Any adverse outcome - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Any adverse outcome - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
любой неблагоприятный исход
Translate

- any [adverb]

pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь

adjective: никакой, всякий, какой-нибудь

adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь

- adverse [adjective]

adjective: неблагоприятный, враждебный, вредный, противоположный, лежащий напротив, расположенный напротив

  • adverse drug reactions - нежелательная лекарственная реакция

  • adverse substances - вредные вещества

  • adverse user - владелец, утверждающее право собственности вопреки притязание другого лица

  • from adverse - от неблагоприятных

  • adverse affects - неблагоприятное воздействие

  • risk adverse - риск неблагоприятных

  • has an adverse impact on - оказывает негативное влияние на

  • adverse impact of climate change - негативное воздействие изменения климата

  • have adverse effects on - оказывают неблагоприятное воздействие на

  • adverse financial consequences - неблагоприятные финансовые последствия

  • Синонимы к adverse: unfortunate, untoward, disadvantageous, untimely, inauspicious, unlucky, unpropitious, unfavorable, injurious, harmful

    Антонимы к adverse: positive, favorable, favourable, conducive

    Значение adverse: preventing success or development; harmful; unfavorable.

- outcome [noun]

noun: результат, исход, развязка, выход, последствие



But it was a catch-22, so I did a quick risk/benefit analysis, outcome measurements, oh, adverse effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это была вилка, и я быстренько проанализировал риск, выгоду, возможные результаты и неблагоприятные последствия.

Therefore, to reduce the uncertainty that occurs, people choose to give up some consumption today to prevent against an adverse outcome in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, чтобы уменьшить неопределенность, которая возникает, люди предпочитают отказаться от некоторого потребления сегодня, чтобы предотвратить неблагоприятный исход в будущем.

There may be several breakdowns in processes to allow one adverse outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В процессах может быть несколько сбоев, которые приведут к одному неблагоприятному результату.

Generally, clomifene does not have adverse effects at the doses used for this purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще, кломифен не имеет отрицательных влияний на дозах используемых для этой цели.

None can predict the outcome of this audacious venture to the very stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не может предсказать исход этого смелого путешествия к звёздам.

Little effort was put into this initiative, whose outcome also required cooperation beyond Uganda's control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия по реализации данной инициативы были незначительны, поскольку для ее успешного осуществления требуются также определенные шаги с кенийской стороны, повлиять на которые Уганда не может.

He explained that this document was the outcome of long discussions, and that it was now time for delegations to take the final decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пояснил, что этот документ является результатом долгих обсуждений и что в настоящее время делегациям следует принять окончательное решение.

A final decision, however, would depend on the outcome of the work concerning the legal status of illicit reservations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончательное же решение будет зависеть от итогов работы, касающейся юридического статуса неправомерных оговорок.

The difficulties inherent in these challenges are compounded by the adverse impact of globalization and liberalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связанные с решением этих проблем трудности усугубляются негативным влиянием процессов глобализации и либерализации.

The research paper together with the national case studies provided a basis for the deliberations and the outcome of the Expert Meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот исследовательский документ, а также национальные конкретные исследования послужили основой для обсуждения и итогового документа совещания экспертов.

An adverse economic impact is seen in lost livelihoods and means of survival, poverty and increased dependence on State support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В экономическом плане такое отрицательное воздействие выражается в потере средств существования и утрате способности к выживанию, в обнищании и росте зависимости от государственной поддержки.

One delegation asked what steps the secretariat had taken to hedge in order to minimize the adverse impact of fluctuations in exchange rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель одной делегации интересовался, какие меры секретариат принял в порядке страхования от потерь, с тем чтобы ослабить отрицательное воздействие колебаний валютных курсов.

Adverse developments in the global economy could affect both equity and bond flows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неблагоприятный ход событий в глобальной экономике может затронуть как акционерный капитал, так и облигации.

For Russia, it is the outcome of that war and the chance that it will be decided by the United States and its allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для России это – последствия этой войны и вероятность, что судьба этого конфликта будет определена Соединенными Штатами и их союзниками.

Regarding the situation in the country as a whole, only 34% were positive about it, but that's a heck of a lot better than the adverse response last year and just 18% in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается ситуации в стране в целом, только 34% респондентов настроены положительно, но это существенно больше, чем в прошлом году, а в 2015 году положение в стране позитивно оценивали всего 18%.

Cuba believes that, with a view to ensuring its proper implementation, draft article 14 should specify the meaning of “significant adverse effect”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куба считает, что в целях обеспечения надлежащего выполнения проекта статьи 14 в нем должно разъясняться значение выражения «значительные неблагоприятные последствия».

What if I have an adverse reaction and, and, and die?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если у меня будет отрицательная реакция и, и, и я умру?

You come here with your laptop computer and your malaria medicine and your little bottles of hand sanitizer. Think you're gonna change the outcome, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приходишь сюда со своими нотбуками и лекарствами против малярии, аптечкой И думаешь что можешь изменить мир ?

Regardless of the outcome, I am proud of that advocacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с гордостью оказываю эту поддержку независимо от итогов переговоров.

This is when you have to use all your resources, your smarts, your intuition, tips, tricks, anything you can, to secure a palatable outcome for the client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Момент, когда приходится задействовать все свои ресурсы, мозги, интуицию, наводки, уловки, всё, что можете, лишь бы предоставить клиенту заманчивый результат.

I realize that this is not the outcome you were hoping for, but it can help with a favorable divorce settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что это не тот исход, на который вы надеялись, но он может помочь с благоприятным урегулированием развода.

You changed the outcome by measuring it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы повлияли на результат своими измерениями.

I never wished for that outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не желал тебе смерти.

While your half-blood sibling might have deceived, exploited and then spurned you, I might suggest that the final outcome is not as tragic as you make it out to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть твоя сестра обманула, использовала, а потом отвергла, должен сказать, все закончилось вполне благополучно.

Well, we both have a vested interest in the outcome of this silly test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, у нас обоих имеются личные интересы. в результатах этого теста.

Scores of times he imagined all that he would say in the beginning at the house; and later at the station house; and every time the outcome was different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десятки раз он воображал себе все, что он скажет сначала в доме, а потом в полиции, и каждый раз у него выходило по-иному.

Openshaw's disappearance, arguably the least embarrassing outcome for you at this point, became mutually beneficial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот момент исчезновение Опеншоу стало самым лучшим исходом для вас и выгодным для обеих сторон.

That's the best possible outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самый лучший возможный исход.

Those officers were itching for a fatality outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тех офицеров руки чесались свести дело к фатальному исходу.

and I'd like to guide you as how best to achieve an outcome that's beneficial to all parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и я бы хотел вас направить так, чтобы скорее добиться прибыли, которая бы стала плюсом для всех партий.

Seeing that the outcome was, for some reason-he could scarcely see why-looking very uncertain, McKenty one day asked the two of them to come to see him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видя, что результат выборов по каким-то, ему самому неясным, причинам становится все более и более сомнительным, Мак-Кенти решил пригласить обоих к себе.

Long term use of high-dose inhaled corticosteroids can lead to adverse consequences such as cataracts and osteoporosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длительное применение высоких доз ингаляционных кортикостероидов может привести к неблагоприятным последствиям, таким как катаракта и остеопороз.

To learn a particular behavior, people must understand what the potential outcome is if they repeat that behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы научиться определенному поведению, люди должны понимать, каков потенциальный результат, если они повторяют это поведение.

Therefore, it is very important to reduce exposure in order to diminish the risk of adverse health effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому очень важно уменьшить воздействие радиации, чтобы уменьшить риск неблагоприятных последствий для здоровья.

This lack of deworming of pregnant women is explained by the fact that most individuals still fear that anthelmintic treatment will result in adverse birth outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот недостаток дегельминтизации беременных женщин объясняется тем, что большинство людей все еще опасаются, что антигельминтное лечение приведет к неблагоприятным исходам родов.

By 1964, local plant life was dying out and residents of Laurel Run were experiencing adverse symptoms such as headaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1964 году местная растительная жизнь вымирала, и жители Лорел РАН испытывали неблагоприятные симптомы, такие как головные боли.

Examples of this problem are adverse selection, moral hazard, and monopolies of knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерами этой проблемы являются неблагоприятный отбор, моральный риск и монополия на знание.

This created adverse consequences for the confidence in the safety and quality of mainland Chinese manufactured goods in the global economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к негативным последствиям для уверенности в безопасности и качестве производимых материковым Китаем промышленных товаров в мировой экономике.

On the other hand, rewarding both could mean the same and for both children as they realise that their extra effort does not have necessarily mean better outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, вознаграждение обоих может означать одно и то же и для обоих детей, поскольку они понимают, что их дополнительные усилия не обязательно означают лучший результат.

So try to imagine yourself in their shoes, and work with them to get an outcome that is fully acceptable to both of our organisations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому попробуйте представить себя на их месте и работать с ними, чтобы получить результат, который полностью приемлем для обеих наших организаций.

The risk from serious adverse events was reported in 2016 to be low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году сообщалось о низком риске серьезных нежелательных явлений.

People who present early to medical facilities and have prompt medical treatment typically will have a favorable outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, которые рано обращаются в медицинские учреждения и получают своевременное медицинское лечение, как правило, имеют благоприятный исход.

Adverse effects in mammals are caused by amitraz' alpha-adrenergic agonist activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неблагоприятные эффекты у млекопитающих обусловлены активностью Альфа-адренергического агониста амитраза.

To date, no adverse health effects have been established as being caused by mobile phone use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодняшний день не установлено никаких неблагоприятных последствий для здоровья, вызванных использованием мобильных телефонов.

In 1847 Maykov's second collection of poems, Sketches of Rome, the artistic outcome of his earlier European trip, was published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1847 году вышел второй сборник стихов Майкова Очерки Рима - художественный итог его более раннего европейского путешествия.

Chiropractic are more commonly associated with serious related adverse effects than other professionals following manipulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хиропрактика чаще ассоциируется с серьезными сопутствующими побочными эффектами, чем другие специалисты после манипуляций.

However, these drugs have a higher rate of fatal adverse events in cancer patients than control drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти препараты имеют более высокую частоту фатальных побочных явлений у онкологических больных, чем контрольные препараты.

Although a weak acid, exposure to pure citric acid can cause adverse effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это слабая кислота, воздействие чистой лимонной кислоты может вызвать неблагоприятные последствия.

Devaluation, with its adverse consequences, has historically rarely been a preferred strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девальвация с ее неблагоприятными последствиями исторически редко была предпочтительной стратегией.

In psychology, a moderator is a factor that changes the outcome of a particular situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В психологии модератор - это фактор, который изменяет исход конкретной ситуации.

This in turn has an adverse impact on academic achievement and attainment and on future education and employment prospects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в свою очередь, отрицательно сказывается на успеваемости и успеваемости, а также на будущем образовании и перспективах трудоустройства.

Most cases of adverse possession deal with boundary line disputes between two parties who hold clear title to their property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев неблагоприятное владение связано с пограничными спорами между двумя сторонами, которые имеют четкое право собственности на свою собственность.

Under this theory, adverse possession grants only those rights in the disseized property that are 'taken' by the disseisor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этой теории, неблагоприятное владение предоставляет только те права в диссеизированной собственности, которые захватываются диссеизатором.

Severity is a point on an arbitrary scale of intensity of the adverse event in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжесть-это точка на произвольной шкале интенсивности рассматриваемого неблагоприятного события.

Even in clinical studies some ADRs may be missed as large numbers of test individuals are required to find that adverse drug reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в клинических исследованиях некоторые АДР могут быть пропущены, поскольку требуется большое количество испытуемых, чтобы обнаружить эту неблагоприятную лекарственную реакцию.

Adverse inference is a legal inference, adverse to the concerned party, drawn from silence or absence of requested evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неблагоприятный вывод - это юридический вывод, неблагоприятный для заинтересованной стороны, сделанный из молчания или отсутствия запрашиваемых доказательств.

Indeed, we have been in the grips of precisely this adverse feedback loop for more than a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, мы уже больше года находимся в тисках именно этой неблагоприятной обратной связи.

They may produce less adverse effects compared to tobacco products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут оказывать меньшее негативное воздействие по сравнению с табачными изделиями.

In general, adverse effects seen with indometacin are similar to all other NSAIDs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом побочные эффекты, наблюдаемые при применении индометацина, аналогичны всем другим НПВП.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «any adverse outcome». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «any adverse outcome» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: any, adverse, outcome , а также произношение и транскрипцию к «any adverse outcome». Также, к фразе «any adverse outcome» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information