Allowed themselves - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Allowed themselves - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
позволили себе
Translate

- allowed [verb]

adjective: допущенный

- themselves [pronoun]

pronoun: сами, себя, себе



Poor little kids not allowed to amuse themselves?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели бедным малышам не позволяли забавляться?

From 2010, once cars were lined up behind the safety car, lapped cars were no longer allowed to unlap themselves before the race was restarted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2010 года, как только автомобили выстроились за автомобилем безопасности, притертым автомобилям больше не разрешалось отстегиваться до возобновления гонки.

While it failed, it allowed the Unionists to portray themselves as the party of compromise and the Liberals as stubborn and recalcitrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя она потерпела неудачу, она позволила юнионистам представить себя партией компромисса, а либералам-упрямыми и непокорными.

A European diplomat told me the U.N. mission negotiated for six months to even be allowed 200 guards to protect themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам одного европейского дипломата миссия ООН полгода вела переговоры даже для того, чтобы получить разрешение на допуск 200 человек охраны для себя.

Night came, death also; they awaited that double shadow, and, invincible, allowed themselves to be enveloped therein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступала ночь, а с нею вместе смерть; они ожидали этого двойного мрака и, непоколебимые, дали ему себя окутать.

In keeping with their treatment in Poland, Catherine allowed the Jews to separate themselves from Orthodox society, with certain restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с их обращением в Польше Екатерина разрешила евреям отделиться от православного общества с определенными ограничениями.

If their government is going to send them into combat, then they must be allowed to protect themselves, even when that means noncombatants will be caught in the crossfire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство послало их на войну, а это значит, они должны иметь право на самооборону – даже если при этом в перестрелке пострадают случайные люди.

He shows women used as commodities, not allowed to choose for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он показывает женщин, которых используют как товар, не позволяя им самим выбирать.

Not allowed their own clothes, they wrapped themselves in bedsheets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не позволив себе одеться, они завернулись в простыни.

The excess supply of food products allowed a significant portion of the Aztec population to dedicate themselves to trades other than food production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избыток продовольственных товаров позволил значительной части населения ацтеков посвятить себя другим профессиям, помимо производства продовольствия.

The spouses themselves, of course, aren't allowed to testify, but if Thorogood would, we could make things really watertight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самим супругам, разумеется, не позволено давать показания, но если бы Торогуд дал их, мы могли бы сделать всё неоспоримым.

Giving is the fundamental way of making merit for many laypeople, as monks are not allowed to cook by themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дарение-это основной способ получения заслуг для многих мирян, так как монахам не разрешается готовить самостоятельно.

Some rats were allowed to familiarize themselves with the task while others were only allowed to experience the task once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторым крысам было позволено ознакомиться с заданием, в то время как другим разрешалось испытать его только один раз.

The floppy disks themselves relied on an MS-DOS disk format, and being based on cartridge allowed the Commodore 64 to boot from them automatically at start-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сами дискеты опирались на формат MS-DOS, и будучи основанными на картриджах, Commodore 64 автоматически загружался с них при запуске.

A particularly severe form of asceticism within Christianity is that of anchorites, who typically allowed themselves to be immured, and subsisting on minimal food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно суровой формой аскетизма в христианстве является аскетизм отшельников, которые обычно позволяли замуровать себя и питались минимумом пищи.

Today, there is one Scottish Conservative MP out of 59 in the UK Parliament, a mark of how the Tories have allowed themselves to be frozen out of some parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня из 59 депутатов, представляющих Шотландию в британском парламенте, лишь один – консерватор. Вот до какой степени тори позволили себя вытеснить в некоторых частях страны.

It contained a bug which allowed an attacker to grant themselves privileges in accessing the production version of the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем содержалась ошибка, которая позволяла злоумышленнику предоставлять себе привилегии доступа к рабочей версии сайта.

An angel foresees impending catastrophe and that the people will be allowed to escape if their semi-divine rulers will sacrifice themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ангел предвидит надвигающуюся катастрофу и то, что людям будет позволено спастись, если их полубожественные правители принесут себя в жертву.

Rather than me putting a dish down, they were allowed to help themselves to as much or as little as they wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше, чем когда я просто приносил блюдо, они могли заказывать столько много или мало, сколько хотели.

SET allowed parties to identify themselves to each other and exchange information securely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Набор позволил сторонам идентифицировать себя друг с другом и безопасно обмениваться информацией.

The Soviets believed that the only currency that should be allowed to circulate was the currency that they issued themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советы считали, что единственной валютой, которая должна быть разрешена к обращению, является валюта, которую они сами выпускают.

If it's commitment you want, then people must be allowed to find it for themselves in their own way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если тебе нужна самоотдача, пусть люди сами проникнутся ею, каждый по своему.

For operators who are administrators and allowed to unblock their bots themselves, add a admin=y parameter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для операторов, которые являются администраторами и которым разрешено самостоятельно разблокировать своих ботов, добавьте параметр admin=Y.

It also means that countries themselves should take measures to make sure that they live up to the range of values which allowed them to join the Alliance in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также означает, что сами эти страны должны принимать меры для того, чтобы в первую очередь обеспечить соответствие тому набору ценностей, который позволил им вступить в Альянс.

This means that if someone is attacked with a firearm, they are legally allowed to defend themselves proportionally – e.g. with a firearm of their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что если на кого – то нападают с огнестрельным оружием, он имеет законное право защищать себя пропорционально-например, с помощью своего собственного огнестрельного оружия.

The poor were allowed to scour the fields after the harvest had been taken, collecting what they could for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедным позволялось прочесывать поля после жатвы, и подбирать все, что они могли найти.

René Ménil later wrote that even when the Vichy government allowed Tropiques to be published, the authors had to censor themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Рене Мениль писал, что даже когда правительство Виши разрешило публиковать тропики, авторы были вынуждены подвергать себя цензуре.

They're allowed to get drunk here so they will lose control, and then you kick them out to fend for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им позволяют напиться тут до потери контроля, а потом вы выгоняете их, предоставляя самим себе.

Fate allowed them just one short second to devise a strategy to save themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьба давала только одну секунду времени для создания спасительной комбинации.

It was not a place where people could express themselves, but rather a website that allowed people to gain means of contact, so that members could meet offline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было не место, где люди могли выразить себя, а скорее веб-сайт, который позволял людям получить средства связи, чтобы члены могли встречаться в автономном режиме.

That was because the bad dreams that the blessed saints allowed her to have for her sins always seemed to her to herald themselves by the booming sound of her father's voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уж не оттого ли, что святые угодники, допустившие, чтоб ее подвергли за какие-то грехи этой пытке, всегда возвещали о своем появлении трубным гласом ее папаши?

Under the Thameside Scheme technical schools had in effect become grammar schools but were not allowed to call themselves as such.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По схеме Тамсайда технические школы фактически стали гимназиями, но им не разрешалось называть себя таковыми.

This is the first time they are allowed in the outside world, yet they keep to themselves most of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это первый раз, когда их пускают во внешний мир, но большую часть времени они держатся особняком.

A special phone line allowed thousands of callers to hear the contents of the 30-minute tape for themselves, at 36 pence per minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальная телефонная линия позволяла тысячам абонентов услышать содержание 30-минутной ленты самостоятельно, по 36 пенсов в минуту.

That loophole allowed his former friends and colleagues on Wall Street to pay themselves billion-dollar bonuses while keeping those firms afloat with taxpayers' money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта дыра позволила его бывшим друзьям и коллегам с Уолл-стрит выплатить себе миллиардные бонусы, оставляя наплаву вышеназванные компании за деньги налогоплательщиков.

They were consequently surprised and indignant at the poor Irish, who had allowed themselves to be imported and brought over to take their places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, они были удивлены и негодовали, когда бедные ирландцы приехали и заняли их место.

Furthermore, Spencerian evolution held that those unfit to sustain themselves must be allowed to perish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, эволюция Спенсера утверждала, что те, кто не способен поддерживать себя, должны быть допущены к гибели.

The successful miner finding the new block is allowed by the rest of the network to reward themselves with newly created bitcoins and transaction fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешный майнер, обнаруживший новый блок, получает возможность от остальной сети вознаграждать себя вновь созданными биткойнами и транзакционными сборами.

This right is not assigned to administrators by default but they are allowed to grant the user right to themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это право не назначается администраторам по умолчанию, но они могут предоставить право пользователя себе.

If they were a minute later than eight they got none, nor, once in, were they allowed out to get themselves anything to eat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто приходил хоть минутой позже восьми, завтрака не получал, а войдя в магазин, уже не имел права отлучиться за едой.

The clients, however, were portrayed as fools who allowed themselves to be deceived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако клиенты изображались глупцами, которые позволяли себя обманывать.

Bangalter stated that the sessions were financed by Daft Punk themselves, which allowed them the luxury of abandoning the project if they had so wished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бангалтер заявил, что сессии финансировались самим Daft Punk, что позволяло им роскошь отказаться от проекта, если бы они того пожелали.

While many have redeemed themselves and been allowed back into the animal kingdom, too many became WikiFallen and fed to the WikiGiants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как многие искупили свою вину и были допущены обратно в царство животных, слишком многие стали Викифалленами и скормлены Викигиантам.

Only a small number of people are allowed to vote for those leaders, even though their impact is gigantic and almost universal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбирать будущих президентов может только небольшое число людей, даже несмотря на то, что их влияние огромно и почти не имеет границ.

They were laughing and passing a jug among themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они громко смеялись и передавали по кругу глиняный кувшин.

Copycats tend to see themselves in the killers they emulate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подражатели хотят видеть себя в убийце, которого копируют.

This, in turn, will increase their capacity to purchase tangible assets without the need for sellers themselves to provide financing to all their potential buyers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в свою очередь, расширит их возможности для приобретения материальных активов и избавит самих продавцов от необходимости заниматься финансированием всех своих потенциальных покупателей.

The Mission was not allowed to function independently of the Moroccans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия не имеет возможности функционировать независимо от марокканцев.

For Chrissake hire somebody if the Nashi leadership is busy making Nazi effigies and getting fat kids to starve themselves for Putin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради Бога, наймите кого-нибудь со стороны, если лидеры Наших слишком заняты изготовлением нацистских чучел и уговорами толстых парней голодать за Путина.

Those who vote for populist upheavals will have no one but themselves to blame when their revolutions go wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем, кто проголосует за популистский бунт, некого будет винить кроме как самих себя в том, что их революции окажутся плохими.

Textiles can look out for themselves, but the flour and sugar are important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мануфактура само собой, а мука и сахар своим порядком.

MyClone is a hyper-personalized search engine and social-media hub gathering data to re-create the person themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MyClone -не что иное, как гипер-персонализированный поисковик социально-медиа-центр сбора данных позволяющий воссоздавать человека

At any rate, nothing should be allowed to mar his relationship with Berenice, to whom he promised to be as faithful as it was possible for him to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но во всяком случае его отношения с Беренис надо оградить от всего этого. Он поклялся принадлежать ей одной и, насколько в его силах, должен сдержать свою клятву.

Only now, when he was confronted by the stern authorities, did his guilt and the disgrace of having lost two guns and yet remaining alive present themselves to Tushin in all their horror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тушину теперь только, при виде грозного начальства, во всем ужасе представилась его вина и позор в том, что он, оставшись жив, потерял два орудия.

A lot of people talk about art, but you don't often find them paying out hard cash unless they're going to get something out of it for themselves.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куча людей болтает об искусстве, но редко увидишь, чтобы они платили за него чистоганом, если не надеются извлечь из этого что-нибудь для самих себя.

So it allows people who apparently are fanning themselves and not taking any notice of anyone else to have a very... - I'm not going to lie to you...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть это позволяет людям, которые якобы обмахиваются веером, незаметно для других посмотреть... — Не буду врать тебе...

There he was allowed to have regular visits... to exchange letters, and to receive books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам позволили регулярно проведывать его там... И передавать ему письма и книги.

Then, leaning forward, she allowed the guard to remove it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом передала охраннику.

In exchange for your testimony against my client, were you allowed to plead to a misdemeanor for which you will serve - fewer than six months?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взамен на ваши показания против моей клиентки, вам было разрешено сослаться на мелкое преступление, за которое вы отбудете меньшее количество месяцев?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «allowed themselves». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «allowed themselves» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: allowed, themselves , а также произношение и транскрипцию к «allowed themselves». Также, к фразе «allowed themselves» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information