Applied on a basis consistent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
All-Russian Museum of Decorative-Applied and Folk Arts - Всероссийский музей декоративно-прикладного и народного искусства
applied mechanics - прикладная механика
wavelength applied - длина волны применяется
applied with - применяется с
university of applied sciences - Университет Прикладных Наук
products applied - продукция применяется
should also be applied - следует также применять
applied to the second - применяется ко второму
for applied research - для прикладных исследований
signal applied to - сигнал, подаваемый на
Синонимы к applied: register for, try (out) for, ask for, put in for, request, appeal for, claim, solicit (for), seek, try to obtain
Антонимы к applied: theoretical, exempted, defied, removed
Значение applied: (of a subject or type of study) put to practical use as opposed to being theoretical.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
speak on behalf of - выступать от имени
turn the spotlight on - включить
on any account - на любой учетной записи
passed on/away - передается / гости
on the money - на деньги
set eyes on - смотреть на
on the QT - на QT
keep on fire - стрелять
Agency on regulation and supervision of financial market and financial organizations - агентство по регулированию и надзору финансового рынка и финансовых организаций
driving on board front - проходка широким ходом
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
to a certain extent - в некоторой степени
without a name - без имени
fly off at a tangent - отлетать по касательной
put in a bid - делать ставки
get a tan - Получить загар
never a one - никогда
of a verity - поистине
lead a fast life - привести к быстрой жизни
give/deliver a sermon - дать / поставить проповедь
surrender a right - отказываться от права
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
on a per capita basis - в расчете на душу населения
basis for market - Основа для рынка
basis of an appeal - Основа призыва
face on a daily basis - лицо на ежедневной основе
on the basis of proposals - на основе предложений
on the basis of need - на основе потребностей
constructive basis - конструктивная основа
on the basis of the facts - на основе фактов
the legal basis of the right - правовая основа права
it is on the basis - это на основе
Синонимы к basis: justification, defense, grounds, support, motivation, reason, reasoning, foundation, base, rationale
Антонимы к basis: apex, summit, top
Значение basis: the underlying support or foundation for an idea, argument, or process.
adjective: последовательный, совместимый, согласующийся, стойкий, плотный, твердый
consistent app - согласованное приложение
is consistent with - согласуется с
in a more consistent manner - в более последовательным образом
consistent support - последовательная поддержка
as consistent - в последовательной
consistent enforcement - последовательное обеспечение
highly consistent - весьма последовательный
consistent messaging - последовательной передачи сообщений
consistent with the approach - в соответствии с подходом
is more consistent - является более последовательным
Синонимы к consistent: unfluctuating, reliable, undeviating, unchanging, dependable, uniform, regular, constant, predictable, steady
Антонимы к consistent: inconsistent, incoherent, contradictory
Значение consistent: (of a person, behavior, or process) unchanging in achievement or effect over a period of time.
Implicit in the use of these titles, is that the public not be misled and the general standard regarding their use be consistently applied. |
Подразумевается, что при использовании этих названий общественность не будет введена в заблуждение и будет последовательно применяться общий стандарт в отношении их использования. |
The leader of the Party recognized. this principle with unrivalled clear-sightedness, and has consistently applied it. |
Руководитель Партии, выдвинув этот гениальный лозунг, последовательно и неуклонно проводил его в жизнь. |
Individual-to-individual peer punishment led to less consistently applied social sanctions. |
Индивидуальное наказание сверстников привело к менее последовательному применению социальных санкций. |
The latter type denotes which type of consistency is applied to those operations nominated below as special. |
Последний тип означает, какой тип согласованности применяется к тем операциям, которые ниже обозначены как специальные. |
The final check of consistency of the justifications of all defaults that have been applied implies that some theories do not have any extensions. |
Окончательная проверка непротиворечивости обоснований всех дефолтов, которые были применены, подразумевает, что некоторые теории не имеют никаких расширений. |
It was not until 1906 that the law was applied consistently across all of Germany, and it was not formally referred to as Reinheitsgebot until the Weimar Republic. |
Только в 1906 году этот закон был последовательно применен по всей Германии, и он официально не назывался Reinheitsgebot вплоть до Веймарской республики. |
Rupturing of the minor capillaries of the eyes, consistent with applied force to the neck. |
Точечные кровоизлияния в глазных яблоках, из-за сильного сдавливания в области шеи. |
The method they applied consisted of distributing denims, as well as denim accessories, on the different streets of the neighborhood. |
Метод, который они применяли, состоял в распространении джинсов, а также джинсовых аксессуаров на разных улицах района. |
В любом случае, следует применять последовательное использование. |
|
For any of these techniques, consistency of the owner's training/behavior and level of engagement can influence the effectiveness of any technique applied. |
Для любой из этих техник последовательность обучения/поведения владельца и уровень вовлеченности могут влиять на эффективность любой применяемой техники. |
But the consensus was that more work needed to be done before IPv6 could consistently be applied. |
Но все согласились с тем, что для последовательного применения IPv6 необходимо проделать еще большую работу. |
To be acceptable, any rule of law must be capable of being applied consistently, thus a definition of the criteria for this qualitative analysis must be supplied. |
Чтобы быть приемлемой, любая норма права должна быть способна последовательно применяться, поэтому необходимо дать определение критериев для такого качественного анализа. |
A default rule can be applied to a theory if its precondition is entailed by the theory and its justifications are all consistent with the theory. |
Правило по умолчанию может быть применено к теории, если ее предпосылка вытекает из теории и все ее обоснования согласуются с теорией. |
Software that is being continuously modified may lose its integrity over time if proper mitigating processes are not consistently applied. |
Программное обеспечение, которое постоянно модифицируется, может со временем потерять свою целостность, если не будут последовательно применяться надлежащие смягчающие процессы. |
If the list items are sentence fragments, then capitalization should be consistent – sentence case should be applied to either all or none of the items. |
Если элементы списка являются фрагментами предложений, то заглавная буква должна быть согласованной – регистр предложений должен применяться либо ко всем элементам, либо ни к одному из них. |
I came here after discussion with SLR about the definition of antisemitism and whether it is being applied consistently. |
Я пришел сюда после обсуждения с SLR определения антисемитизма и того, применяется ли оно последовательно. |
If this is the standard, it should be consistently applied, not just to British royal consorts. |
Если это стандарт, то он должен последовательно применяться, а не только к Британским Королевским супругам. |
The latter name did not become consistently applied until the 1870s. |
Последнее название не стало последовательно применяться вплоть до 1870-х годов. |
A collectively applied and consistent non-military strategy is the best option to alleviate the tension engendered by North Korea’s nuclear and missile development programs. |
Последовательная невоенная стратегия, применяемая сообща, есть самый эффективный способ ослабить напряженность, возникшую в результате развития северокорейской ракетно-ядерной программы. |
Adobe was also applied; this consisted of mud strengthened with straw and was applied as a coating over the woven-stick walls of huts. |
Применялся также Саман; он состоял из грязи, укрепленной соломой, и наносился в качестве покрытия на плетеные стены хижин. |
Salazar consistently applied the inductive method and insisted on empiricism. |
Салазар последовательно применял индуктивный метод и настаивал на эмпиризме. |
The reaction to this torque, by Newton's Third Law is applied to the axle, which transfers it to the suspension and can cause it vibrate. |
Реакция на этот крутящий момент, по третьему закону Ньютона, приложена к оси, которая переносит его на подвеску и может заставить ее вибрировать. |
PVA glues create plastic joints, which will creep over time if heavy loads are applied to them. |
Клеи ПВА создают пластичные соединения, которые будут ползти с течением времени, если к ним приложить большие нагрузки. |
The fee conditions indicated are applied as of your request. |
Указанные тарифы действительны во время заказа. |
No special interest rate was applied to women seeking access to credit. |
Для женщин, желающих получить кредит, не устанавливается каких-либо специальных процентных ставок. |
Capacity teams varied in strength and consistency across the system, as a result of budgetary allocations. |
Группы по вопросам потенциала имеют в подразделениях системы различную численность и не отличаются единообразием, что связано с бюджетными ассигнованиями. |
While they are a useful Charter-mandated tool, wide-ranging impacts require that they be applied carefully and sparingly. |
Хотя они и являются полезным разрешенным Уставом инструментом, их далеко идущие последствия требуют тщательного и избирательного применения санкций. |
Partial termination of 250,000 square feet applied effective 31 May 2013. |
С 31 мая 2013 года частичное прекращение аренды 250000 квадратных футов. |
The registration process for land rights claims consisted of two stages. |
Что касается процедуры регистрации претензий на земельные права, то она включает два этапа. |
However, the standard that had been applied in determining exceptions to immunity was perhaps too strict. |
Однако стандарт, который до сих пор использовался для определения исключения из правил об иммунитетах, возможно, слишком строг. |
Human rights law was universal and applied to everyone without distinction. |
Нормативные положения в области прав человека носят универсальный характер и применяются к любому человеку без какого-либо различия. |
At eight-twenty it drew up at a little place called Lanissant, which consisted of two cottages and a farm. |
В восемь двадцать он остановился в местечке под названием Ланиссан, тут всего-то было два домика да ферма. |
during which time, my skills consisted of Lying to my family, breaking down doors, |
Ага, и за всё это время в мои обязанности входила ложь семье, выбивание дверей, |
But the wounds on the neck are consistent with those of a carpenter's claw hammer. |
Но эти раны на шее похожи на следы ударов столярным молотком. |
Та же густота, тот же цвет, но это тыквенный суп |
|
He applied to him in absolute confidence that this was a business transaction between him and the Son of God. |
Обратился доверчиво, рассматривая этот шаг как коммерческую сделку между собой и сыном божьим. |
If he lives long enough to receive medical treatment, they'll know the exact time the tourniquet was applied. |
Если он доживёт до медицинской помощи, они будут знать точное время наложения жгута. |
Мощный и стойкий робот всегда побеждает. |
|
I just got a call saying that hospitals in the area are reporting multiple patients coming in with symptoms consistent with radiation sickness. |
Мне только что позвонили и сказали, что больницы в районе крушения сообщают о большом количестве пациентов с симптомами, сходными с радиационными заболеваниями. |
The dining table consisted of a long plank stretched across two wooden crates. A large box, turned on its side, served as a cupboard. |
Обеденным столом служила длинная доска, установленная на двух деревянных ящиках, а посуда стояла в большом ящике. |
Он, по-видимому, весьма последователен в своих поступках! |
|
The samples your lab sent us weren't consistent with the plant life in the area. |
Образцы, которые прислала нам ваша лаборатория не принадлежат к растительному миру этого региона. |
Vanessa made a short film that consisted of a single shot of her eating a pile of dirt for 45 minutes. |
Ванесса сделала короткий фильм, в котором была только она, жующая кучу грязи 45 минут. |
Это не совместимо с шумовой травмой. |
|
They smelled strongly of kerosene, which had been heavily applied to their ankles, wrists, and necks as protection against typhus lice. |
От них сильно пахло керосином, которым, в предохранение от тифозных вшей, были густо смазаны у них щиколотки, запястья и шеи. |
Especially when they're waiting for news about a job they've applied for, and when they haven't heard, they bite your head off every time you tell them it will be sweet! |
Особенно, когда они ждут новостей о работе, на которую вы договорились, и когда новостей нет, они готовы оторвать вам голову каждый раз, когда вы говорите им, что все будет хорошо! |
For example, Rowland asserted that it should be applied strictly to communication that fits classic narrative patterns to avoid undermining its credibility. |
Например, Роуланд утверждал, что его следует строго применять к коммуникации, которая соответствует классическим нарративным моделям, чтобы избежать подрыва ее достоверности. |
The rated voltage UR is the maximum DC voltage or peak pulse voltage that may be applied continuously at any temperature within the rated temperature range TR. |
Номинальное напряжение UR - это максимальное напряжение постоянного тока или пиковое импульсное напряжение, которое может непрерывно подаваться при любой температуре в пределах номинального диапазона температур TR. |
The action is performed on the current state to produce a new state, and the process is recursively applied to this new state and the goal state. |
Действие выполняется над текущим состоянием, чтобы создать новое состояние, и процесс рекурсивно применяется к этому новому состоянию и состоянию цели. |
По меньшей мере, согласованность должна включать логическую последовательность. |
|
For critical applications, or where the cost of wasted effort is a factor, non-destructive testing methods may be applied before further work is performed. |
Для критических применений, или где цена расточительного усилия фактор, методы неразрушающего контроля могут быть применены прежде чем дальнейшая работа выполнена. |
I have undone the whole set of category changes that Plasmic Physics applied today, and deleted the categories. |
Я отменил весь набор изменений категорий, которые применяла сегодня Физика плазмы, и удалил категории. |
Text mining is also being applied in stock returns prediction. |
Интеллектуальный анализ текста также применяется в прогнозировании доходности акций. |
In the latter case, the product rule can't quite be applied directly, either, but the equivalent can be done with a bit more work using the differential identities. |
В последнем случае правило продукта также не может быть применено непосредственно, но эквивалент может быть сделан с немного большей работой, используя дифференциальные тождества. |
In fact, they are applied to adhesive revenue stamps to cancel the stamp and tie the stamp to the document on which it is placed. |
На самом деле они наносятся на клейкие доходные марки, чтобы отменить штамп и привязать штамп к документу, на котором он размещен. |
There is also a substantial emphasis on the applied field of personality testing. |
Значительное внимание уделяется также прикладной области тестирования личности. |
The Russian defenders consisted of the 44th and 58th Rifle Divisions, as well as various smaller elements of both the 12th and 14th Red Armies. |
Русские защитники состояли из 44-й и 58-й стрелковых дивизий, а также различных более мелких частей 12-й и 14-й красных армий. |
It consisted of a transponder with 16 bit memory for use as a toll device. |
Он состоял из транспондера с 16-битной памятью для использования в качестве платного устройства. |
Paper sloyd consisted of paper folding which resembles the Japanese art of origami, but involves more cutting and gluing. |
Бумажный слойд состоял из складывания бумаги, которое напоминает японское искусство оригами, но включает в себя больше резки и склеивания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «applied on a basis consistent».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «applied on a basis consistent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: applied, on, a, basis, consistent , а также произношение и транскрипцию к «applied on a basis consistent». Также, к фразе «applied on a basis consistent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.