Addresses of service - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Addresses of service - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Адреса сервисных
Translate

- addresses [noun]

noun: ухаживание

  • addresses key issues - рассматриваются ключевые вопросы

  • bogus email addresses - фиктивные адреса электронной почты

  • includes addresses - включает в себя адрес

  • addresses table - таблица адресов

  • these addresses - эти адреса

  • addresses concerns - решает проблемы

  • section addresses - раздел адрес

  • addresses everyone - адреса всех

  • the course addresses - адреса курса

  • logical block addresses - логические адреса блоков

  • Синонимы к addresses: superscription, number, inscription, directions, dwelling place, domicile, home, residence, dwelling, abode

    Антонимы к addresses: avoids, ignores, agrees with, curvets, cuts, disregards, evades, ignore, jumps, overlooks

    Значение addresses: the particulars of the place where someone lives or an organization is situated.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- service [noun]

verb: обслуживать, заправлять горючим, случать

noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга

adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный



Eligible use of a gun is addressed in special enactments dealing with police, secret security service, prison guards etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допустимое использование оружия рассматривается в специальных нормативных актах, касающихся полиции, секретной службы безопасности, тюремной охраны и т.д.

The service provides temporary email addresses that can be abandoned if they start receiving email spam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба предоставляет временные адреса электронной почты, которые могут быть оставлены, если они начинают получать спам по электронной почте.

In the event that the Electronic Trading Service is discontinued for any reason or this Supplement is terminated, the Client shall have no further right to use the IP Addresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае, если сервис электронных торгов прекращает работу вследствие прекращения данного приложения, клиент не будет иметь дальнейшего права использовать данные IP адреса.

The mail service may be allowed to open the mail if neither addressee nor sender can be located, in order to attempt to locate either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтовой службе может быть разрешено открывать почту, если ни адресат, ни отправитель не могут быть найдены, чтобы попытаться найти их.

A device addressed to former President Barack Obama was intercepted by the Secret Service during a mail screening in Washington, D.C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устройство, адресованное бывшему президенту Бараку Обаме, было перехвачено Секретной службой во время проверки почты в Вашингтоне, округ Колумбия.

Symantec customer service addressed the problem by running through a checklist of troubleshooting steps which were not always successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба поддержки клиентов Symantec решила эту проблему, выполнив контрольный список действий по устранению неполадок, которые не всегда были успешными.

This prevents Internet Service Providers from being able to access the internet users' IP addresses, data, activity, and physical location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лишает провайдеров интернет-услуг возможности доступа к IP-адресам пользователей интернета, данным, активности и физическому местоположению.

Another suspicious package addressed to Waters resulted in the evacuation of a U.S. Postal Service facility in Los Angeles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один подозрительный пакет, адресованный Уотерсу, привел к эвакуации объекта почтовой службы США в Лос-Анджелесе.

The BBC blocks the IP addresses of all known Tor guards and exit nodes from its iPlayer service, although relays and bridges are not blocked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Би-би-си блокирует IP-адреса всех известных охранников Tor и узлов выхода из своей службы iPlayer, хотя ретрансляторы и мосты не блокируются.

The IP address or addresses to which the service attempted to deliver the message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IP-адрес или IP-адреса, по которым служба пыталась доставить сообщение.

The ban has been enforced by blocking over 19 million IP addresses associated with the service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрет был введен путем блокирования более 19 миллионов IP-адресов, связанных с сервисом.

Provisions addressed the distribution of malicious code and denial of service attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения касались распространения вредоносного кода и атак типа отказ в обслуживании.

Senders, ISP's, and other service providers should actively manage the reputation of your outbound IP addresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправители, поставщики услуг Интернета и прочие поставщики услуг должны активно управлять репутацией ваших IP-адресов, используемых для отправки почты.

Servers using static addressing are especially vulnerable to these types of denials of service as their addresses are well known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серверы, использующие статическую адресацию, особенно уязвимы для таких типов отказов в обслуживании, поскольку их адреса хорошо известны.

Private Mail Bag addresses are often used in countries in Africa where there may be no street delivery service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адреса частных почтовых пакетов часто используются в странах Африки, где может отсутствовать служба уличной доставки.

For example, Chrome can use a web service to automatically offer completions for search terms or website addresses you type in the address bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, с их помощью браузер подсказывает варианты, когда вы вводите в адресную строку URL или поисковый запрос.

Routes are network addresses where the service broker is located on the network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маршруты - это сетевые адреса, по которым в сети находится компонент Service broker.

Phase two addresses structural issues, such as civil service reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На втором этапе рассматриваются структурные вопросы, такие как реформа гражданской службы.

People on a shared hosting email service share IP addresses as they are hosted on the same server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди на общем хостинге электронной почты используют общие IP-адреса, поскольку они размещены на одном сервере.

Well, it's addressed to customer service, so it's your mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, в адресате указано Обслуживание клиентов так, что да, это тебе.

In the primary use case addressed by SAML, the principal requests a service from the service provider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первичном случае использования, рассматриваемом SAML, Принципал запрашивает услугу у поставщика услуг.

Addressed issue with a race condition between the App-V Catalog Manager and the Profile Roaming Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устранена проблема с состоянием гонки между диспетчером каталогов App-V и службой роуминга.

the chapter addresses the Khaki uniform which is covered in Ch 1. Men's Army Service Uniforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

эта глава посвящена униформе цвета хаки, которая описана в Главе 1. Мужская армейская униформа.

But now he listened to the funeral service as information immediately addressed to him and concerning him directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь он слушал заупокойную службу как сообщение, непосредственно к нему обращенное и прямо его касающееся.

In the olden days, the government would have addressed this problem by making a public information film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В давние времена правительство решало подобные вопросы общественно-просветительскими фильмами.

But what's true about a single product or service or industry has never been true about the economy as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но то, что верно для отдельного продукта, сервиса или индустрии никогда не было верно и для экономики в целом.

The problem of narcotic drugs could be effectively addressed only through a comprehensive approach covering production, trafficking and consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблему наркотиков можно эффективно решить только путем всеобъемлющего подхода, охватывающего производство, оборот и потребление.

Provision is made for security service, garbage removal and limited contractual cleaning services at $30,000 per month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предусматриваются ассигнования на охрану, удаление мусора и предоставляемые на договорной основе незначительные услуги по уборке из расчета 30000 долл. США в месяц.

New posts: 1 P-5, Chief of External Relations, 1 P-4, Investigator, 1 General Service, Other level, Bilingual Secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые должности: одна должность руководителя Секции внешних сношений класса С-5, одна должность следователя класса С-4, одна должность секретаря со знанием двух языков категории общего обслуживания.

Alternatively, you can contact our customer service at so that you can be assisted in the organization of the interviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативно, Вы можете связаться с нашим обслуживанием клиентов в так, чтобы Вам можно было помочь в организации интервью.

Other shortcomings are the low frequency of R&D surveys and the lack of long time series in the service industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие недостатки - редкая периодичность обследований НИОКР, а также отсутствие длительных временных рядов в отраслях услуг.

We welcome the new focus in this year's report on climate change, which must be urgently addressed by the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с удовлетворением отмечаем, что в рамках доклада за этот год внимание было сконцентрировано на новой проблеме, а именно на изменении климата, в отношении которой международное сообщество должно принять незамедлительные ответные меры.

There is also a Dental Service, a Rehabilitation Service, and a Mental Health Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют также стоматологическая служба, служба по реабилитации и служба психиатрической помощи.

Then, acidity and roughness, so important for classical Tuscan wines, are at full service to the families of Montepulciano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А значит, столь важные для классических тосканских вин кислотность и терпкость - к услугам семей из Монтепульчано в самом полном объёме.

Fortunately, more than 95 per cent of the merchant vessels now in service are in line with the Canal's parameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, более 95 процентов торговых судов, которые сейчас используются, соответствуют параметрам канала.

The Client assumes all responsibility for the risks associated with the improper work of the Service or Expert Advisors as a result of such incompatibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиент принимает на себя ответственность за все риски, связанные с некорректной работой Сервиса или советников, вследствие такой несовместимости.

This helps prevent attacks by ensuring that only developers using the company IP addresses can update app settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поможет остановить злоумышленников, поскольку обновить настройки смогут только разработчики, использующие корпоративные IP-адреса.

When you sign in to a third-party app or site using your Google Account, the service may ask Google for the email address associated with your account, so that it can contact you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При входе на сторонний сайт или в приложение через аккаунт Google вас могут попросить указать связанный с вашим аккаунтом адрес электронной почты, чтобы иметь возможность написать вам (если потребуется).

If you do not cancel the trial Service(s) by the end of the trial period, we may charge you for the Service(s).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не прекратите использование пробных Служб до конца пробного периода, мы можем выставить вам счет за эти Службы.

The preliminary manufacturing and service-sector PMI data for March from several European countries and the Eurozone as a whole are coming out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выходят предварительные производственные данные и данные сферы услуг PMI за март из нескольких европейских стран и еврозоны в целом.

Our special love asks for names and addresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ССЛ запрашивает их имена и адреса.

Think of community service as your jail time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, что ваша работа здесь - как тюремный срок.

A double monologue, two sorts of monologue, started and played out in him: a dry, seemingly businesslike one with respect to himself, and an expansive, boundless one addressed to Lara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двойной, двух родов монолог начался и совершался в нем: сухой, мнимо деловой по отношению к себе самому и растекающийся, безбрежный, в обращении к Ларе.

The Federation's been working to supply them with deuridium but the new deposits aren't enough to service the whole population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федерация снабжает их дейридием но даже новых месторождений в квадранте Гамма недостаточно для нужд целого народа.

He evolved in his own mind various plans of delay, addresses to creditors and the like, but alas! he was going to fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ум Каупервуда лихорадочно разрабатывал все новые и новые планы получения отсрочки -Обращения к кредиторам и тому подобное, - но, увы, его банкротство было неизбежно.

He had poisoned the man he called Holy Father, the man who addressed him as my son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отравил человека, которого называл святой отец, человека, который обращался к нему со словами сын мой.

The U.S. Forest Service's real job is to provide trees for these timber companies... so they can cut these trees from our national forests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая работа лесной службы - это доставлять деревья деревоперерабатывающим компаниям. Поэтому они вырубают деревья национальных лесов.

So I have a list of addresses, and we're going to all chip in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть список адресов и мы все скинемся

Not but many of them are virtuous in their addresses and constant in their affections-but even among those, how few that know how to put themselves in unison with our hearts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, многие мужчины ведут себя порядочно и проявляют постоянство в своих чувствах. Но даже и в их числе как мало таких, чье сердце способно биться в лад с нашим!

She could already hear herself addressed as Madame la Presidente.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей уже грезилось, что ее величают госпожой председательшей.

This needs to be addressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это необходимо решить.

He worked for the Mercure de France, collaborated with Pierre-Louis Ginguené in the Feuille villageoise, and drew up for Talleyrand his Addresse au peuple français.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал в Меркюр де Франс, сотрудничал с Пьером-Луи Гингуэне в деревне Фель и составил для Талейрана его адрес о пипле франсэ.

CiteSeerx has nearly 1 million users worldwide based on unique IP addresses and has millions of hits daily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CiteSeerx имеет почти 1 миллион пользователей по всему миру на основе уникальных IP-адресов и имеет миллионы просмотров ежедневно.

Von Engelken feared that should the sculptor's objections become public and not be addressed, the Mint would be exposed to ridicule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фон Энгелькен опасался, что если возражения скульптора станут достоянием общественности и не будут рассмотрены, Монетный Двор подвергнется насмешкам.

In The Wealth of Nations, Smith addressed many issues that are currently also the subject of debate and dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В книге богатство Наций Смит затронул многие вопросы, которые в настоящее время также являются предметом дискуссий и споров.

Another package containing a left hand was intercepted in a Canada Post processing facility, addressed to the Liberal Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один пакет, содержащий левую руку, был перехвачен в канадском почтовом отделении и адресован Либеральной партии.

Schachter addressed the difficulties in deciding when this intifada ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шахтер обратился к трудностям в принятии решения о том, когда закончится эта интифада.

If there are other issues still it seems at this point they would be better addressed on the Thomas Jefferson and slavery talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если есть еще другие вопросы, то, по-видимому, на данный момент их лучше было бы рассмотреть на странице обсуждения Томаса Джефферсона и рабства.

I'm just trying to figure out what the roots of peoples' concerns are so they can be addressed, if possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние несколько десятилетий ученые разработали новые методы выявления этих бессознательных предубеждений.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «addresses of service». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «addresses of service» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: addresses, of, service , а также произношение и транскрипцию к «addresses of service». Также, к фразе «addresses of service» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information