Activated by control - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Activated by control - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
активируется контроль
Translate

- activated [verb]

adjective: активированный

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

- control [noun]

noun: контроль, управление, контрольный, регулирование, регулировка, проверка, надзор, власть, руководство, сдерживание

verb: контролировать, управлять, регулировать, распоряжаться, проверять, настраивать, сдерживать, руководить, совладать, нормировать

adjective: управляющий, диспетчерский

  • regarding the control - в отношении контроля

  • process control level - Уровень управления процессом

  • control 4000 - контроль 4000

  • exercising self-control - осуществление самоконтроля

  • hand control - ручное управление

  • key control - ключ управления

  • visibility control - управление видимостью

  • interactive control - интерактивное управление

  • content control - контроль содержания

  • above control - выше контроля

  • Синонимы к control: mastery, ascendancy, authority, direction, government, power, leadership, sovereignty, supremacy, rule

    Антонимы к control: uncontrolled, unregulated

    Значение control: the power to influence or direct people’s behavior or the course of events.



Examples include the use of electromagnetic fields , ultrasound and light to activate and control micro robots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры включают использование электромагнитных полей, ультразвука и света для активации и управления микророботами.

Meanwhile, from control systems to mitigate crash severity to be activated in a pre-crash stage, we can expect a significant effect on injury mitigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время системы управления для смягчения удара при столкновении, которые активируются в предаварийной ситуации, могут быть весьма эффективными с точки зрения снижения травматизма.

It was necessary for all the main cast to be familiar with control sequences at their stations as each panel was activated by touch via heat-sensitive plates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо было, чтобы все главные актеры были знакомы с управляющими последовательностями на своих станциях, поскольку каждая панель активировалась прикосновением через термочувствительные пластины.

If a block hits the paddle when the shield is not activated the player loses control of the paddle for a few moments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если блок попадает в весло, когда щит не активирован, игрок теряет контроль над веслом на несколько мгновений.

The player can either control each unit manually or activate an auto-battle option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игрок может либо управлять каждым блоком вручную, либо активировать опцию автоматического боя.

The bomb squad confirms that the device was activated by remote control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрывотехники подтверждают, что устройство было активировано дистанционно.

When oncogenes are activated, or tumor suppressor genes disabled, cells can multiply out of control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активация онкогенов или нарушение функционирования генов-подавителей опухоли может привести к неограниченному росту числа клеток.

The control for changing over to the dipped-beam must switch off all main-beam headlamps or de-activate all AFS lighting units for the main-beam simultaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управляющий сигнал для перехода на наклонный световой пучок должен отключать все фары дальнего света или одновременно дезактивировать все световые модули АСПО для главного светового пучка.

When Young went to activate the reaction control system, they suffered a double failure on the pressurization system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Янг отправился активировать систему управления реакцией, у них произошел двойной сбой в системе наддува.

Gate control theory thus explains how stimulus that activates only nonnociceptive nerves can inhibit pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, теория управления воротами объясняет, как стимул, который активирует только нецицептивные нервы, может подавлять боль.

An explosive charge is laid and activated by remote control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заложен взрывной заряд с удаленным управлением.

The 7351st Air Base Squadron was activated in January 1953, and assumed control of Landsberg as the host unit on 1 July.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7351-я эскадрилья авиабазы была введена в строй в январе 1953 года и 1 июля приняла на себя управление Ландсбергом в качестве основного подразделения.

A hidden camera may be activated manually, by remote control or be connected to a motion detector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скрытая камера может быть активирована вручную, с помощью пульта дистанционного управления или подключена к детектору движения.

A control panel at the base of the chamber, activated by consular rings...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пульт управления у основания камеры активируется консульскими кольцами...

When the pendant is activated a 24-hour control center is contacted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда подвеска активируется, с ней связывается круглосуточный центр управления.

Seldom-activated indicator lights started to flash near the edge of the control board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На краю панели управления начал мигать редко активизирующийся огонек индикатора.

Soon my Daleks, carrying more than half a megaton of explosives, will press against the hull and I will simply activate this control to detonate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро мои Далеки, несущие более половины мегатонны взрывчатки, окружат корпус, и я просто взорву ее на расстоянии.

The control surface of a trackball is easier to manipulate and the buttons can be activated without affecting the pointer position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контрольная поверхность трекбола легче управляется, и кнопки можно активировать, не влияя на положение указателя.

Therefore we celebrate the adoption, by a significant majority, of Assembly resolution 61/89, which allows us to re-activate this noble objective of the Charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи мы с глубоким удовлетворением отмечаем принятие значительным большинством резолюции 61/89 Генеральной Ассамблеи, позволяющей нам активизировать деятельность по реализации этой благородной цели Устава.

Somebody's gonna have to go outside and activate the backup boosters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то должен выйти наружу и активизировать резервный генератор.

Neurotransmitters from the gustatory cells can activate sensory neurons in the facial, glossopharyngeal, and vagus cranial nerves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нейромедиаторы из вкусовых клеток могут активировать сенсорные нейроны в лицевых, глоссофарингеальных и блуждающих черепных нервах.

We open ourselves to your control and your infinite wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаемся на твою заботу и твою бесконечную мудрость.

I've tapped into the vision control monitor from the main launch tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подключился к монитору наружного наблюдения центральной диспетчерской башни.

You know what, your trying to control my stress is really stressing me out, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот эта твоя борьба с моим стрессом на меня ужасно давит, ясно?

Only a free man can control his passions, thoughts, desires and emotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободен только тот человек, которому удаётся полностью овладеть собой, своими мыслями, желаниями и чувствами.

It would request the opposing parties to display self-control and not inflict further suffering on a civilian population already sorely tried by the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просит противоборствующие стороны проявлять сдержанность и не причинять дальнейших страданий гражданскому населению, которому эта война уже принесла неизмеримое горе.

Judging from their own practices, they state that there is no need for the proposed control system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на своей собственной практике, они указывают, что нет необходимости в создании предлагаемой системы контроля.

We have also markedly improved our tax receipts and are waging a difficult battle to control inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы значительно увеличили наши налоговые поступление и ведем тяжелую борьбу за установление контроля над инфляцией.

China has always opposed the proliferation of biological weapons and has taken a comprehensive set of strict export control measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай всегда выступал против распространения биологического оружия и принял ряд существенных мер по обеспечению строгого экспортного контроля.

You forgot to activate the cone of silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты забыла активировать свой кокон молчания.

Joint training in the field of border control, of laws, exchange of information, detection of forged documents;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

совместные мероприятия по профессиональной подготовке в области пограничного контроля, законодательства, обмена информацией, выявления поддельных документов;.

The local recognizer cannot activate a rule, dictation, or other stream until it is initialized. Call SetInput first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без инициализации локальному распознавателю не удается активировать правило, диктовку или другой поток. Сначала вызовите метод SetInput.

You might see this error if you entered a product key for the Enterprise edition of Windows to activate Windows 10 Home or Windows 10 Pro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ошибка может возникнуть, если вы ввели ключ продукта для корпоративного выпуска Windows, чтобы активировать Windows 10 Домашняя или Windows 10 Pro.

If recycling or incineration is excluded, waste should be landfilled on a controlled site, with suitable technical control in line with national legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях когда возможность рециркуляции или сжигания исключена, отходы следует складировать на контролируемом объекте, осуществляя надлежащий технический контроль в соответствии с национальным законодательством.

Learn how to use Kinect to control the Xbox Dashboard using either your voice or Kinect gestures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробнее об управлении консолью Xbox с помощью жестов и голосовых команд Kinect.

If you need activation help, see Activate Office 365, Office 2016, or Office 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам нужна помощь, см. статью Активация Office 365, Office 2016 или Office 2013.

Trafficking in and abuse of amphetamine-type stimulants is growing at an alarming rate and States must work closely to strengthen their control regimes to combat the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вызывают тревогу темпы расширения масштабов незаконного оборота стимуляторов амфетаминового ряда и злоупотребления ими, и в этой связи требуется тесное взаимодействие государств для укрепления применяемых ими режимов контроля для борьбы с этой проблемой.

The Kremlin’s political battle to win control of Russia’s energy sector has resulted in a dramatic reduction in the growth rate of domestic oil and gas production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политическая борьба Кремля за контроль над российским энергетическим сектором привела к резкому снижению темпов роста добычи нефти и газа в стране.

Over the course of a few minutes, he recalled their cooperation on Iran, North Korea, the Middle East, terrorism, arms control, and economics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За несколько минут он вспомнил про сотрудничество по Ирану, Северной Корее, Ближнему Востоку, борьбу с терроризмом, контроль вооружений и экономику.

Russia needs standards that are developed in Russia and for Russia, not a set of mechanical rules implemented under the control of European entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

России нужны стандарты, разработанные в России и для России, а не набор механических правил, внедряемых под руководством европейских организаций.

Indeed, how are doctors to explain and control disease without a common language for the phenomena that they observe?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, как могут врачи объяснить и контролировать болезнь без общего для всех названия явления, которое они наблюдают?

And it's set to feed back into the primary command and control functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он установлен на возврат к главным командным и контрольным функциям.

What matters about FDI is not only that foreign money comes into China, but also that it brings foreign control of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что действительно важно понимать о ПИИ - это не только то, что иностранный капитал вливается в Китай, но и то, что он приносит иностранный контроль над бизнесом.

Once you've verified your account, click Activate this video in your Video Manager to publish it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда аккаунт будет подтвержден, откройте Менеджер видео и нажмите на ссылку Активировать это видео, чтобы опубликовать добавленный ролик.

It is also used for modeling of price changes between control points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для генерации движения цены между контрольными точками также используется фрактальная интерполяция.

The South African is completely insane, largely out of control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юго-африканец полностью обезумел, совсем вышел из-под контроля.

You learned carotid restraint control at the Academy, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же учился пережимать сонную артерию в академии?

Now, I am going to turn the machine over to total self-control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я собираюсь переключить машину на полное самоуправление.

Activate security fields, decks eight through 15.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включаю поля безопасности на палубах с восьмой по пятнадцатую.

Activate every available Field Agent and expand that perimeter. Comb every inch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задействуйте всех свободных полевых агентов и прочешите каждый сантиметр.

Let me know when I can activate comms and the tracker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте знать когда запускать технику и слежку.

You've gotta activate the photon accelerator annihilation beam!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам надо включить протоновый акселератор лучей!

All I'm saying is, if you go out with Josh's best friend, you activate the bro code and then you muddy up the long play for Josh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, о чём я говорю, если ты встречаешься с лучшим другом Джоша, в дело включается кодекс братана. И затем ты начинаешь долгий путь к Джошу.

Foaly uses the restored power to activate DNA cannons in Police Plaza, neutralizing most of the goblins involved in the revolt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жеребенок использует восстановленную энергию, чтобы активировать ДНК-пушки на площади полиции, нейтрализуя большинство гоблинов, вовлеченных в восстание.

However, the low-end slots will activate the 'Little' core and the high-end slots will activate the 'Big' core.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого материал был собран и упал вниз по спине, которая заканчивалась длинным шлейфом.

It is then free to translocate to the nucleus and activate the expression of its target genes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он может свободно транслоцироваться в ядро и активировать экспрессию своих целевых генов.

Tik-Tok is emitting a distress signal and the shoes activate, transporting Dorothy to the Land of Ev in a beam of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тик-ток подает сигнал бедствия, и ботинки активируются, перенося Дороти в страну ЭВ в луче света.

To activate these links provide the appropriate number, season, series, seriesno, title, or trans_title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для активации этих ссылок укажите соответствующий номер, сезон, серию, сериесно, название или trans_title.

Rhino reappears with Abomination, and the pair activate a gamma bomb at the Hulkbuster base in an attempt to destroy Hulk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Носорог снова появляется с мерзостью, и пара активирует гамма-бомбу на базе Hulkbuster в попытке уничтожить Халка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «activated by control». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «activated by control» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: activated, by, control , а также произношение и транскрипцию к «activated by control». Также, к фразе «activated by control» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information