Affirmative sentence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: утвердительный, положительный
noun: утверждение, заявление, аффирматива
in the affirmative - утвердительный
affirmative answer - положительный ответ
reply in the affirmative - отвечать утвердительно
affirmative action program - программа аффирмативных действий
affirmative acknowledgment - подтверждение приема
affirmative character - знак подтверждения приема
affirmative prosecution - обвинение утверждением факта
affirmative strategy - напористая стратегия
affirmative vote - голос "за"
affirmative resolution - положительное заключение
Синонимы к affirmative: assenting, favorable, consenting, positive, corroborative, affirmatory, optimistic, approbatory, approving, plausive
Антонимы к affirmative: contradictory, noncommittal, negative, dissenting
Значение affirmative: agreeing with a statement or to a request.
verb: приговорить, приговаривать, осуждать
noun: предложение, приговор, изречение, сентенция
asyndetic complex sentence - бессоюзное сложное предложение
incomplete sentence - неполное предложение
pre-sentence report - доклад до вынесения приговора
complete sentence - заканчивать предложение
reverse sentence - отменять приговор
commute sentence - смягчать наказание
everyday sentence - обиходная фраза
life prison sentence - пожизненный тюремный срок
harsh sentence - жесткий приговор
pronounce sentence - объявлять приговор
Синонимы к sentence: judgment, decision, punishment, ruling, verdict, time, stretch, prison term, stint, prison sentence
Антонимы к sentence: exonerate, pardon, acquit, reward, absolve, charge, clear, plea, accusation, accuse
Значение sentence: a set of words that is complete in itself, typically containing a subject and predicate, conveying a statement, question, exclamation, or command, and consisting of a main clause and sometimes one or more subordinate clauses.
Even if the sentence would otherwise be a non-question, the pronunciation of right can sometimes make it seem like affirmation is being requested. |
Даже если предложение в противном случае не было бы вопросом, произношение права иногда может заставить его казаться, что требуется утверждение. |
They should be an expansion of simplified sentence. |
Они должны быть расширением упрощенного предложения. |
In Thailand, affirmative action may be applicable in the areas of education, employment, housing, transportation and scholarship. |
В Таиланде позитивные действия осуществляются в таких областях, как образование, занятость, жилье, транспорт и предоставление стипендий. |
Implementation of affirmative action strategy for special interest groups has resulted into Parliamentary representation of these groups. |
Осуществление позитивных действий в целях расширения представленности особых заинтересованных групп привело к увеличению представительства этих групп в парламенте. |
When he falls on his head, and can recite the last sentence. |
Когда такой упадет на голову и поминай как звали... |
Was it that he paused in the expression of some remembered agony, Mr. Thornton's two or three words would complete the sentence, and show how deeply its meaning was entered into. |
Иногда мистер Хейл замолкал, подбирая слова, и тогда мистер Торнтон заканчивал предложение, показывая, как близко к сердцу он принял страдания друга. |
The court finds you guilty.. And sentences you to a two-month suspended sentence |
Суд признаёт вас виновным и приговаривает вас к двум месяцам условного наказания. |
The executive can't legislate, can't receive appropriations, can't sentence people to imprisonment. |
Исполнительная власть не может издавать законы, распоряжаться ассигнованиями и отправлять людей в тюрьму. |
And once having said yes to the instant, the affirmation is contagious. |
И однажды сказав да, приняв мгновенную данность, заражаешься согласием. |
Перед завтраком была йога и проверка. |
|
This contest, mr. Jane, is an affirmation of life. |
Этот конкурс, мистер Джейн, само торжество жизни. |
Public crucifixion would be too harsh a sentence for that. |
Обычная казнь за это - слишком жестоко. |
К тому же, есть в вас что-то странно положительное. |
|
Gerhardt answered Yes, and Mrs. Gerhardt added her affirmative. |
Да, - и миссис Герхардт также ответила утвердительно. |
Did you ever remark that door? he asked; and when his companion had replied in the affirmative. It is connected in my mind, added he, with a very odd story. |
Вы когда-нибудь обращали внимание на эту дверь? спросил он, а когда его спутник ответил утвердительно, добавил: С ней связана для меня одна очень странная история. |
Ответ утвердительный, сэр, но вы ни за что не поверите, где. |
|
When I look back now, it seems that I was like an innocent prisoner, condemned not to death but to life, and as yet unconscious of what the sentence meant. |
Сейчас когда я оглядываюсь назад, я кажусь себе невинной узницей, приговорённой не к смерти, а к жизни, и дотоле не осознавая смысл этого приговора. |
He was serving a life sentence for the murders of three teenage girls. |
Он отбывал пожизненное заключение за убийство трех несовершеннолетних девочек. |
Лин, скорее всего, начнёт отбывать срок здесь. |
|
' Yes, sir, that's affirmative, God willing.' |
Так точно, сэр, дай Бог! |
Well, she must have testified against him to get a reduced sentence. |
Она должно быть свидетельствовала против него, чтобы смягчить приговор. |
Maximillian, but you just told us it comes with a guaranteed death sentence. |
Максимилиан, но ты только нам поведал, что за это - гарантированная смерть. |
To the silent question in Tamara's eyes Jennie made a wry face of disgust, shivered with her back and nodded her head affirmatively. |
На безмолвный - глазами - вопрос Тамары Женя с от вращением поморщилась, содрогнулась спиною и утверди тельно кивнула головой. |
The sentence is death. |
Приговор: смертная казнь. |
I demand that the court sentence the husband to six months in jail. |
Ваша честь, я требую, чтобы суд приговорил его к 6 месяцам тюремного заключения, а не к нескольким дням ареста. |
He was arrested when neighbours called the police, and was later given a five-month suspended sentence by an Austrian court. |
Он был арестован, когда соседи вызвали полицию,и позже был приговорен австрийским судом к пяти месяцам условно. |
The transposition of values towards an affirmation of ordinary life emerged within a changing understanding of the cosmic order. |
Перенос ценностей в сторону утверждения обыденной жизни возник в рамках изменяющегося понимания космического порядка. |
It is also the burden of proof of which the defendant must prove affirmative defenses or mitigating circumstances in civil or criminal court. |
Это также бремя доказывания, которое подсудимый должен доказать в гражданском или уголовном суде в качестве положительной защиты или смягчающих обстоятельств. |
Section 1 of the Penal Servitude Act 1853 makes provision for enactments which authorise a sentence of penal servitude but do not specify a maximum duration. |
Статья 1 Закона о каторге 1853 года предусматривает принятие законов, санкционирующих наказание в виде каторги, но не устанавливающих максимальный срок ее отбывания. |
Increased sentence spacing can also exaggerate the river effect. |
Увеличенный интервал между предложениями может также преувеличить эффект реки. |
The expression was coined by the American Beat poet Allen Ginsberg in 1965 as a means to transform war protests into peaceful affirmative spectacles. |
Это выражение было придумано американским поэтом-битником Алленом Гинзбергом в 1965 году как средство превратить военные протесты в мирные позитивные зрелища. |
Nine were in favor of reversal and the remainder, including the United States Department of Justice, supported the respondents generally and/or affirmation. |
Девять из них высказались за отмену решения, а остальные, включая Министерство юстиции Соединенных Штатов, поддержали ответчиков в целом и/или утвердительно. |
Рецидивистам грозит тюремное заключение. |
|
As in English, the tendency is to have a negative tag after a positive sentence and vice versa, but unbalanced tags are also possible. |
Как и в английском языке, существует тенденция иметь отрицательный тег после положительного предложения и наоборот, но также возможны несбалансированные теги. |
Я предлагаю изменить первое предложение введения. |
|
Throughout the season, she is dealing with her interrogations as a leader of the riot and faces her sentence being extended by ten years. |
В течение всего сезона она занимается своими допросами как лидер бунта и ей грозит продление срока на десять лет. |
This institution assignment occurred despite the trial judge's recommendation that Synthia, as a trans woman, serve her sentence in a facility for women. |
Назначение в это учреждение произошло, несмотря на рекомендацию судьи суда о том, чтобы Синтия, как транс-женщина, отбывала наказание в женском учреждении. |
In 1998 Schmitz was given a probationary sentence of two years for computer fraud, data falsification and handling stolen goods. |
В 1998 году Шмитц был приговорен к испытательному сроку в два года за компьютерное мошенничество, фальсификацию данных и обращение с крадеными товарами. |
If a particular sentence's structure places the entire verb in final position then the prefix and root verb appear together. |
Если структура конкретного предложения помещает весь глагол в конечную позицию, то префикс и корневой глагол появляются вместе. |
He received a ten-year suspended sentence and a fine of US$400,000, and was deported and barred from reentering the United States for a period of five years. |
Он получил десять лет условного заключения и штраф в размере 400 000 долларов США, а также был депортирован и лишен права вновь въезжать в Соединенные Штаты в течение пяти лет. |
When sitting for that purpose, the Senators shall be on oath or affirmation. |
Заседая с этой целью, сенаторы должны быть приведены к присяге или утверждению. |
Some people may find neither gay affirmative therapy nor conversion therapy appropriate, however. |
Однако некоторые люди могут счесть, что ни гомосексуальная позитивная терапия, ни конверсионная терапия не подходят. |
But let us say that you were not happy with A or B. Then why not try to recast the sentence? |
Но давайте скажем,что вы не были счастливы с A или B. тогда почему бы не попытаться изменить предложение? |
Craig McDonough implemented the Mnemonic Sentence Generator, which converts passwords into humorous sentences. |
Крейг Макдоно реализовал мнемонический генератор предложений, который преобразует пароли в юмористические предложения. |
As he has completed his sentence, German planes strafe the compound. |
Как только он закончил свою фразу, немецкие самолеты обстреливают лагерь. |
A negative claim is a colloquialism for an affirmative claim that asserts the non-existence or exclusion of something. |
Отрицательное утверждение-это разговорное выражение для утвердительного утверждения, которое утверждает несуществование или исключение чего-либо. |
Therefore I request that Ref 103 is moved to the 4th sentence and that Ref 101 is reused to support the dates. |
Поэтому я прошу, чтобы ссылка 103 была перенесена в 4-е предложение и чтобы ссылка 101 была повторно использована для поддержки дат. |
Glaucus is convicted of the murder of Apaecides, Olinthus of heresy, and their sentence is to be fed to wild cats in the amphitheatre. |
Главк осужден за убийство Апекида, Олинф - за ересь,и их приговор-скормить диким кошкам в амфитеатре. |
At least twice in the past, I had this sentence changed to be more objective. |
По крайней мере дважды в прошлом я менял это предложение, чтобы быть более объективным. |
Wilson had been released from prison in 2005 after completing his sentence. |
Уилсон был освобожден из тюрьмы в 2005 году после отбытия наказания. |
Carmen makes Joe hide the body, since desertion sounds better than a lengthy sentence. |
Кармен заставляет Джо спрятать тело, так как дезертирство звучит лучше, чем длинный приговор. |
The second sentence, if accurate, ought to have at least one credible citation. |
Второе предложение, если оно верно, должно содержать по крайней мере одну заслуживающую доверия цитату. |
Personally, I believe it makes sense, whatever the outcome of the RfC, that the beginning sentence use both phrases, and bold both. |
Лично я считаю, что имеет смысл, независимо от исхода RfC, что в начале предложения используются обе фразы, причем обе жирные. |
On June 9, 2010, Rothstein received a 50-year prison sentence after a hearing in federal court in Fort Lauderdale. |
9 июня 2010 года Ротстайн получил 50-летний тюремный срок после слушаний в Федеральном суде в Форт-Лодердейле. |
It's not entirely clear what the subject of any one sentence is. The criticisms of mainstream economics are not coherently stated. |
Не совсем ясно, что является предметом любого отдельного предложения. Критика господствующей экономической теории изложена недостаточно связно. |
Not sure I understand the first sentence in this reply. |
Не уверен, что понял первое предложение в этом ответе. |
There were also concerns that she was exploiting the recently bereaved, as the Recorder noted when passing sentence. |
Были также высказаны опасения, что она эксплуатирует недавно умерших людей, как отметил диктофон при вынесении приговора. |
The sentence is misinformation at best and vandalism at worst, especially considering its persisent reappearance after reverts. |
Этот приговор в лучшем случае является дезинформацией, а в худшем-вандализмом, особенно учитывая его постоянное повторное появление после ревертов. |
Ваша первоначальная версия предложения лучше. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «affirmative sentence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «affirmative sentence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: affirmative, sentence , а также произношение и транскрипцию к «affirmative sentence». Также, к фразе «affirmative sentence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.