Adoption of legal acts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Adoption of legal acts - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
принятие правовых актов
Translate

- adoption [noun]

noun: принятие, усыновление, заимствование, усвоение, выбор

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- legal [adjective]

adjective: правовой, юридический, законный, легальный, узаконенный

  • legal personality - юридическое лицо

  • legal rule - правовая норма

  • legal equality - юридическое равенство

  • legal control - правовой контроль

  • legal paperwork - правовые документы

  • accelerate legal - ускорения правовой

  • legal disclosure - юридическое раскрытие информации

  • extraordinary legal - необыкновенный правовой

  • legal rigour - правовая строгость

  • relevant legal obligations - соответствующие юридические обязательства

  • Синонимы к legal: legit, within the law, permitted, valid, authorized, allowable, licit, licensed, constitutional, admissible

    Антонимы к legal: criminal, illegal, penal, unlawful, wrongful

    Значение legal: of, based on, or concerned with the law.

- acts [noun]

акты



This document that I'm placing before you, once it's signed, will make this adoption legal and binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я кладу перед вами документ, и, как только он будет подписан, усыновление вступит в законную силу.

Its adoption in some legal systems has caused controversy in recent decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его принятие в некоторых правовых системах вызвало споры в последние десятилетия.

Thereafter the legal status of adoption was not recognised under Islam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого правовой статус усыновления не был признан Исламом.

Well, your marriage wasn't legal so maybe the adoption wasn't either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, твой брак был незаконным, поэтому, может быть, и удочерение тоже.

Adoption of appropriate mechanisms for coordination at the national level endowed with the necessary legal and political authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

внедрение на национальном уровне надлежащих механизмов координации, наделенных необходимыми юридическими и политическими полномочиями;.

The law was repealed with the adoption of the Federal Law 115-FZ on 25 Jul 2002 On the Legal Status of Foreign Citizens in the Russian Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон был отменен с принятием 25 июля 2002 года федерального закона 115-ФЗ О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации.

In order for there to be widespread adoption of OEP, legal and educational policy must change and OEP needs to become sustainable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы обеспечить широкое внедрение ОЭП, необходимо изменить правовую и образовательную политику, а ОЭП должна стать устойчивой.

With this act, all legal consequences related to the adoption of the aforementioned resolution shall be null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого решения принятие вышеупомянутой резолюции не будет иметь никаких правовых последствий.

Adoption by same-sex couples has been legal nationwide in Spain since July 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усыновление однополыми парами было законным в Испании с июля 2005 года.

So, now, you understand that by signing this adoption agreement form, you agree to take care of Victor as your own legal child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, вы отдаете себе отчет, что, подписывая этот документ на усыновление, вы соглашаетесь заботиться о Викторе как о своем законном ребенке.

Same-sex marriage has been legal since 1 October 2017, after the Bundestag passed legislation giving same-sex couples full marital and adoption rights on 30 June 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однополые браки стали законными с 1 октября 2017 года, после того как 30 июня 2017 года Бундестаг принял закон, предоставляющий однополым парам полные права на вступление в брак и усыновление.

Since 1999, civil unions for homosexual couples are permitted, and since 2013, same-sex marriage and LGBT adoption are legal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1999 года разрешены гражданские союзы для гомосексуальных пар,а с 2013 года легализованы однополые браки и усыновление гомосексуалистами.

All franc coins and banknotes ceased to be legal tender in January 2002, upon the official adoption of the euro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все франковые монеты и банкноты перестали быть законным платежным средством в январе 2002 года, после официального принятия евро.

Joint adoption by same-sex couples is legal in 26 countries, and additionally in various sub-national territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместное усыновление однополыми парами является законным в 26 странах, а также на различных субнациональных территориях.

Adoption by same-sex couples has been legal nationwide in Spain since July 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усыновление однополыми парами было законным в Испании с июля 2005 года.

Because the most insidious form of racism is unconscious and exists in our legal system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что самая коварная форма расизма неосознанно существует в нашей правовой системе.

The customs officials had given him an envelope of adoption papers and birth records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таможенные чиновники вручили ему конверт со свидетельством о рождении и документами на усыновление.

The unanimous adoption of that resolution last year now enables this important issue to be at last considered by the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единогласное принятие этой резолюции в прошлом году позволяет сейчас рассмотреть, наконец, этот важный вопрос в Генеральной Ассамблее.

In the following overview the existing legal regulations regarding social security in the Netherlands Antilles will be explained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем ниже разделе будет представлена информация о существующих правовых положениях, касающихся социального обеспечения на Нидерландских Антильских островах.

He therefore welcomed the outcome of the Bishkek Global Mountain Summit and the adoption of the Bishkek Mountain Platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи оратор приветствует итоги Бишкекского глобального горного саммита и принятие Бишкекской горной платформы.

Legal protections and skills enhancement are important for their social inclusion and integration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для их включения в жизнь общества и социальной интеграции необходимы меры правовой защиты и их профессиональная подготовка.

Nor is it required that the requesting state is a party to any convention on legal assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, не требуется, чтобы запрашивающее помощь государство было участником какой-то конвенции о правовой помощи.

Costa Rica has ratified two treaties on legal assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коста-Рика является участником двух договоров о взаимной правовой помощи.

Lastly, his Government welcomed the Legal Subcommittee's decision to review international mechanisms for cooperation in the peaceful uses of outer space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец, правительство его страны приветствует решение Юридического подкомитета пересмотреть международные механизмы сотрудничества в использовании космического пространства в мирных целях.

It appears that the Medical-Legal Institute has a monopoly with regard to providing forensic evidence for women victims of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как представляется, институт судебной медицины имеет монопольное право на представление судебных доказательств для женщин, являющихся жертвами насилия.

This inequality is corrected by certain practices such as the appointment of an assigned counsel or legal aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неравенство в определенной степени нейтрализуется при использовании некоторых средств, таких, как официальное назначение адвоката или оказание судебной помощи.

The Constitution provides the general legal foundation for the protection of civil and political rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общеправовая основа защиты гражданских и политических прав обеспечивается Конституцией страны.

We remain convinced that the IAEA's activities must conform to its statutory responsibilities, its legal authority and international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы по-прежнему убеждены в том, что роль МАГАТЭ должна соответствовать его уставным обязанностям, его юридическим полномочиям и международному праву.

Although a sophisticated model of criminal liability of legal persons, it remains to be seen how these provisions will operate in practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже при наличии современной модели уголовной ответственности юридических лиц еще нужно выяснить, как эти положения будут действовать на практике.

However, the law also considers cases where a decision is executable without regard to legal effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако закон также охватывает случаи, когда решение подлежит исполнению независимо от того, вступило оно в силу или нет.

Legal solutions aimed at protecting women raising children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правовые положения, касающиеся защиты женщин, воспитывающих детей.

A further feature of movable property is that it is susceptible to numerous legal and physical transformations over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одной особенностью движимого имущества является то, что с течением времени движимое имущество может подвергаться многочисленным преобразованиям юридического статуса и материальной формы.

Customary and religious laws that conflict with guarantees of equality and non-discrimination should be denied legal force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны быть лишены юридической силы обычные и религиозные законы, которые вступают в противоречие с гарантиями равенства и недискриминации.

For that reason, the law does not criminalize the artificial termination of pregnancy, provided the necessary legal conditions have been observed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, законом не предусмотрено какой-либо ответственности за искусственное прерывание беременности при соблюдении предусмотренных соответствующими правовыми нормами условий.

The foundation of professional legal assistance is honesty, diligence and versatile knowledge of our attorneys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основанием профессиональной юридической помощи является чест- ность, трудолюбие и разносторонние знания наших адвокатов.

The Charter remains our common and unique political, legal and moral compass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сопредседатель: Сейчас Ассамблея заслушает заявление президента Демократической Социалистической Республики Шри-Ланки Ее Превосходительства достопочтенной г-жи Чандрики Кумаратунга.

You've been frequenting drinking establishments since you were of legal age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты посещаешь питейные заведения с совершеннолентия.

You know, her adoption certificate, some pictures of her from her village...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну знаешь, её сертификат об удочерении, несколько фоток с ней в её деревне...

If you look at the history of Linux, the adoption curve of Linux and the adoption curve of the Internet exactly track each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы взглянёте на историю Linux, линия развития Linux и линия развития Интернета тесно переплетаются.

This statute is being used as a weapon to victimize innocent, law-abiding legal residents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон был использован как оружие для преследования невиновного, законопослушного гражданина страны.

“My legal name,” he said “is Hubert Jackson, but I prefer Friar Tuck. In the course of my wanderings, captain, I have heard many things of you.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Официально, — сказал он, — меня зовут Хьюберт Джексон, но я предпочитаю, чтобы меня называли монахом Тэкком. Во время моих странствований, капитан, я много слышал о вас.

This is why speciesism has always been very pragmatic, at least from a... a legal standpoint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему к животным всегда относились прагматично, по крайней мере, с точки зрения закона.

They can afford excellent legal representation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут себе позволить лучших адвокатов.

to sacrifice one's own sense of justice to the authoritative legal order, to ask only what the law is, and not to ask whether or not it is also justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

жертвовать своим собственным чувством справедливости ради общего правопорядка, задаваться вопросом, отвечает ли это закону, а не только полагаться на свои представления о правосудии.

Is legal immigration a crime, Marshal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве законная иммиграция - преступление, маршал?

Judge Brenner just dismissed the charges on Mitchell based on legal insufficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья Бреннер только что снял обвинения с Митчелла из-за недостаточности улик.

From a legal point of view... to be frank, you have committed fraud, although perhaps unknowingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По закону вы, хотя и по незнанию, совершили явное мошенничество.

He wants to bring all his legal work here, but he sent Natalie to sound us out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет привести к нам свои правовые дела, но отправил Натали нас проверить.

She doesn't even have legal capacity over herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она юридически даже за себя не отвечает.

And then when we caught fire, the last thing I wanted to do was bog our users down with legal bullshit, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом мы так разогнались, что мне уже не хотелось напрягать юзеров этой фигней.

Legal experts believe accused killer Steven Avery may be sending a message to his nephew Brendan Dassey through the media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юристы считают, что обвиняемый Стивен Эйвери, возможно, передал сообщение своему племяннику Брендону Дейси через СМИ.

What most of the public doesn't know is that it's legal to pay experts for their testimony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей не знает, что экспертам можно платить за их свидетельство.

Foreign-adoption policies, hybrid-energy partnerships extending the roadless conservation plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика усыновления иностранцев, пртнерства в гибридной энергетике.. ... расширение плана борьбы с бездорожьем.

There is no legal basis for this action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там нет никаких юридических оснований для этого действия.

Your legal guardian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой опекун по закону.

You have quite the legal vocabulary, Mr. Healy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы владеете юридическими терминами, мистер Хейли.

Unless you're Carla and John Redding, in-in which case this is a free legal aid clinic?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если только вы не Карла и Джон Реддинг, тогда это бесплатная юридическая консультация.

This left many such children in legal limbo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оставило многих таких детей в юридическом подвешенном состоянии.

In other countries, legal aid specialists are practically nonexistent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других странах специалистов по оказанию юридической помощи практически не существует.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «adoption of legal acts». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «adoption of legal acts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: adoption, of, legal, acts , а также произношение и транскрипцию к «adoption of legal acts». Также, к фразе «adoption of legal acts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information