Adjust the specification - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Adjust the specification - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
исправлять описание изобретения
Translate

- adjust [verb]

verb: регулировать, устанавливать, приспосабливать, выверять, приводить в порядок, приспособлять, пристрелять, улаживать, прилаживать, пригонять

  • adjust volume - регулировать громкость

  • they will have to adjust - им придется корректировать

  • needed to adjust - необходимо настроить

  • adjust volume level - Регулировка уровня громкости

  • adjust accordingly - внести соответствующие коррективы

  • adjust the depth of cut - регулировать глубину реза

  • you need to adjust - вам нужно настроить

  • need time to adjust - нужно время, чтобы приспособиться

  • adjust the content - регулировать содержание

  • adjust the specification - исправлять описание изобретения

  • Синонимы к adjust: find one’s feet in, habituate oneself to, acclimate to, get used to, assimilate to, familiarize oneself with, become accustomed to, fit in with, acclimatize to, reconcile oneself to

    Антонимы к adjust: disarrange, confuse, disorganize, disorder, derange, upset, unfit, unsuit, skew

    Значение adjust: alter or move (something) slightly in order to achieve the desired fit, appearance, or result.

- the [article]

тот

- specification [noun]

noun: спецификация, описание, характеристика, определение, технические условия, детализация, техническое задание, подробное описание, инструкция, детали



Liming material is used to adjust pH between 6.8 and 8.1 to meet the potable water specifications, primarily for effective disinfection and for corrosion control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известковый материал используется для регулирования рН между 6,8 и 8,1 в соответствии со спецификациями питьевой воды, в первую очередь для эффективной дезинфекции и борьбы с коррозией.

It's more expensive but it lets me adjust really specific settings that most people don't notice or think about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она дороже, но с ней можно настраивать особенные параметры, которые большинство не замечает.

The crew helped Kitase adjust the specifics of Sakaguchi's original Lifestream concept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экипаж помог Китасе скорректировать специфику оригинальной концепции жизненного потока Сакагути.

Noguchi's seitai provides exercises specifically designed for each taiheki, to adjust its unbalanced tendency when it is excessive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейтай Ногучи содержит упражнения, специально разработанные для каждого тайхэки, чтобы скорректировать его несбалансированную тенденцию, когда она чрезмерна.

Using the Color Enhancer extension, you can adjust the color in webpages, like removing specific colors that are difficult for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветовой фильтр – это фильтр для веб-страниц, позволяющий улучшить цветовосприятие. Например, с его помощью вы сможете удалить цвета, которые вам мешают.

It's more expensive but it lets me adjust really specific settings that most people don't notice or think about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она дороже, но с ней можно настраивать особенные параметры, которые большинство не замечает.

If specific recipients have trouble reading messages sent from your organization, you can adjust the settings for individual users, or for all users on a specific domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у определенных получателей возникают проблемы с чтением сообщений, отправленных из вашей организаций, вы можете изменить настройки для отдельных или всех пользователей в определенном домене.

I plan to adjust the wording to include the specific data from the primary analyses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я планирую скорректировать формулировку, чтобы включить в нее конкретные данные из первичных анализов.

Metastability is also used to refer to specific situations in mass spectrometry and spectrochemistry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метастабильность также используется для обозначения конкретных ситуаций в масс-спектрометрии и спектрохимии.

He put on the jacket to his tuxedo, went into the bathroom of his hotel room, and leaned close to the framed vanity mirror to adjust his tie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он надел смокинг, вышел в ванную своего номера и наклонился к зеркальцу, чтобы повязать галстук.

Each specimen before you has been given a specific and controlled cause of termination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из образцов был подвержен определенному воздействию, ставшему причиной гибели.

It'll be impossible to find someone with my specific intellectual and sexual gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно найти человека с моими умственными и сексуальными талантами.

Specific legislation had been introduced that linked the embezzlement of public funds to the new offence of illicit enrichment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было введено в действие специальное законодательство, которое связывает хищение публичных средств с таким новым видом преступления, как незаконное обогащение.

The dissolution of the former Yugoslavia had not taken place on a specific date and the successor States had become independent on different dates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распад бывшей Югославии не приходится на конкретную дату, и ее государства-правопреемники стали независимыми в разное время.

Change a lens, load a memory card, adjust the lights?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поменять объектив, загрузить карту памяти, настроить свет?

Specific recommendations were made in 37 of these cases, and investigation of the remainder is ongoing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По 37 делам были вынесены конкретные рекомендации, а по остальным продолжается проведение расследований.

Solitary confinement was not regarded as a form of punishment, but was used as a security measure in specific circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключение в одиночную камеру не считается наказанием и применяется в качестве меры безопасности в конкретно определенных обстоятельствах.

A specific definition of the operational activities of the centres would be appreciated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы весьма ценно, если было бы дано конкретное определение оперативным мероприятиям центров.

The first involved the nature of the framework convention and its relationship to watercourse agreements for specific rivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый - это характер рамочной конвенции и то, как она соотносится с соглашениями о водотоках, касающимися конкретных рек.

All this, which should be taken very carefully into account, implies specific benefits for the islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это, и об этом никак нельзя забывать, предполагает конкретные преимущества для островов.

These aforementioned treaties did not have to grapple with the specific features of weapon systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти вышеупомянутые договоры не были рассчитаны на охват специфических особенностей систем оружия.

Cost recovery needs to be gradually phased in by water utilities or the public sector, taking into account the specific conditions of each country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возмещение расходов должно постепенно вводиться поставляющими воду предприятиями или государственным сектором с учетом конкретных условий каждой страны.

The eight States that reported compliance presented information on specific laws to prevent corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемь государств, сообщивших о выполнении этой статьи, представили информацию о конкретных положениях своего законодательства, касающихся предупреждения коррупции.

Requests for specific data collection come from the European Commission, the European Council and the European Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запросы о сборе конкретных данных поступают от Европейской комиссии, Европейского совета и Европейского парламента.

This means seeking international consensus on certain principles and contributing to specific actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предполагает необходимость добиваться международного консенсуса относительно определенных принципов и участие в конкретных действиях.

Risks to human health and the environment posed by chemicals are determined by chemical-specific hazard properties and the amount of exposure to chemicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риски для здоровья человека и для окружающей среды, возникающие в связи с химическими веществами, определяются свойствами риска, конкретными для каждого химического вещества, а также тем, в каком объеме воздействуют химические вещества.

To search for a specific person on LinkedIn, type his or her name into the search bar at the top of any LinkedIn page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы найти конкретного человека, введите его имя и фамилию в поле поиска в верхней части любой страницы LinkedIn.

Select the start date, end date, or both, and select specific mailboxes to search.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите начальную и конечные даты и конкретные почтовые ящики для поиска.

The amount of accrued revenue that you select can be related to specific costs or to a specified percentage of the total contract amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбранная сумма начисленного дохода может относиться к определенным затратам или к определенному проценту общей суммы контракта.

For example, you can reach people who are business travelers, who are gamers or who use a specific type of phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, можно охватить людей, которые часто ездят в командировки, увлекаются видеоиграми или используют определенный тип телефона.

The product-specific details sections provide additional information relevant to particular Microsoft developer and enterprise products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделах сведений о продуктах приведена дополнительная информация, касающаяся отдельных продуктов корпорации Microsoft для разработчиков и предприятий.

In this case, we created the envelope for a specific letter, so we'll save it in the same folder with the same name and append 'Envelope' to the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае мы создали конверт для определенного письма, поэтому мы сохраним его в той же папке с тем же именем и добавим в конце конверт.

3-D printing will allow us to customize treatment for an individual's specific needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3D-печать позволит нам подбирать лечение, индивидуальное для каждого пациента.

But that's... that's not specific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но... это не конкретно.

Do you really believe that the ability to recognize and to measure the specific weight of air at various altitudes, which I will endeavor to do, makes us less wretched in the eyes of God?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы действительно верите, что способность познать и измерить специфический вес воздуха на различных высотах, что я пытаюсь сделать, делает нас менее несчастными в глазах Господа?

But I am willing to adjust my philosophy to suit your sensibilities if you just help me get the lab up and running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, чтобы пойти вам навстречу, я готова менять свой подход, если только вы поможете наладить работу лаборатории.

Adjust their scanners to compensate for refractive shielding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настроить их сканеры для компенсации отражающих щитов.

His need to copy specific aspects of the murders was compulsive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его потребность копировать некоторые аспекты убийств была спонтанной.

But I know that I can learn and adjust to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я знаю, что я могу научиться и приспособиться к нему.

So you have to learn to adjust to the new situations, adjusting to Joan and the new family structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно научиться адаптироваться к новым ситуациям. Привыкнуть к Джоэн, к новым семейным ситуациям.

That would adjust the radius to...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, необходимо изменить радиус...

You've been unable to adjust to the idea of war.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не в состоянии свыкнуться с самой идеей войны.

The fever's your body's way of working to adjust to the treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жар - это ответ твоего организма на лечение.

Now it was made for a specific model- a wi-fi-enable camcorder that's designed to synch up to a cloud account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были сделаны для определенной модели... Видеокамеры, включаемой с помощью Wi-Fi, которая была создана, чтобы соединяться с облачным аккаунтом.

I used to toss a scoop of ice cream in the air adjust for wind drift, velocity, altitude, and, wham, in the cone every time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подкидывал с лопатки мороженное в воздух,.. ..делая поправку на ветер, скорость, высоту над уровнем моря, и воаля, всегда попадал в рожок.

Knowledge is not general, it is specific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знания не могут быть общими. Они должны быть конкретными.

If anyone wants a citation for something specific, please leave a message on my talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кому-то нужна цитата для чего-то конкретного, пожалуйста, оставьте сообщение на моей странице обсуждения.

The Directive sets out eight general objectives of NRAs and 21 specific duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директива устанавливает восемь общих целей НРА и 21 конкретную обязанность.

Of special consideration in this area are the relevant codes of practice that are enforced in the specific jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание в этой области уделяется соответствующим кодексам практики, которые применяются в конкретной юрисдикции.

And those external links should be id-specific, not just search help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эти внешние ссылки должны быть конкретными, не только помощь в поиске.

There were specific instructions not to do this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были конкретные инструкции не делать этого.

Even the less detailed Einstein model shows this curious drop in specific heats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже менее Детализированная модель Эйнштейна показывает это любопытное падение удельных температур.

Due to their design, area specific curettes allow for better adaptation to the root surface and can be slightly more effective than universals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря своей конструкции, кюретки с определенной площадью позволяют лучше адаптироваться к поверхности корня и могут быть несколько более эффективными, чем универсалы.

As a consequence, the British approaches to Prussia were becoming more specific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие, британские подходы к Пруссии становились все более конкретными.

But where is the requirement to produce any specific format?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но где же требование производить какой-то конкретный формат?

Regardless of the diameter, each DCSS is powered by one RL10B2 engine, with an extendable carbon-carbon nozzle to improve specific impulse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от диаметра, каждый DCSS питается от одного двигателя RL10B2, с выдвижным углеродно-углеродным соплом для улучшения удельного импульса.

The Universal Weapons Pylon is specific to the OH-58D Kiowa Warrior helicopter, and provides two support racks for various weapon systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Универсальный Пилон вооружения является специфическим для вертолета OH-58D Kiowa Warrior и обеспечивает две стойки поддержки для различных систем вооружения.

They may also be designed to automatically trade specific strategies based on technical analysis or to do high-frequency trading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также могут быть предназначены для автоматической торговли конкретными стратегиями, основанными на техническом анализе, или для высокочастотной торговли.

A circuit that has the specific purpose of converting between balanced and unbalanced formats is called a balun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Схема, имеющая конкретную цель преобразования между сбалансированными и несбалансированными форматами, называется balun.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «adjust the specification». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «adjust the specification» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: adjust, the, specification , а также произношение и транскрипцию к «adjust the specification». Также, к фразе «adjust the specification» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information