Advertising perception - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: реклама, рекламирование, рекламное дело, публикация объявления
adjective: рекламный
industrial advertising - реклама товаров промышленного назначения
all advertising - вся реклама
advertising executive - реклама исполнительной
through advertising - с помощью рекламы
search advertising - поисковая реклама
planned advertising - спланированная рекламная
advertising competition - конкурс рекламы
marketing and advertising campaign - маркетинг и рекламная кампания
means of advertising - средства рекламы
advertising cost - расходы на рекламу
Синонимы к advertising: publicizing, advertisement, advert, advertizement, ad, ballyhoo, push, make known, trumpet, proclaim
Антонимы к advertising: hiding, covering, concealing
Значение advertising: the activity or profession of producing advertisements for commercial products or services.
noun: восприятие, ощущение, понимание, осознание, перцепция, завладение, сбор, получение
perception of the world - восприятие мира
intuitive perception - интуитивное познание
perception of development - восприятие развития
best perception - лучшее восприятие
limited perception - ограниченное восприятие
perception of legitimacy - восприятие легитимности
human visual perception - визуальное восприятие человека
mutual perception - взаимное восприятие
in our perception - в нашем восприятии
perception of this - Восприятие этого
Синонимы к perception: cognizance, recognition, awareness, realization, consciousness, grasp, knowledge, apprehension, understanding, appreciation
Антонимы к perception: incomprehension, noncomprehension
Значение perception: the ability to see, hear, or become aware of something through the senses.
Step III was advertised as addressing type development and the use of perception and judgment by respondents. |
Этап III рекламировался как решение проблемы развития типов и использования восприятия и суждения респондентами. |
The influence of blackface on branding and advertising, as well as on perceptions and portrayals of blacks, generally, can be found worldwide. |
Влияние blackface на брендинг и рекламу, а также на восприятие и изображение чернокожих, как правило, можно найти во всем мире. |
In learned categorical perception, themes serve as cues for different categories. |
Последующее исследование изотопов продуктов деления, таких как неодим и рутений, также показало аномалии, описанные более подробно. |
Amyda cartilaginea has different kinds of perception channels such as visual, tactile, and vibration. |
Амида хрящевая имеет различные виды каналов восприятия, такие как зрительные, тактильные и вибрационные. |
The rank change was introduced in 2011 to reduce a “us versus them” perception between supervisory and non-supervisory air marshals. |
Изменение ранга было введено в 2011 году, чтобы уменьшить восприятие США против них между надзорными и неконтрольными воздушными маршалами. |
People with competitive SVOs are the most inaccurate in their perception of opponents' motivation. |
Люди с конкурентными сво наиболее неточно воспринимают мотивацию оппонентов. |
We're using the human for what the human is good at: awareness, perception and decision making. |
Мы используем человека там, где нужны его способности: осознание, восприятие, принятие решений. |
All I am doing is adjusting her consciousness to accept an additional area of perception. |
Я всего лишь направляю ее сознание на прием дополнительной области восприятия. |
The sky glowed red in the west, but overhead it grew perceptibly darker with the approach of night. |
Небо на западе еще алело, хотя над головой стало заметно темнее. |
Once again, this perception has been confirmed by the letter of Mr. Yasushi Akashi to the Karadzic Serbs. |
Это мнение было еще раз подтверждено письмом, которое г-н Ясуси Акаси направил сербам Караджича. |
The heyday of globalization has passed for now, and the siren call of work possibilities that it spawned, either in fact or in perception, is no longer so loud. |
Сегодня лучшая пора глобализации осталась позади, а голоса сирен, сообщающих о порожденных ею рабочих местах — либо в реальности, либо в воображении — уже стали не такими громкими. |
But in politics the electorate's perception of reality can be easily manipulated. |
Но в политике можно легко манипулировать восприятием избирателями действительности. |
Contrary to common perception, Renaissance cathedrals invariably contained multiple chapels, huge cathedrals like Notre Dame having dozens. |
В церквях периода Ренессанса, как правило, имелось несколько часовен, а в больших храмах наподобие собора Парижской Богоматери их насчитывался не один десяток. |
During her entire stay there, he had lived that life of ecstasy which suspends material perceptions and precipitates the whole soul on a single point. |
Пока она была там, он находился в том состоянии экстаза, когда человек не воспринимает явлений внешнего мира, а сосредоточивает всю душу на чем-то одном. |
I indeed perceptibly gained on it, and when, after nearly two days' journey, I beheld my enemy at no more than a mile distant, my heart bounded within me. |
Я заметно нагонял их, и когда, после двух дней погони, оказался от них на расстоянии какой-нибудь мили, сердце мое взыграло. |
You're the perceptive one. |
Вы проницательная. |
Look, I really believe if we can get this album on the radio, we will change people's perception of Layla Grant. |
Слушай, я думаю, если мы сможем запустить этот альбом на радио, мы поменяем отношение людей к Лэйле Грант. |
Here you are, Peterson, run down to the advertising agency and have this put in the evening papers. |
Прежде всего испробуем самый простой способ: напечатаем объявление во всех вечерних газетах. |
Сверхчувственное восприятие - так это, кажется, называется. |
|
Он основан на мнении, что женщины слабее. |
|
65% of Americans think they are being constantly bombarded with too much advertising |
65% американцев считают, что их постоянно заваливают огромным количеством рекламы. |
Take Captain Sisko, an otherwise intelligent, perceptive man. |
Возьмем капитана Сиско, иными словами, проницательный, интеллектуальный человек, хм? |
In January 2017, Burkman launched an advertising campaign in Northwest D.C. searching for information regarding Seth's death. |
В январе 2017 года компания Burkman запустила рекламную кампанию на северо-западе округа Колумбия в поисках информации о смерти сета. |
In literature, the science fiction novel, Dhalgren, by Samuel R. Delany, contains circular text, multistable perception, and multiple entry points. |
В литературе научно-фантастический роман Дальгрен Сэмюэля Р. Делани содержит циклический текст, мультистабильное восприятие и множественные точки входа. |
For example, while reading a horoscope, people actively seek a correspondence between its contents and their perception of their personality. |
Например, читая гороскоп, люди активно ищут соответствие между его содержанием и своим восприятием своей личности. |
There are differences in the perceptions of domestic violence varying across reasons. |
Существуют различия в восприятии насилия в семье, различающиеся по разным причинам. |
There is also no desire to advertise anything; the links are there so that readers can find them without having to hunt for them or search for them themselves. |
Нет также никакого желания рекламировать что-либо; ссылки существуют для того, чтобы читатели могли найти их без необходимости искать их или искать их самостоятельно. |
The advertisements were customized based on the IP address. |
Рекламные объявления были настроены на основе IP-адреса. |
Green-beard alleles are vulnerable to mutations that produce the perceptible trait without the helping behaviour. |
Аллели зеленой бороды уязвимы к мутациям, которые производят заметный признак без помогающего поведения. |
This can track and graph various dimensions of reader perception over time. |
Это позволяет отслеживать и строить графики различных измерений восприятия читателя с течением времени. |
It is in the Brahmanas layer of the Vedas, and the Upanishads that Surya is explicitly linked to the power of sight, to visual perception and knowledge. |
Именно на уровне брахманов Вед и Упанишад Сурья явно связана с силой зрения, со зрительным восприятием и знанием. |
Role of police is one aspect of behavior that is emphasized into different perception. |
Роль полиции - это один из аспектов поведения, который подчеркивается в различном восприятии. |
A 2014 paper describes the brain activation related to the switching of perception. |
В статье 2014 года описывается активация мозга, связанная с переключением восприятия. |
The visual ability to perceive the world in three dimensions is called depth perception. |
Зрительная способность воспринимать мир в трех измерениях называется глубинным восприятием. |
A second issue in interview research deals with the applicants’ with disabilities reactions to the interview and applicant perceptions of the interviewers. |
Второй вопрос в исследовании интервью касается реакции заявителей с ограниченными возможностями на интервью и восприятия заявителями интервьюеров. |
The modern perception of Roman sexual decadence can be traced to early Christian polemic. |
Современное восприятие римского сексуального декаданса прослеживается в раннехристианской полемике. |
Consumer perception is significant in achieving a healthy resale value and longevity of the property. |
Потребительское восприятие играет важную роль в достижении здоровой стоимости перепродажи и долговечности имущества. |
Augustine based his descriptions of demons on his perception of the Greek Daimon. |
Августин основывал свои описания демонов на своем восприятии греческого Даймона. |
Based on the perception of the narrator and the limited details supplied in the story, his character remains elusive even as the story comes to a close. |
Основываясь на восприятии рассказчика и ограниченных деталях, представленных в рассказе, его персонаж остается неуловимым, даже когда история подходит к концу. |
Research has suggested the feeling of awe has the ability to expand one's perceptions of time availability. |
Исследования показали, что чувство благоговения обладает способностью расширять восприятие доступности времени. |
Consequently, the subjective perception is often that time passes by at a faster rate with age. |
Следовательно, субъективное восприятие часто заключается в том, что с возрастом время проходит быстрее. |
Для Канта восприятие является основой понятий. |
|
The answer rests in the Chetniks' perception of who was really the enemy. |
Ответ лежит в восприятии четниками того, кто на самом деле был врагом. |
The following table shows average scores from a survey of Ukrainian public perception of corruption in Ukraine's institutions. |
В нижеследующей таблице приведены средние баллы по результатам опроса общественного мнения Украины о коррупции в украинских институтах. |
These perceptions may or may not be reasonable, or justified, but they are real, and very notable. |
Эти представления могут быть или не быть разумными или оправданными, но они реальны и очень заметны. |
The effects of learning can be studied in categorical perception by looking at the processes involved. |
Эффекты обучения можно изучать в категориальном восприятии, рассматривая соответствующие процессы. |
The categorical perception of emotions is sometimes a result of joint processing. |
Он регулярно записывал сны своих пациентов, их социальную активность и группировку. |
As with other primary sensory cortical areas, auditory sensations reach perception only if received and processed by a cortical area. |
Как и в случае с другими первичными сенсорными областями коры, слуховые ощущения достигают восприятия только в том случае, если воспринимаются и обрабатываются кортикальной областью. |
Phantom array, also known as the ghosting effect, occurs when there is a change in perception of shapes and spatial positions of objects. |
Фантомный массив, также известный как эффект призраков, возникает, когда происходит изменение восприятия форм и пространственного положения объектов. |
Это событие снизило уровень его восприятия. |
|
The way that simpler sounds and images are encoded during sensation can provide insight into how perception of real-world objects happens. |
Способ кодирования более простых звуков и образов во время ощущения может дать представление о том, как происходит восприятие объектов реального мира. |
Depth perception results from many monocular and binocular visual clues. |
Восприятие глубины является результатом многих монокулярных и бинокулярных визуальных подсказок. |
Some research reports that the gene TAS2R38 may be responsible for bitter taste perception in broccoli. |
Некоторые исследования сообщают, что ген TAS2R38 может быть ответственен за восприятие горького вкуса в брокколи. |
The self-perception theory is another theory in which a person infers about themselves through their behavior. |
Теория самовосприятия - это еще одна теория, в которой человек делает выводы о себе через свое поведение. |
If it shows an individual perception, it is visual art, not Conceptual Art. |
Если он показывает индивидуальное восприятие, то это визуальное искусство, а не концептуальное искусство. |
Prices were determined by the market principles of supply and demand, as well as by the fishermen's perception of the risk. |
Цены определялись рыночными принципами спроса и предложения, а также восприятием рыбаками риска. |
Development is being seen as a loss of a country's own culture, people's perception of themselves and modes of life. |
Развитие рассматривается как утрата собственной культуры страны, восприятия людьми самих себя и образа жизни. |
This suggests a disruption of the process by which perception becomes emotionally coloured. |
Это предполагает нарушение процесса, в результате которого восприятие становится эмоционально окрашенным. |
In addition to self-development, an advantage of developing one's perceptiveness is its tendency to alleviate boredom. |
В дополнение к саморазвитию, преимуществом развития своей восприимчивости является ее стремление облегчить скуку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «advertising perception».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «advertising perception» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: advertising, perception , а также произношение и транскрипцию к «advertising perception». Также, к фразе «advertising perception» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.