ней познакомить.

If you so much as lay a finger on my action figures, I will sick my lawyers on you, you son of a bitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты ещё раз хоть пальцем мне помешаешь, я натравлю на тебя моих адвокатов, тварь.

And can your musket now be produced on a large scale?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И может ли твой мушкет теперь производиться в больших количествах?

Every desire, every action corresponds to another

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое желание, каждое действие совпадает с другим.

I think that... with a large-scale operation we'll lose the element of surprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто думаю... При крупномасштабной операции пропадает элемент внезапности.

A course of action that will earn you and Tusk billions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курс действий, который принесет вам и Таску миллиарды.

Your man who buggered up this operation in the first place, put my DC out of action... then didn't notice when my target was being murdered!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Того, кто сперва завалил операцию, выбив из строя моего сержанта... а потом не заметил, как убили мою цель!

But don't let me hear that you're taking any punitive action against my people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не дай Бог я услышу, что вы обсуждаете... какие-либо карательные меры в отношении моих людей.

His youngest was killed in action last month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его младшего сына убили в бою в прошлом месяце.

That man is a robber on a grand scale; he has been ruthless to many persons; he has grown fat on the fortunes of the widow and the orphan; you will avenge them!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот человек - крупный биржевой хищник, он чужд жалости, он разжирел на средства вдов и сирот, будьте мстительницей!

There must be a way to divert frequent flyer miles on a grand scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверняка есть способ изменить количество пролета милей постоянного клиента в разы.

I'll just be right off to the side judging you on a scale from one to ten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду в сторонке, оценивая тебя по шкале от одного до десяти.

Very soon, I believe they'll stage a large-scale coordinated assault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, очень скоро они устроят крупномасштабное организованное нападение.

Despite the lack of medicine and funds, the Tung Wah and Kwong Wah Hospital continued their social services but to a limited scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на нехватку медикаментов и средств, больницы Тунг ва и Квонг Ва продолжали оказывать свои социальные услуги, но в ограниченном масштабе.

The song melody uses four notes of the five-note pentatonic scale, first rising, then falling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелодия песни использует четыре ноты пяти-нотной пентатонической шкалы, сначала поднимаясь, затем опускаясь.

Because of the large-scale production of biodiesel from fats, where glycerol is a waste product, the market for glycerol is depressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за масштабного производства биодизельного топлива из жиров, где глицерин является отходом производства, рынок глицерина находится в депрессии.

A meter can be calibrated as a DC voltmeter if the resistance of the coil is known by calculating the voltage required to generate a full scale current.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Измеритель может быть откалиброван как вольтметр постоянного тока, если сопротивление катушки известно путем вычисления напряжения, необходимого для получения полного тока шкалы.

A genome scale genetic interaction map was created by SGA analysis in S. cerevisiae that comprises about 75% of all yeast genes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью анализа SGA в S. cerevisiae была создана карта генетического взаимодействия масштаба генома, которая включает около 75% всех генов дрожжей.

Nanocomposites are compact structures on a nano-scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нанокомпозиты-это компактные структуры в наноразмерном масштабе.

On a broader scale, toxins may be classified as either exotoxins, being excreted by an organism, or endotoxins, that are released mainly when bacteria are lysed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более широком масштабе токсины могут быть классифицированы как экзотоксины, выделяемые организмом, или эндотоксины, которые высвобождаются главным образом при лизисе бактерий.

At the supercluster scale, galaxies are arranged into sheets and filaments surrounding vast empty voids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В масштабе сверхскопления галактики располагаются в виде листов и нитей, окружающих обширные пустые пространства.

The scientific consensus is that the potential for large-scale effects, either through pathogenesis or ecological disruption, is extremely small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научный консенсус состоит в том, что потенциал для крупномасштабных эффектов, будь то через патогенез или экологические нарушения, крайне мал.

In the early 1980s, the killings are considered to have taken on the scale of genocide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1980-х годов убийства, как считается, приняли масштабы геноцида.

Pigs were imported on a massive scale for breeding by colonizers from Seychelles in 1904 and from England in 1905.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свиньи были завезены в огромных масштабах для разведения колонизаторами с Сейшельских островов в 1904 году и из Англии в 1905 году.

Plastic mulch used in large-scale commercial production is laid down with a tractor-drawn or standalone layer of plastic mulch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пластиковая мульча, используемая в крупномасштабном промышленном производстве, укладывается тракторным или автономным слоем пластиковой мульчи.

Most of these links look ok; can we discuss any large-scale deletion before throwing out the baby with the bathwater?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из этих ссылок выглядят нормально; можем ли мы обсудить любое крупномасштабное удаление, прежде чем выбрасывать ребенка с водой из ванны?

The scale of the field can be redefined to absorb the coefficient A, and then it is clear that A only determines the overall scale of fluctuations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масштаб поля можно переопределить, чтобы поглотить коэффициент А, и тогда ясно, что А определяет только общий масштаб флуктуаций.

Further, the loss of the World Trade Center has spurred development on a scale that had not been seen in decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, потеря Всемирного торгового центра подстегнула развитие в масштабах, которые не наблюдались в течение десятилетий.

Most producers are small-scale farmers either for home consumption or local markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство производителей являются мелкими фермерами либо для внутреннего потребления, либо для местных рынков.

Tiny ripples in the universe at this stage are believed to be the basis of large-scale structures that formed much later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крошечные пульсации во Вселенной на этой стадии, как полагают, являются основой крупномасштабных структур, которые сформировались гораздо позже.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «action on a scale». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «action on a scale» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: action, on, a, scale , а также произношение и транскрипцию к «action on a scale». Также, к фразе «action on a scale» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information