All authorities concerned - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

All authorities concerned - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
все заинтересованные органы
Translate

- all

все

  • all round - вокруг

  • all overarching - все Всеобъемлющая

  • all dearest - все самое дорогое

  • all dosing - все дозирование

  • all vouchers - все ваучеры

  • all sex - все секс

  • all soon - все скоро

  • all dues - все сборы

  • all aces - все тузы

  • all relevant sectors - все соответствующие сектора

  • Синонимы к all: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone

    Антонимы к all: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially

    Значение all: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .

- authorities [noun]

noun: власти

- concerned

соответствующий



At the most, the authorities in the countries concerned arranged for ad hoc control and protection measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При обострении ситуации власти в соответствующих странах обеспечивали принятие необходимых мер по установлению контроля и обеспечению защиты.

The Government had tasked its Inter-Agency Anti-Drug Committee with coordinating policies among the 13 authorities concerned since 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство поручило межучрежденческому комитету по борьбе с наркотиками координировать стратегии 13 подразделений, занимающихся этими вопросами с 1999 года.

The political authority of the General Assembly should be significantly strengthened, particularly as far as implementation of its resolutions is concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторитет Генеральной Ассамблеи в области принятия решений должен быть значительно укреплен, в особенности в том, что касается обеспечения выполнения принимаемых ею резолюций.

No one in a position of authority – like parents or teachers – seemed concerned that the victims were unmarried girls, often below the legal age of consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто из людей, обладающих авторитетом, например, родители и учителя, явно не тревожился по поводу того, что жертвами этого насилия становились незамужние девочки, часто не достигшие установленного законом возраста сексуального согласия.

Authorities were concerned enough that NORAD readied fighter jets to check on the welfare of the plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти были достаточно обеспокоены, чтобы НОРАД подготовила истребители для проверки состояния самолета.

Vessels/convoys must be sufficiently powerful to stop from maximum speed within a minimum distance set by the [local authorities] for the basin concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суда/составы при движении с наибольшей скоростью должны обладать достаточной мощностью для остановки в пределах минимального расстояния, устанавливаемого [местными властями] для данного водного бассейна.

This concerned Spanish authorities, who ordered the reoccupation of Texas as a buffer between New Spain and French settlements in Louisiana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это касалось испанских властей, которые отдали приказ о повторной оккупации Техаса в качестве буфера между Новой Испанией и французскими поселениями в Луизиане.

A special authorization issued by the competent authorities of the countries concerned may be required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может возникнуть необходимость в получении специального разрешения, выдаваемого компетентными органами соответствующих стран.

For the most part, they are still mainly concerned with the transition of religious authority within their communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пока что главным образом обеспокоены проблемами смены религиозной власти в своих общинах.

Once there is delegation of authority, it must be respected by all concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как полномочия делегированы, все, кого это касается, должны уважать их.

The judicial and executive authorities and all public associations concerned then apply the agreement within their respective spheres of competence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно судебные и исполнительные органы власти и все соответствующие общественные организации применяют положения этого соглашения в сфере своей компетенции.

Private schools are run by education trusts and are required to undergo mandatory inspection by the concerned authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частные школы управляются образовательными трестами и должны проходить обязательную проверку соответствующими органами власти.

Australian authorities were concerned the disease could spread to other livestock and possibly humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралийские власти были обеспокоены тем, что болезнь может распространиться на другие виды скота и, возможно, на людей.

This means that they do not entitle the bearer to claim to have any specific academic or professional qualifications, as far as the Spanish authorities are concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что они не дают предъявителю права претендовать на какую-либо конкретную академическую или профессиональную квалификацию, насколько это касается испанских властей.

The laws and regulations are framed so that they vest in officials a considerable degree of authority and latitude over the lives of the people concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти законы и положения сформулированы таким образом, чтобы наделить чиновников широкими полномочиями и свободой в решении вопросов, затрагивающих жизнь этих народов.

The details provided have concerned us and your local health authorities enough to order a quarantine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но описание симптомов обеспокоило нас и ваши местные власти настолько, что был объявлен карантин.

The data theft concerned authorities around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кража данных касалась органов власти по всему миру.

The Committee is concerned that training on the Optional Protocol among professionals, apart from law enforcement and correctional authorities, is insufficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет обеспокоен недостаточной подготовкой специалистов, помимо сотрудников правоохранительных органов и исправительных учреждений, по вопросам Факультативного протокола.

The legal unit of the Union's head office hears complaints and works with concerned authorities to address them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юридическая группа головного отделения Союза рассматривает жалобы и принимает по ним необходимые меры совместно с соответствующими органами.

I'm also rather concerned that some new-ish editors are proposing pointless sitebans, perhaps because it gives them a sense of authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также весьма обеспокоен тем, что некоторые новые редакторы предлагают бессмысленные сайты, возможно, потому, что это дает им чувство авторитета.

The public and authorities were concerned with the morality of general sea bathing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественность и власти были озабочены нравственностью всеобщего морского купания.

In March 1914, concerned over a potential escape attempt, the authorities moved Stalin to the hamlet of Kureika on the edge of the Arctic Circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 1914 года, обеспокоенные возможной попыткой побега, власти перевезли Сталина в деревушку Курейка на краю Полярного круга.

In 1690 Spanish authorities, concerned that France posed competitive threat, constructed several missions in East Texas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1690 году испанские власти, обеспокоенные тем, что Франция представляет собой конкурентную угрозу, построили несколько миссий в Восточном Техасе.

The authorities of both Church and State were concerned by O'Flanagan's activities and the RIC kept notes of his movements and speeches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти как Церкви, так и государства были обеспокоены деятельностью О'Фланагана, и Рик вел записи о его передвижениях и выступлениях.

They also had a great love of antiquarianism and were greatly concerned with the authority and accuracy of the Corpus Iuris Civilis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также очень любили антиквариат и были очень озабочены авторитетом и точностью Corpus Iuris Civilis.

In the 1990s, the Kiev Metro authority was mostly concerned with new underground building, rather than old infrastructure modernisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-е годы руководство Киевского метрополитена в основном занималось новым подземным строительством, а не модернизацией старой инфраструктуры.

The scarcity of construction materials was caused by the procedures imposed by the Israeli authorities at the Karni crossing point into the Gaza Strip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нехватка строительных материалов была вызвана процедурами, введенными израильскими властями в контрольно-пропускном пункте Карни, ведущем в сектор Газа.

In this way cooperation between immigrants and the local authorities is more clearly structured and is binding on both parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, сотрудничество между иммигрантами и местными органами власти получает более четкие очертания и обязательно для обеих сторон.

In particular, we are deeply concerned about the situation regarding the peace negotiations with the Lord's Resistance Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, мы глубоко озабочены ситуацией, сложившейся в процессе мирных переговоров с «Армией сопротивления Бога».

For generations, the members of this community have been driven out of municipalities and harassed by their fellow citizens and the local authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении многих поколений представители этой общины изгонялись из населенных пунктов и притеснялись своими согражданами и местными властями.

Airframe certification authorities should establish when the alternatives to halon-1301 would be in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органы по вопросам сертификации корпусов воздушных судов должны определиться с тем, когда возникнет потребность в альтернативах галону-1301.

Kenya media drew the ire of authorities by broadcasting security camera footage of troops who were dispatched to the scene of the attack purportedly robbing the upmarket mall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кенийские СМИ вызвали гнев властей, транслируя записи камер наблюдения, где войска, которые были отправлены на место атаки, предположительно грабят дорогой торговый центр.

Other North Koreans will likely be going back against their will, repatriated by the Russian authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие северокорейцы могут попасть на родину против своей воли, будучи депортированными российскими властями.

Finnish authorities have also reported that birds in the Nordic countries have also been affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финские власти также сообщили, что птицы в скандинавских странах также пострадали.

Investment banks jockeying to manage the sale, though, have been warned off by the authorities in the U.S. and Europe because Russia is still subject to economic sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако инвестиционные банки, которые пытаются организовать их продажу, получили от властей США и европейских стран предупреждение о том, что Россия до сих пор находится под действием экономических санкций.

It ought to have been done more coolly, but there, he is a new man, said the authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это надо бы хладнокровнее, ну да человек внове, - говорили знатоки.

Well, we shared his plate information and description with the local authorities and highway patrol as far west as Denver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мы разошлем его фоторобот и описание местным органам власти и дорожному патрулю как можно дальше на запад от Денвера.

The examining magistrate is appointed by the authorities, said Gletkin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следователь по делу назначается компетентными органами, - ответил Глеткин.

It's like you just pasted together these bits and pieces... from your authoritative sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты склеиваешь друг с другом цитаты из твоих авторитетных источников.

Public transportation has been suspended and authorities told people at closed stops and stations to go home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение общественного транспорта было приостановлено и власти сказали людям, оказавшимся на станциях и остановках, вернуться домой.

Local authorities are requesting federal assistance due to jurisdictional issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные власти просят о помощи федералов из-за юрисдикционных проблем.

We were told that our valuable possessions could be entrusted to the authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам объявили, что ценные вещи власти у нас заберут.

Among the social issues that David Copperfield is concerned with, are prostitution, the prison system, education, as well as society's treatment of the insane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди социальных проблем, которыми занимается Дэвид Копперфилд, - проституция, тюремная система, образование, а также отношение общества к душевнобольным.

The colonial authorities constructed a large number of public buildings, many of which have survived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колониальные власти построили большое количество общественных зданий, многие из которых сохранились до наших дней.

The authoritarian monarch appreciated the coup, Kermit Roosevelt wrote in his account of the affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторитарный монарх высоко оценил переворот, писал Кермит Рузвельт в своем отчете об этом событии.

By 4 PM, local authorities were on alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 4 часам вечера местные власти были начеку.

The tension between Soviet Union and Russian SFSR authorities came to be personified in the bitter power struggle between Gorbachev and Boris Yeltsin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напряженность в отношениях между Советским Союзом и властями СФСР стала олицетворением ожесточенной борьбы за власть между Горбачевым и Борисом Ельциным.

Right-wing authoritarians want society and social interactions structured in ways that increase uniformity and minimize diversity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правые авторитаристы хотят, чтобы общество и социальные взаимодействия были структурированы таким образом, чтобы повысить однородность и свести к минимуму разнообразие.

India's top court ruled that authorities must regulate the sale of acid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высший суд Индии постановил, что власти должны регулировать продажу кислоты.

This has spurred debate about whether liberals might be similarly authoritarian as conservatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызвало споры о том, могут ли либералы быть такими же авторитарными, как и консерваторы.

Authorities had a difficult time bringing the criminal fighting under control because both sides still held strong partisan supporters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Властям было трудно взять преступную борьбу под контроль, потому что обе стороны все еще имели сильных сторонников-партизан.

Churchill was concerned that this was the case, and unsuccessfully tried to convince the US that the Western Allies should pursue the same goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черчилль был обеспокоен тем, что это так, и безуспешно пытался убедить США, что западные союзники должны преследовать ту же цель.

In 2013, eToro has been fined €50.000 by CySEC due to detected weaknesses which concerned its organisation and operation structure back to 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году eToro была оштрафована CySEC на € 50.000 из-за выявленных недостатков, которые касались ее организационной и операционной структуры еще в 2010 году.

He was held in jail for approximately 18 months and released without going to trial and without any explanation from police authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он провел в тюрьме около 18 месяцев и был освобожден без суда и без каких-либо объяснений со стороны полицейских властей.

This is believed to be because of policing-like behavior and the authoritative status of high-ranking male chimpanzees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что это происходит из-за полицейского поведения и авторитетного статуса высокопоставленных самцов шимпанзе.

Business leaders were more concerned about access to Logan Airport, and pushed instead for a third harbor tunnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объяснив, почему я считаю политику необходимой, позвольте мне объяснить, почему этого не произойдет.

In addition, she possesses a degree of invulnerability, taking an energy blast to the face from the Authoriteen's Kid Apollo without injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, она обладает определенной степенью неуязвимости, принимая энергетический удар в лицо от ребенка авторитарного Аполлона без травм.

In the Archive, there is an authoritarian assertion by LotLE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В архиве есть авторитарное утверждение Лотля.

While the spoiler guide is undergoing change, it still reflects an unpopular and unnecessarily authoritarian ideology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя руководство по спойлеру претерпевает изменения, оно по-прежнему отражает непопулярную и излишне авторитарную идеологию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «all authorities concerned». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «all authorities concerned» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: all, authorities, concerned , а также произношение и транскрипцию к «all authorities concerned». Также, к фразе «all authorities concerned» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information