Anniversary of the united - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Anniversary of the united - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
годовщина единой
Translate

- anniversary [noun]

noun: годовщина, юбилей

adjective: юбилейный, ежегодный, годовой, одногодичный

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- united [adjective]

adjective: объединенный, дружный, соединенный, совместный

  • that have united - которые объединены

  • midwestern united states - Средний Запад Соединенных Штаты

  • followed by united - следуют единым

  • signed with the united nations - подписал с Организацией Объединенных Наций

  • used by the united states - используется в Соединенных Штатах

  • under the united nations - под эгидой ООН

  • organized by the united - организованных Организацией Объединенных

  • that united nations reform - что реформа Организации Объединенных Наций

  • the united nations economic - Организации Объединенных Наций по экономическим

  • we are united by - нас объединяет

  • Синонимы к united: federal, integrated, merged, unified, amalgamated, confederate, joined, communal, concerted, common

    Антонимы к united: disagreeable, discordant, disharmonious, disunited, incompatible, inharmonious, uncongenial

    Значение united: joined together politically, for a common purpose, or by common feelings.



I take pleasure in saying that this year marks the tenth anniversary of the Federated States of Micronesia's membership in the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с радостью заявляю, что в этом году отмечается десятая годовщина вступления Федеративных Штатов Микронезии в Организацию Объединенных Наций.

NEW YORK - With March 20 marking the fifth anniversary of the United States-led invasion of Iraq, it's time to take stock of what has happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

НЬЮ-ЙОРК - Притом что 20 марта будет пятая годовщина со дня вторжения в Ирак, которым руководили США, пришло время рассмотреть, что же произошло.

We will shortly celebrate the sixtieth anniversary of the signing of the Charter of the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне, пользуясь этой возможностью, поблагодарить г-на Кофи Аннана за его отличную работу по руководству Организации Объединенных Наций на протяжении этих непростых лет.

In 2007, it received a new DVD release from Optimum Releasing in the United Kingdom, followed by a 50th Anniversary Blu-ray release in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году он получил новый DVD-релиз от Optimum Releasing в Соединенном Королевстве, а затем 50-летний юбилейный релиз Blu-ray в 2010 году.

The anniversary is observed throughout the sovereign's reign as Accession Day, including royal gun salutes in the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юбилей отмечается на протяжении всего царствования Государя как день вступления в должность, включая королевские оружейные салюты в Соединенном Королевстве.

The 400th anniversary Columbian issues were very popular in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

400-летний юбилей колумбийских выпусков был очень популярен в Соединенных Штатах.

The United States Postal Service issued a 15-cent commemorative stamp honoring Cohan on the anniversary of his centenary, July 3, 1978.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтовая служба Соединенных Штатов выпустила 15-центовую памятную марку в честь Коэна в годовщину его столетнего юбилея, 3 июля 1978 года.

In 2017, the Heartbreakers embarked on a 40th Anniversary Tour of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году The Heartbreakers отправились в 40-летний юбилейный тур по Соединенным Штатам.

29 May 2008 being the sixtieth anniversary of United Nations Peacekeeping Forces being deployed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

29 мая 2008 года отмечается шестидесятая годовщина развертывания миротворческих сил Организации Объединенных Наций.

But on the fourth anniversary of his death on 17 June 2006, the United States played Italy in Kaiserslautern and a minute of silence was observed in his memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в четвертую годовщину его смерти 17 июня 2006 года Соединенные Штаты играли в Италии в Кайзерслаутерне, и в его память была почтена минута молчания.

In this regard, I am happy to note that 2010 marks the fiftieth anniversary of our first contribution to a United Nations peacekeeping mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим я рад заметить, что в 2010 году отмечается пятидесятая годовщина нашего первого участия в миротворческой миссии Организации Объединенных Наций.

Originally published in English in 1996, it has since appeared in 25 languages and in 2006 a 10th anniversary edition was published in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально изданный на английском языке в 1996 году, он с тех пор появился на 25 языках, а в 2006 году 10-летие издания было опубликовано в Соединенных Штатах.

In 1960, he also made his first official journey abroad, visiting the United States in connection with the fiftieth anniversary of the American Scandinavian Foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1960 году он также совершил свою первую официальную поездку за границу, посетив Соединенные Штаты в связи с пятидесятилетием американского скандинавского Фонда.

Angola takes a special interest in participating in this fiftieth anniversary of the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ангола с особым интересом участвует в этом заседании, посвященном пятидесятилетнему юбилею Организации Объединенных Наций.

No less important is the adoption of a solemn declaration marking the anniversary of the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не менее важное значение имеет и принятие торжественной декларации в ознаменование юбилея Организации Объединенных Наций.

I have just returned from New York where the United Nations is preparing to celebrate its fiftieth anniversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что возвратилась из Нью-Йорка, где Организация Объединенных Наций готовится к празднованию своей пятидесятой годовщины.

Next year the United Nations will celebrate its fiftieth anniversary with a series of activities throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем году Организация Объединенных Наций будет праздновать пятидесятую годовщину и проведет целый ряд мероприятий по всему миру.

We are meeting today at a time when the United Nations is actively preparing to celebrate its fiftieth anniversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше заседание проходит на фоне активно ведущейся в Организации Объединенных Наций подготовки к празднованию пятидесятой годовщины.

On 25 March 2014, a statue of Borlaug at the United States Capitol was unveiled in a ceremony on the 100th anniversary of his birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 марта 2014 года статуя Борлауга в Капитолии Соединенных Штатов была открыта на церемонии, посвященной 100-летию со дня его рождения.

And today marks the anniversary of the crash of United Britannia Flight 424.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня - годовщина крушения... ...рейса 424 Объединенных Британских авиалиний.

The Republic of the Philippines and the United States of America today commemorate the 60th anniversary of the Philippines-U.S. Mutual Defense Treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Республика Филиппины и Соединенные Штаты Америки сегодня отмечают 60-ю годовщину заключения Филиппино-американского Договора о взаимной обороне.

The observance of the fiftieth anniversary of the United Nations would provide a good opportunity for similar action in other countries of the European region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Празднование 50-й годовщины Организации Объединенных Наций представит хорошую возможность для принятия подобных решений и в других странах европейского региона.

We Governments meet today to celebrate the fiftieth anniversary of the United Nations Economic Commission for Europe and to pay tribute to its achievements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, правительства, собрались сегодня здесь, чтобы отпраздновать пятидесятую годовщину образования Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций и воздать ей должное за достигнутые ею успехи.

Beginning on 5 September 2013, the anniversary of her death has been designated the International Day of Charity by the United Nations General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 5 сентября 2013 года, годовщина ее смерти была объявлена Генеральной Ассамблеей ООН Международным днем благотворительности.

As the United Nations celebrates its fiftieth anniversary, it is time to look to the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Организация Объединенных Наций празднует свою пятидесятую годовщину, пришло время заглянуть в будущее.

'Cause I don't know how you're gonna improve on that snow globe that you got your wife for your anniversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я не знаю, как вы переплюнете подаренный вашей жене на годовщину шар.

A final decision will be made by the end of 1994, based on the most economical means of satisfying United Nations operational requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончательное решение будет принято до конца 1994 года с учетом наиболее экономичных путей удовлетворения оперативных потребностей Организации Объединенных Наций.

The United Nations News Service will also contain an expanded news feature service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба новостей Организации Объединенных Наций будет также готовить и расширенную программу новостей.

In February 1989, the Presidents called upon the United Nations to become involved in the verification of those agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1989 года президенты этих стран призвали Организацию Объединенных Наций подключиться к контролю за осуществлением указанных соглашений.

Some emphasized that United Nations managers tended to hide behind the rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них подчеркнули, что администрация Организации Объединенных Наций любит ссылаться на правила.

Moreover, reimbursement of inland transport costs could create difficulties for the United Nations with respect to claims verification and validation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, компенсация расходов по перевозке наземным транспортом создаст для Организации Объединенных Наций определенные трудности в отношении выполнения просьб о проверке и контроле.

Only the United Nations can play this role, and if it did not exist, we would have had to invent it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На эту роль годится лишь Организация Объединенных Наций, и, если бы она не существовала, нам пришлось бы ее придумать.

We expect President Walker to speak within the hour, announcing his official resignation as president of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что президент Уокер в течении часа официально объявит о своей отставке с поста президента Соединенных Штатов.

The United Nations does not usually turn away volunteers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И обычно Организация Объединенных Наций не отвергает волонтеров.

Department of Public Information-coordinated draft guidelines on new media for United Nations system partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

координируемая Департаментом общественной информации разработка проекта руководящих принципов по новым средствам массовой информации для партнеров системы Организации Объединенных Наций.

We are happy that the fiftieth anniversary secretariat has developed a comprehensive programme of activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рады тому, что пятидесятая годовщина Секретариата ознаменована выработкой всеобъемлющей программы действий.

It would have been desirable for the United Nations Information Centre in Khartoum to ensure that such disinformation was not spread to the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы желательно, чтобы Информационный центр Организации Объединенных Наций в Хартуме обеспечивал невозможность распространения этой дезинформации в мире.

On 9 May, the people of Artsakh also celebrate the anniversary of the liberation of Shushi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 мая народ Арцаха также отмечает 20ю годовщину освобождения Шуши.

This would include providing access to the United Nations to verify that no retaliatory action has been taken against witnesses or victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает в себя предоставление Организации Объединенных Наций доступа, необходимого ей для выяснения того, не подвергались ли репрессиям свидетели или жертвы.

The United Nations could look with pride at the results of its peacekeeping activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций должна быть преисполнена гордости за результаты своей деятельности по поддержанию мира.

The United Nations was the only multilateral institution capable of forging an international consensus with a view to resolving the numerous global problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций является, по сути дела, единственной многосторонней организацией, способной стимулировать международный консенсус в целях разрешения многочисленных глобальных проблем.

Unfortunately, at this time we do not work with clients from the United States, Japan, and Singapore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, в данное время мы не работаем с клиентами из США, Японии и Сингапура.

The United States has vastly more resources to throw at global problems, and its favorable geopolitical position allows it to avoid most of the repercussions of its mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У США намного больше ресурсов для решения глобальных проблем, а их удобное геополитическое положение помогает им в большой степени избегать последствий их собственных ошибок.

On August 2, 2009, Baez played at the 50th Newport Folk Festival, which also marked the 50th anniversary of her breakthrough performance at the first festival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 августа 2009 года Баэз выступила на 50-м Ньюпортском фольклорном фестивале, который также отметил 50-летие ее прорывного выступления на первом фестивале.

Ningen Shikkaku was adapted to film in 2009, the 100th anniversary of Dazai's birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм Нинген Шиккаку был экранизирован в 2009 году, к 100-летию со дня рождения Дадзая.

In 2014, St Paul's commissioned Gerry Judah to create an artwork in the nave to commemorate the 100th anniversary of the beginning of the First World War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году церковь Святого Павла поручила Джерри Джуде создать художественное произведение в нефе в честь 100-летия начала Первой мировой войны.

On 22–25 March 2009, the American Chemical Society meeting included a four-day symposium in conjunction with the 20th anniversary of the announcement of cold fusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22-25 марта 2009 года совещание Американского химического общества включало в себя четырехдневный симпозиум, приуроченный к 20-й годовщине объявления о холодном синтезе.

On 7 June 2018, Cure performed a 40th anniversary concert at Hyde Park as part of the British Summer Time concert series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 июня 2018 года Cure исполнила 40-летний юбилейный концерт в Гайд-парке в рамках серии концертов британского летнего времени.

This occurred during a reception to commemorate the 250th anniversary of the museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это произошло во время торжественного приема, посвященного 250-летию музея.

On 8 November 2012, Stoker was honoured with a Google Doodle on Google's homepage commemorating the 165th anniversary of his birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 ноября 2012 года Стокер был награжден Google Doodle на домашней странице Google, посвященной 165-й годовщине его рождения.

The day of their wedding anniversary is pretty eventful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День годовщины их свадьбы довольно насыщен событиями.

The day also marked the 10th anniversary of the release of the first HDMI specification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот день также ознаменовался 10-й годовщиной выпуска первой спецификации HDMI.

On March 18, 2011, Baez was honored by Amnesty International at its 50th Anniversary Annual General Meeting in San Francisco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 марта 2011 года Баэз был удостоен чести Международной Амнистии на своем 50-летнем ежегодном общем собрании в Сан-Франциско.

A 30th Anniversary Edition was released on March 10, 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 марта 2010 года было выпущено 30-летие издания.

In 2003, a 100th Anniversary Edition was produced for F-150 SuperCrew trucks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году был выпущен 100-летний юбилейный выпуск для грузовиков F-150 SuperCrew.

From that night on, he could be found leading the phantom pack across the moor, usually on the anniversary of his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с этой ночи, его можно было найти ведущим призрачную стаю через пустошь, обычно в годовщину его смерти.

In 1991, the circus appeared in a Hollywood film commemorating its 15th anniversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1991 году цирк появился в голливудском фильме, посвященном его 15-летию.

Furthermore, in 2008, the series spawned a live-action theatrical musical show in celebration of its 25th anniversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в 2008 году сериал породил живое театральное музыкальное шоу в честь своего 25-летия.

The smaller caravel, the Niña, was totally constructed in Bahia, Brazil by the Columbus Foundation to commemorate the 500th anniversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньшая Каравелла, Нинья, была полностью построена в Баии, Бразилия, Фондом Колумба в ознаменование 500-летия города.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «anniversary of the united». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «anniversary of the united» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: anniversary, of, the, united , а также произношение и транскрипцию к «anniversary of the united». Также, к фразе «anniversary of the united» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information