All risk insurance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
be on all fours with - полностью соответствовать
heritage of all mankind - наследие человечества
all passengers - все пассажиры
audit all activities - аудит всех видов деятельности
all data about - все данные о
handles all calls - обрабатывает все вызовы
all described - все описанные
almost all his life - почти всю свою жизнь
all partners - все партнеры
the group has all - группа имеет все
Синонимы к all: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone
Антонимы к all: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially
Значение all: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .
be at risk - подвергаться опасности
poses a huge risk - представляет собой огромный риск
is at your sole risk - на свой страх и риск
otherwise you risk - в противном случае вы рискуете
responsibilities for risk - Ответственность за риск
significantly reduced risk - значительно снижается риск
reducing risk - снижение риска
transparency of risk - прозрачность риска
could put you at risk - может поставить вас на риск
local risk - местный риск
Синонимы к risk: riskiness, chance, insecurity, unpredictability, precariousness, uncertainty, perilousness, instability, menace, threat
Антонимы к risk: safety, certainty, sureness, surety, be certain
Значение risk: a situation involving exposure to danger.
adjective: страховой
noun: страхование, страховка, страховая премия, подстраховка, сумма страхования, мера предосторожности
coin machines insurance - страхование монетных автоматов
provident insurance - предусмотрительное страхование
diseases insurance policy - страховой полис на случай болезней
retirement pension insurance - страхование пенсии по старости
full insurance cover - полное страхование
political insurance - страхование политических
insurance company representative - страховой представитель компании
special insurance - специальное страхование
p&c insurance company - р и с страховой компанией
employee insurance - страхование работника
Синонимы к insurance: assurance, indemnification, (financial) protection, coverage, security, indemnity, defense, hedge, warranty, provision
Антонимы к insurance: awkwardness, doubt, bullying tactic, consternation, hazard, massacre, potential risk, ache, aggressive tactic, alarming
Значение insurance: a practice or arrangement by which a company or government agency provides a guarantee of compensation for specified loss, damage, illness, or death in return for payment of a premium.
Insurance companies never invest in developing country infrastructure, for example, because they can't take the risk. |
Страховые компании никогда не инвестируют в развивающиеся страны, например, потому что не могут так рисковать. |
Insurance is the oldest method of transferring risk, which was developed to mitigate trade/business risk. |
Страхование-это самый старый метод передачи риска, который был разработан для снижения торгового/делового риска. |
However, the definition of a road for insurance purposes may be restricted to reduce risk. |
Однако определение дороги для целей страхования может быть ограничено в целях снижения риска. |
the risk that people will get lazy or would take easier, lower-paying jobs and continue to collect insurance that pays them the wage of a more demanding occupation. |
есть риск того, что люди станут ленивыми и охотнее будут устраиваться на низкооплачиваемую работу, продолжая получать выплаты, которые уравнивают их доходы с зарплатой более востребованных специалистов. |
A treatment that would modify his DNA so that the state's algorithm would no longer see him as a risk, and his insurance premiums would become affordable again. |
Лечение — это изменение ДНК, чтобы машина не смогла больше распознать риск болезни и плата за страховку опять стала доступной. |
With reinsurance, the agreement is between two insurance companies, the aim being to spread the risk and protect from losses when large claims are incurred. |
В случае перестрахования договор заключается между двумя страховыми компаниями с целью распределения риска и защиты от убытков при больших претензиях по страховым возмещениям. |
Owning a Chow-Chow can raise the cost of homeowners insurance because some companies consider them high-risk dogs. |
Владение чау-чау может повысить стоимость страхования домовладельцев, потому что некоторые компании считают их собаками высокого риска. |
The guarantee fees were akin to insurance premiums paid under the credit risk guarantee cover. |
Гарантийные платежи мало чем отличаются от страховых взносов, выплачиваемых в соответствии с гарантийным покрытием кредитных рисков. |
I revisited the life insurance company's calculations about the level of risk I assume in the field. |
Я повторно перепроверила расчеты страховой компании об уровне риска, которому я подвергаюсь в поле. |
Medical professionals may obtain professional liability insurances to offset the risk and costs of lawsuits based on medical malpractice. |
Медицинские работники могут получить страхование профессиональной ответственности, чтобы компенсировать риск и расходы, связанные с судебными исками, основанными на врачебной халатности. |
It describes a situation where an individual's demand for insurance is positively correlated with the individual's risk of loss. |
Она описывает ситуацию, когда потребность индивида в страховании положительно коррелирует с риском его потери. |
It's possible the marshal had a good life insurance policy given his high-risk profession. |
Может, у пристава была хорошая страховка, он же рисковал жизнью. |
Insurance is a risk treatment option which involves risk sharing. |
Страхование-это вариант лечения рисков, который включает в себя разделение рисков. |
They take the risk of looking but they want to buy insurance... they will find something and it costs them dearly. |
Они берут на себя риск поиска, но они хотят себя подстраховать, что они хоть что-нибудь найдут, и это им дорого стоит. |
In some cases, the risk can be transferred to another business by buying insurance or outsourcing to another business. |
В некоторых случаях риск может быть передан другому бизнесу путем покупки страховки или аутсорсинга другому бизнесу. |
And the money could cover loss-and-damage risk premiums on individual, local, national, regional, or international insurance policies. |
И эти деньги также могли бы покрыть страховые выплаты за потери и ущерб по индивидуальным, местным, национальным, региональным и международным страховым полисам. |
This greater willingness to accept risk may reduce insurance policy purchases by smokers. |
Такая повышенная готовность принять риск может привести к сокращению покупок курильщиками страховых полисов. |
It thus challenges insurance companies to design insurances such as to minimize basis risk. |
Таким образом, она ставит перед страховыми компаниями задачу разработать такие виды страхования, которые минимизировали бы базисный риск. |
Furthermore, risk analyses are carried out in the scientific world and the insurance industry. |
Кроме того, анализ рисков проводится в научном мире и страховой отрасли. |
Since many people are willing to buy insurance for many reasons, then clearly the EOL alone is not the perceived value of avoiding the risk. |
Поскольку многие люди готовы покупать страховку по многим причинам, то очевидно, что Эол сам по себе не является воспринимаемой ценностью избегания риска. |
Until now, women were favoured in life insurance prices, because they constitute a lower risk for insurers. |
До сих пор женщины имели льготы на страхование жизни, потому что для страховых компаний они объективно являются менее подверженными риску. |
Finally, mutual funds are at risk as well, because their supposedly safe investments may sour and the insurance that backs them now appears shaky. |
В конечном итоге риску подвергаются и взаимные инвестиционные фонды, так как их предполагаемые безопасные инвестиции могут закиснуть, и страховка, которая подкрепляет их сегодня, окажется неустойчивой. |
In 2006, a new system of health care insurance plan was implemented, based on risk equalization through a risk equalization pool. |
В 2006 году была внедрена новая система медицинского страхования, основанная на выравнивании рисков через пул выравнивания рисков. |
The Risk Management Unit administers the liability insurance for properties in peacekeeping missions. |
Группа по управлению рисками занимается страхованием ответственности перед третьими лицами в отношении имущества миссий по поддержанию мира. |
The higher prices combined with their lower risk of mortality make life insurance uneconomic for non-smokers. |
Более высокие цены в сочетании с более низким риском смертности делают страхование жизни невыгодным для некурящих. |
Second, the costs of the insurance premium - the outsize, largely dollar-denominated reservoir of China's foreign-exchange reserves - have been magnified by political risk. |
Во-вторых, стоимость страховой премии - за завышенный, в основном долларовый резервуар валютных резервов Китая - была увеличена политическим риском. |
In these cases, insurance is an effective and often low-cost way to mitigate part of the risk. |
В этих случаях страхование является эффективным и нередко дешевым способом частичного снижения рисков. |
Financial technology has been used to automate insurance, trading, banking services and risk management. |
Финансовые технологии используются для автоматизации страхования, торговли, банковских услуг и управления рисками. |
A second type of behavior that may change is the reaction to the negative consequences of risk once they have occurred and insurance is provided to cover their costs. |
Второй тип поведения, который может измениться, - это реакция на негативные последствия риска после того, как они произошли, и страховка предоставляется для покрытия их расходов. |
Basis risk is a major disadvantage of index-based insurance. |
Базисный риск является одним из основных недостатков индексного страхования. |
Rocks, currents, no anchorage, sheer cliff to lay to, no insurance company would take the risk, didn't see how he could get loaded under three years. |
Скалы, течения, нет якорной стоянки, приходится лежать в дрейфе у крутого утеса... ни одно страховое общество не пойдет на такой риск... за три года не удастся погрузиться. |
Unfinished business includes a deposit-insurance scheme, as well as the creation of a senior tranche of safe sovereign assets, or eurozone-wide risk-free securities. |
Среди незаконченных дел – система страхования банковских вкладов, а также создание старшего транша безопасных суверенных активов, то есть общих для еврозоны, безрисковых ценных бумаг |
Back in the early 1980's, financial engineers invented portfolio insurance, a fancy active hedging strategy for controlling downside risk. |
Еще в начале 1980-х годов финансовые инженеры изобрели страхование портфеля активов, необычную активную стратегию хеджирования для того, чтобы контролировать риск снижения курса акций. |
Furthermore, the company's credit rating and risk management activities, as well as insurance services, are offered in this field. |
Кроме того, в этой сфере предлагаются услуги по оценке кредитоспособности и управлению рисками компании, а также услуги по страхованию. |
A risk is that these physicians could be violating the Health Insurance Portability and Accountability Act. |
Существует риск того, что эти врачи могут нарушить закон о переносимости и подотчетности медицинского страхования. |
What we are trying to do is now use our own tools - and just to get nerdy for a second, we're talking about first-loss risk debt instruments, we're talking about derisking, blended finance, we're talking about political risk insurance, credit enhancement - all these things that I've now learned at the World Bank Group that rich people use every single day to make themselves richer, but we haven't used aggressively enough on behalf of the poor to bring this capital in. |
Что мы пытаемся сделать, это использовать наши собственные инструменты — и на секундочку, речь идёт о первоубыточных долговых обязательствах государства, о снижении рисков комбинированного финансирования, о страховке от политического риска, усилении кредита — все те вещи, о которых я узнал в Группе Всемирного банка и которые богачи используют каждый день, чтобы обогатиться дальше, но которые мы не использовали так агрессивно ради бедных, чтобы приносить капитал. |
High basis risk undermines the willingness of potential clients to purchase insurance. |
Высокий базисный риск подрывает готовность потенциальных клиентов приобретать страховку. |
Just like other forms of insurance, the greater the risk the higher the premiums, and the lower the risk the lower the premiums. |
Точно так же, как в других формах страхования, чем большее риск, тем выше премии, и чем ниже риск, тем ниже премии. |
Insurance is a financial instrument, which allows exposed individuals to pool resources to spread their risk. |
Страхование-это финансовый инструмент, который позволяет подверженным риску лицам объединять ресурсы для распределения своего риска. |
This type of insurance is in fact pretty common all over the world, being considered the main risk management instrument both for individuals and companies. |
Этот вид страхования на самом деле довольно распространен во всем мире, являясь основным инструментом управления рисками как для частных лиц, так и для компаний. |
Which means, to them, they're giving you a fair price as an insurance policy against the risk of possibly losing the interference claim. |
Что для них значит, что они платят разумную цену. Как страховку, на случай, если они проиграют иск о вмешательстве. |
Furthermore, the company's credit rating and risk management activities, as well as insurance services, are offered in this field. |
Кроме того, в этой сфере предлагаются услуги по оценке кредитоспособности и управлению рисками компании, а также услуги по страхованию. |
If you don't take out insurance, you risk a fine. |
Если вы не возьмете страховку, то рискуете получить штраф. |
The single most effective measure would be to offer free political risk insurance to those who invest in or do business with Ukraine. |
Самым эффективным средством было бы предложить бесплатное страхование от политических рисков для тех, кто инвестирует или занимается бизнесом с Украиной. |
Provision of $6,200 is also required for health, travel and legal liability insurance for 340 witnesses. |
Испрашиваются также ассигнования в размере 6200 долл. США на медицинское страхование, страхование во время поездок и страхование судебных издержек 340 свидетелей. |
The legitimate absence of insurance compensation for such certificates, in a case where a bank’s licence is revoked, might lead to misunderstanding and social unrest. |
Обоснованное отсутствие страховых выплат по этим сертификатам в случае отзыва лицензии у банка может привести к непониманию и социальной напряженности. |
This is a compromise aimed at minimizing the incentive to gamble with public insurance while allowing some economies of scale for banking activities. |
Данный компромисс направлен на сведение к минимуму стимулов рисковать государственным страхованием, одновременно сохраняя некоторую экономию за счёт роста масштабов для банковской деятельности. |
I got cervical cancer and I was denied through the insurance company. |
У меня рак шейки матки и мне отказала страховая компания. |
Council made a deal with Datak to quietly bring in heavy ordnance for insurance. |
Совет заключил соглашение с Датаком о тайных поставках тяжелых боеприпасов для страховки. |
I just need a prescription so I can get reimbursed by my insurance company. |
Мне просто нужен рецепт, чтобы я мог Получить компенсацию у своей страховой компании |
We have life insurance on Bernard, Stephanie being the sole beneficiary. |
Жизнь Бернарда была застрахована, единственный получатель - Стефани. |
With the normal use of life insurance, where you're guarding against the loss of a loved one or a breadwinner of the family, you don't want that person to die. |
В нормальном страховании жизни, где вы защищаетесь от потери любимого человека или кормильца семьи, вы не хотите чтобы этот человек умер. |
If a bomb goes off after we got a warning, do you know what'll happen to our insurance premiums? |
Если бомба взорвется после предупреждения, знаешь что будет с нашей страховкой? |
It is called property and casualty insurance in the United States and Canada and non-life insurance in Continental Europe. |
В США и Канаде она называется страхованием имущества и несчастных случаев, а в континентальной Европе-страхованием жизни. |
Almost all bank or service company agreements contain a credit insurance policy that protects the lender if the consumer defaults. |
Почти все договоры банка или сервисной компании содержат кредитный страховой полис, который защищает кредитора в случае дефолта потребителя. |
The current programme was implemented in 1995, and is considered to be a form of social insurance. |
Нынешняя программа была реализована в 1995 году и считается одной из форм социального страхования. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «all risk insurance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «all risk insurance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: all, risk, insurance , а также произношение и транскрипцию к «all risk insurance». Также, к фразе «all risk insurance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.