Any kind of danger - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Any kind of danger - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
любой вид опасности
Translate

- any [adverb]

pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь

adjective: никакой, всякий, какой-нибудь

adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь

  • any fool - любой дурак

  • any profit - любая прибыль

  • any counsel - любой совет

  • any boys - любые мальчиков

  • any peer - одноранговых

  • any thanks - любое спасибо

  • for any consequences - за любые последствия,

  • under any obligation - никаких обязательств

  • mean any harm - означает любой вред

  • any statement which - любое заявление, которое

  • Синонимы к any: at all, in the least, to any extent, in/to any degree, one, a single one, even one, any individual/person, any group, anybody

    Антонимы к any: exact, all and any, everyone else, none, person, specific, all, alotta, co operative, each other

    Значение any: (used for emphasis) at all; in some degree.

- kind [adjective]

adjective: добрый, любезный, хороший, сердечный, благожелательный

noun: вид, тип, разновидность, род, сорт, класс, порода, природа, разряд, качество

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- danger [noun]

noun: опасность, угроза, гроза



We cannot tolerate this kind of discrimination in the face of grave danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не потерпим такую дискриминацию перед лицом смертельной опасности!

Put us, put her in that kind of danger again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снова подверг нас, ее такой опасности.

I kind of like it when Ruffnut's in imminent danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне даже нравится, когда Забияка в опасности.

Males often act as sentinels, employing a variety of calls to denote the kind and severity of danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самцы часто действуют как часовые, используя различные призывы, чтобы обозначить вид и степень опасности.

The kind reserved for civilized men, free from the danger of a rope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ту, что приличествует цивилизованным людям, которым не угрожает веревка.

I'm not anxious to put my actors in the way of that kind of danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне вовсе не хочется подвергать моих актеров такому риску.

Escape reflex, a kind of escape response, is a simple reflectory reaction in response to stimuli indicative of danger, that initiates an escape motion of an animal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беглый рефлекс, своего рода реакция бегства, представляет собой простую рефлекторную реакцию в ответ на раздражители, указывающие на опасность, которая инициирует беглое движение животного.

But there's danger you can face up to and danger of another kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть опасности, с которыми можно бороться, и есть другие.

King Bill believes we are a danger to our kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король Билл верит, что мы опасны для нашего вида.

He's finally been shown up to be a kind of voyeur ... a fellow who lives off other people's danger and death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец-то он показал себя кем-то вроде вуайериста ... человек, который живет за счет опасности и смерти других людей.

That's very kind of you to say. But I'm pretty sure my girlish screams in the face of danger give me away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень мило с твоей стороны, но я уверен, что мои девчачьи крики перед лицом опасности выдали меня с головой.

Are you in some kind of danger?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты в какой–то опасности?

I could be putting you in danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу подвергнуть тебя опасности.

I mean, he has opinions on it, but he's kind of quiet about them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, у него есть свои убеждения на этот счет, но он об этом не распространяется.

In fact, these companies do not represent a special danger for the society, but if there appears aleader with obvious criminal tendencies, such a group begins to acquire negative features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности , эти компании не представляют особой опасности для общества, но если появляется лидер с преступными наклонностями очевидно, такая группа начинает приобретать отрицательные черты.

It was the kind of discovery that shatters old universes and opens up new ones in their place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие открытия разрушают старые миры и на их месте возводят новые.

The hard-working, optimistic, cute, lively, energetic, filial, kind, nice to her sister, and nice to everyone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудолюбивая, оптимистичная, милая, дружелюбная, весёлая, добрая, заботящаяся о своей сестре и всех вокруг?

And I repay your kind attendance with welcome news of retribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я в ответ на ваше любезное присутствие отвечаю долгожданными новостями о возмездии.

These effects are tangible and living proof of the great danger inherent in taking such measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти последствия служат осязаемым и живым подтверждением огромной опасности, заключенной в применении таких мер.

Your dad may not be familiar with this kind of boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой отец, наверное, не очень хорошо знаком с такого рода лодкой.

My delegation will pass on these kind words to Minister Lavrov; once again, thank you very much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация передаст эти теплые слова министру Лаврову, и еще раз спасибо большое.

So their religious experience is of a new kind, bereft of theological, community, or state institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому их религиозный опыт относится к новому типу, не связанному с теологическими, общественными или государственными институтами.

Herein lies the mounting danger: There is widespread consensus that any future political earthquake in Ukraine will be far bloodier than the 2004 and 2014 vintages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом и заключается нарастающая опасность. Бытует мнение, что любое политическое потрясение на Украине будет гораздо более кровавым, чем в 2004 и 2014 годах.

There is a significant danger of backsliding in many areas of the country, if development resources are not leveraged to consolidate that stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует серьезная опасность утраты достигнутых результатов во многих районах страны, если ресурсы на цели развития не будут задействованы для укрепления стабильности.

You kind of see the relationship between the redder states of where more people responded and said, Yes, Barack Obama's race was a problem for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно увидеть взаимосвязь между более красными штатами, где больше людей ответили: Да, раса Барака Обамы стала для меня препятствием.

You know, we look at running as this kind of alien, foreign thing, this punishment you've got to do because you ate pizza the night before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, мы смотрим на бег как на что-то враждебное и чужеродное, как на наказание, которое нам нужно понести за то, что мы съели пиццу прошлой ночью.

If there is a kind of logic, however weak, it seems to revolve around Iran and Israel, rather than Syria per se.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в этих действиях есть своя логика, тем не менее, слабая, она, судя по всему, скорее вращается вокруг Ирана и Израиля, нежели вокруг Сирии самой по себе.

Think of it as a kind of swaddling behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, что это что-то вроде пеленания для младенца.

America and China now live with a kind of mutually assured economic destruction, and both presidents know it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сказать, что Америка и Китай сегодня существуют в условиях взаимно гарантированного экономического уничтожения, и оба президента это знают.

All right, looks like we found the SS Minnow at some kind of a...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, мы нашли пароход Минноу в каком-то...

He's kind of like a bedbug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он чем-то похож на клеща.

I'm really more of a mountain and land kind of lubber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скорее фанат гор и наземный ленивец.

The whole season's been kind of freaky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь сезон какой-то чудесатый.

Some new kind of alien, created to aid in the repopulation of the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая, новая разновидность пришельцев,... созданная способствовать в заполнении планеты.

Yes, well... have you any idea of the psychological and emotional turmoil a body goes through when it's subjected to that kind of hormonal barrage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, да... Вы хоть представляете, какие психологические и эмоциональные расстройства испытывает тело, на которое обрушивается гормональный шквал?

I know you haven't found the answers you were looking for yet, but I hope that it brings a kind of closure, a closure that he deserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что вы пока не нашли ответы, которые искали, но я надеюсь, что это принесет своего рода завершение, завершение, которое он заслуживает.

She was kind of homely and strange-looking, and she was really self-conscious about this little moustache she had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была невзрачной и со странным взглядом, она очень стеснялась своих усиков.

They say that you corrupt everyone with whom you become intimate, and that it is quite sufficient for you to enter a house, for shame of some kind to follow after.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Про вас говорят, что вы развращаете всех, с кем близки, и, входя к человеку в дом, навлекаете на этот дом позор.

The kind of love that tilts the scales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На любовь, что склоняет чаши весов?

Sympathy and pity for the opposition are a danger to the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симпатия или жалость к оппозиции со стороны широких масс чреваты опасностями для страны в целом...

until yesterday, it hailed as my greatest case, one of deception, danger, double-crosses, and an all-around perversion of high emotion, and... dare I say it... romance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

до вчерашнего дня это было моим крупнейшим делом, с обманом, опасностью, предательством, искажением восторженных чувств и, не побоюсь этого слова... романтикой

Villefort thus forestalled any danger of an inquiry, which, however improbable it might be, if it did take place would leave him defenceless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вильфор предотвращал таким образом опасное для него следствие, маловероятное, но все-таки возможное, - следствие, которое погубило бы его безвозвратно.

However, by the spring and summer of 1871, Cowperwood had actually, without being in any conceivable danger from any source, spread himself out very thin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же случилось так, что к лету 1871 года ресурсы Каупервуда оказались изрядно распыленными, хотя и не настолько, чтобы положение его можно было назвать угрожающим.

Fear makes a person hesitate in times of danger;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страхделаетчеловека нерешительным во время опасности;

I have brought on myself a punishment and a danger that I cannot name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я навлек на себя кару и страшную опасность, о которых не могу говорить.

He saved my brothers from danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он спас моих братьев от опасности.

Maybe it was a mistake not to inform you of the danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, было ошибкой не сообщать вам о масштабе опасности.

Checking my feed for danger signs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверяешь мою ленту на опасные признаки?

We don't want to put him in any more danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не хотим создавать для него еще большую опасность.

He could not see them, without exposing himself to the danger of being detected in his eaves-dropping; but he heard what they said all the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не мог выглянуть из своего укрытия, боясь выдать себя, но зато слышал все, о чем они говорили.

Red tide is now killing off wildlife or Tropical fish and coral reefs putting all in danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красный прилив теперь убивает диких животных или тропических рыб и коралловые рифы, подвергая все опасности.

Jax realizes that a peaceful life is impossible while Earth is exposed to danger from another realm, and returns to the squad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джакс понимает, что мирная жизнь невозможна, пока Земля подвергается опасности из другого мира, и возвращается в отряд.

And this isn't the right place for this kind of stuff, anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вообще, это не самое подходящее место для подобных вещей.

By noon the disorganized remains of the 34th Infantry had outrun all enemy fire and were out of immediate danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К полудню дезорганизованные остатки 34-го пехотного полка обошли весь вражеский огонь и оказались вне непосредственной опасности.

The identitarian names are a specific issue I've wrestled with to no end, so I think some specificity on stating the danger is worthwhile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идентичные имена-это специфический вопрос, с которым я боролся без конца, поэтому я думаю, что некоторая конкретика в определении опасности стоит того.

Fires in the crowded, wooden perimeter workshops and bleachers were a far greater danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гораздо большую опасность представляли пожары в переполненных деревянных мастерских по периметру и на трибунах.

Military life is full of gallows humor, as those in the services continuously live in the danger of being killed, especially in wartime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военная жизнь полна виселицей юмора, так как служащие постоянно живут в опасности быть убитыми, особенно в военное время.

Anyone in the house, neighbours, people passing by, and members of the fire service would all be in danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой человек в доме, соседи, люди, проходящие мимо, и сотрудники пожарной службы-все они будут в опасности.

This can lead to 'railroading' of course, and there a has certainly been a real danger of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, конечно, может привести к железнодорожному переезду, и в этом, безусловно, была реальная опасность.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «any kind of danger». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «any kind of danger» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: any, kind, of, danger , а также произношение и транскрипцию к «any kind of danger». Также, к фразе «any kind of danger» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information