Mandatory permits - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Mandatory permits - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обязательные разрешения
Translate

- mandatory [adjective]

adjective: обязательный, принудительный, мандатный

noun: мандатарий, держатель мандата, уполномоченный

  • mandatory drug testing - принудительное тестирование на наркотики

  • mandatory software - обязательное программное обеспечение

  • mandatory range - обязательный диапазон

  • claims mandatory law - утверждает, что обязательный закон

  • mandatory trading - обязательная торговля

  • non-mandatory fields - необязательных полей

  • are mandatory - обязательны

  • mandatory clauses - обязательные положения

  • missing mandatory - отсутствует обязательный

  • helmets are mandatory - шлемы являются обязательными

  • Синонимы к mandatory: necessary, obligatory, required, compulsory, requisite, imperative, essential, binding, mandatary, mandate

    Антонимы к mandatory: voluntary, random, optionality, optional, discretionary, elective, additional, arbitrary, free

    Значение mandatory: required by law or rules; compulsory.

- permits [noun]

noun: разрешение, пропуск, путевка

verb: разрешать, допускать, позволять, давать возможность, дозволять, давать разрешение



This permits the reader to quickly read the material, determine the source of the information and make his own judgments on its reliability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет читателю быстро ознакомиться с материалом, определить источник информации и сделать собственные суждения о ее достоверности.

In most varieties of formal dress codes in Western cultures, a dress of an appropriate style is mandatory for women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве разновидностей официального дресс-кода в западных культурах платье соответствующего стиля является обязательным для женщин.

She narrowly avoided prison time, but did receive mandatory psychological counseling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она с трудом избежала тюрьмы, но ей были назначены консультации у психиатра.

But even more complex will be getting the permits to cross the air space of each of the different countries that we fly over using wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ещё сложнее запрашивать разрешение на пересечение воздушного пространства для каждой страны, над которой мы пролетали, следуя ветрам.

The number of Palestinians with permits to leave Gaza and enter Israel remains minimal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число палестинцев, имеющих разрешение на выезд из Газы и на въезд в Израиль, остается минимальным.

When the defendant is absent, attendance at the trial by his or her defence counsel is mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При разбирательстве дела в отсутствии подсудимого участие его защитника является обязательным.

Videotaping was mandatory for all cases tried at and above the district court level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видеозапись является обязательной в случае всех дел, рассмотрение которых проводится на уровне районного суда и судов более высокой инстанции.

It was felt that, for the construction of new railway lines, the main AGC and AGTC infrastructure parameters were quasi-mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подчеркивалось, что для строительства новых железнодорожных линий основные параметры инфраструктуры СМЖЛ и СЛКП являются квазиобязательными.

Article 23 of the aforementioned Act lists the mandatory penalties to be applied to all violators of, inter alia, the provisions of the above-mentioned articles 15 and 18.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 23 вышеупомянутого закона перечислены обязательные меры наказания, которые должны применяться в отношении всех лиц, нарушивших, в частности, положения вышеупомянутых статей 15 и 18.

When the warehouse is not set to mandatory, it may not be known from the initial demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если склад не настроен как обязательный, он может быть неизвестен для начального спроса.

give him less contact, less access, even if it's just rescinding his mandatory exercise period for a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уменьшить количество контактов, сократить доступ. Даже увеличить срок его пребывания в карцере на неделю.

We shouldn't have to schedule mandatory get-togethers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не должны планировать обязательные сборища.

Tonight's a staff meeting, and attendance is mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечером у нас совещание, и присутствие обязательно.

Mandatory retirement on our chairman's 65th birthday, at which time the chairman will be named emeritus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принудительный уход председателя после 65-летия в отставку , со всеми почестями.

I'm instituting a mandatory Booty Camp, so that we can work on our dancing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я организовываю принудительный Тренировочный лагерь, для того, чтобы мы могли поработать над нашей хореографией.

Well, I'm not really the want to be here type of cop, but the CPD says it's mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я не совсем тот коп, который напрашивался сюда, но наверху сказали - обязательно.

Minimum of two available outlets is mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательно предоставить как минимум две розетки.

Because I just got let go... because of some mandatory age limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ПОТОМУ ЧТО меня УВОЛИЛИ из-за ДОСТИЖЕНИЯ возрастного предела.

Five years since the mandatory memory wipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После зачистки памяти прошло уже 60 лет.

A mandatory evacuation order has been issued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срочный приказ об эвакуации.

You're looking at a mandatory 35 to life in prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой статье срок лишения свободы от 35 лет до пожизненного.

There's a seminar next week And it is mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующей неделе семинар, посещение обязательно.

It's mandatory, Yang, starting now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приказ, Янг, с этого момента.

But drug screening is mandatory for all employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но проверка на наркотики обязательна для всех служащих.

They got this one cop- He's on the hunt for any funeral without permits, chasing everybody away unless they slip him some street bail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там есть один коп, он охотится за теми, кто устраивает похороны без разрешения, разгоняет всех, если только его не подмажут.

But carried out without permits, and in a manner that endangered pedestrians and motorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но оно было реализовано без разрешения и таким образом, что опасности подверглись как пешеходы, так и автомобилисты.

My friends usually spend Saturdays doing mandatory community service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои друзья обычно проводят субботы на общественных отработках.

Gabi, do you have any idea how much it would cost to buy the nuts, the jars, the ribbons, the tag, the insurance, let alone the permits for selling?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Габи, ты вообще представляешь, сколько будут стоить орехи, банки, ленты, этикетки, страхование, не говоря уже о разрешении на продажу?

This agreement was renewed following the Olympics and Section 5 Permits remain on issue for eligible members of the GB Squad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это соглашение было продлено после Олимпийских игр, и раздел 5 разрешений остается в силе для соответствующих членов команды GB.

With help from his sister Reiju, he escapes and flees the kingdom after it enters the East Blue and his father permits it. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью своей сестры Рэйджу он бежит и бежит из королевства после того, как оно входит в Восточную синеву, и его отец разрешает это. .

This liberation is an epistemological transformation that permits one to see the truth and reality behind the fog of ignorance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это освобождение - эпистемологическая трансформация, которая позволяет человеку увидеть истину и реальность за туманом невежества.

Initially, Google planned to start collecting images on the same day as in Brazil but they didn't get government permits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально Google планировала начать сбор изображений в тот же день, что и в Бразилии, но они не получили разрешения правительства.

Such warnings have been required in tobacco advertising for many years, with the earliest mandatory warning labels implemented in Iceland in 1969.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие предупреждения были необходимы в рекламе табака в течение многих лет, причем самые ранние обязательные предупредительные надписи были введены в Исландии в 1969 году.

It can be obtained without having to demonstrate expert knowledge, necessity or a mandatory insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно получить без необходимости демонстрировать экспертные знания, необходимость или обязательную страховку.

Permits are granted for specific purposes, such as self-defense, sports, hunting, collecting etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешения выдаются для конкретных целей, таких как самооборона, спорт, охота, коллекционирование и т.д.

They played in Camden, New Jersey, at the landing of the Federal Street Ferry, because it was difficult to get permits for black baseball games in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они играли в Кэмдене, штат Нью-Джерси, на пристани парома Федерал-стрит, потому что в городе было трудно получить разрешение на черные бейсбольные матчи.

It is mandatory for all male citizens aged 18–27 to be drafted for a year of service in Armed Forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обязательном порядке все граждане мужского пола в возрасте 18-27 лет призываются на военную службу сроком на один год.

The FIX protocol also defines sets of fields that make a particular message; within the set of fields, some will be mandatory and others optional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протокол FIX также определяет наборы полей, которые составляют конкретное сообщение; в пределах набора полей некоторые из них будут обязательными, а другие-необязательными.

If issued, the permits would last 30 years, six times the current 5-year permits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они будут выданы, то срок действия разрешений составит 30 лет, что в шесть раз превышает срок действия нынешних 5-летних разрешений.

As of 2001, there are seven active mining permits in its watershed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2001 год в его водосборном бассейне действовало семь действующих разрешений на добычу полезных ископаемых.

Commercial vessels are required to obtain NPDES permits pursuant to Section 402 of the Clean Water Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммерческие суда обязаны получать разрешения NPDES в соответствии с разделом 402 закона о чистой воде.

The main task of a clipboard manager is to store data copied to the clipboard in a way that permits extended use of the data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной задачей менеджера буфера обмена является хранение данных, скопированных в буфер обмена таким образом, чтобы обеспечить возможность расширенного использования данных.

As of 2019, the U.S. military receives US$693 billion in order to fund its mandatory and discretionary accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2019 год американские военные получают 693 миллиарда долларов США для финансирования своих обязательных и дискреционных счетов.

The majority of the entire federal budget is mandatory, and much of the discretionary funding in the budget consists of DoD dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть всего федерального бюджета является обязательным, и большая часть дискреционного финансирования в бюджете состоит из долларов Министерства обороны.

Additionally, maturation of brain functioning and language and motor skills permits toddlers to manage their emotional responses and levels of arousal more effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, созревание функций мозга и речевых и моторных навыков позволяет малышам более эффективно управлять своими эмоциональными реакциями и уровнями возбуждения.

Remote-sensing technology permits the acquisition of timely digital data on a repetitive basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технология дистанционного зондирования позволяет получать своевременные цифровые данные на повторяющейся основе.

This permits very long poles to be used, and thus permits high speed and efficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет использовать очень длинные шесты, а значит, обеспечивает высокую скорость и эффективность.

Display of these discs has been mandatory on Northern Ireland tested cars since 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показ этих дисков был обязательным на испытанных в Северной Ирландии автомобилях с 2008 года.

Once in Canada, Musk entered Queen's University in 1989, avoiding mandatory service in the South African military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказавшись в Канаде, Маск поступил в Королевский университет в 1989 году, избежав обязательной службы в южноафриканских вооруженных силах.

Disruption of the outer membrane permits proteins in the intermembrane space to leak into the cytosol, leading to certain cell death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрушение внешней мембраны позволяет белкам в межмембранном пространстве просачиваться в цитозоль, что приводит к определенной гибели клеток.

The first experimental permits were issued at the beginning of 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые экспериментальные разрешения были выданы в начале 2013 года.

In recent years, the system has undergone reform, with an expansion of urban residency permits in order to accommodate more migrant workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы эта система претерпела реформу, предусматривающую расширение вида на жительство в городах с целью размещения большего числа трудящихся-мигрантов.

It permits this to be done in a uniform manner and separately from the main code, while detecting all errors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он позволяет это делать единообразно и отдельно от основного кода, обнаруживая при этом все ошибки.

Yamura's superior reprimands him and reminds him of the five-year prison sentence that is mandatory for making deals with suspects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальник ямуры делает ему выговор и напоминает о пятилетнем тюремном заключении, которое является обязательным для заключения сделок с подозреваемыми.

The law introduced mandatory electronic public procurement procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон ввел обязательные электронные процедуры государственных закупок.

Designed in compliance with the railway loading gauge, the size of the vehicle permits its transportation aboard an A400M cargo aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спроектированный в соответствии с железнодорожной погрузочной колеей, размер транспортного средства позволяет осуществлять его транспортировку на борту грузового самолета А400М.

Any adult can visit such a range and shoot from available weapons, without restrictions or permits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой взрослый человек может посетить такой полигон и пострелять из имеющегося оружия, без ограничений и разрешений.

As of 2016, some 300,000 work permits have been issued for foreign nationals in Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2016 год иностранным гражданам в Иране было выдано около 300 000 разрешений на работу.

For example, Japan is a leading GM food importer, and permits but has not grown GM food crops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Япония является ведущим импортером ГМО-продуктов питания и разрешает выращивать ГМО-продовольственные культуры, но не выращивает их.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mandatory permits». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mandatory permits» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mandatory, permits , а также произношение и транскрипцию к «mandatory permits». Также, к фразе «mandatory permits» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information