Apply for judicial review - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Apply for judicial review - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
применять для судебного рассмотрения
Translate

- apply [verb]

verb: применять, обращаться, использовать, относиться, прикладывать, прилагать, касаться, употреблять, быть приемлемым, направлять свое внимание

  • apply desired amount - применять нужное количество

  • apply adhesive - применять клей

  • the regulation does not apply - регулирование не применяется

  • apply for this - подать заявку на этот

  • apply a vacuum - применять вакуум

  • exclusions apply - исключения применяются

  • the following rules will apply - следующие правила будут применяться

  • refuse to apply - отказаться от применения

  • apply the crop - применять урожай

  • apply by letter - применяются в письме

  • Синонимы к apply: bid for, audition for, solicit (for), try to obtain, try (out) for, ask for, petition for, put in an application for, request, put in for

    Антонимы к apply: remove, take off, defy, exempt

    Значение apply: make a formal application or request.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • for financing - для финансирования

  • reviews for - отзывы

  • for mobilization - для мобилизации

  • for worship - для поклонения

  • for architects - для архитекторов

  • feet for - ножки для

  • for sowing - для посева

  • allotments for - наделы для

  • chemistry for - химия для

  • lock for - замок для

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- judicial [adjective]

adjective: судебный, судейский, беспристрастный, законный, рассудительный, способный разобраться

- review [noun]

noun: обзор, рецензия, рассмотрение, пересмотр, проверка, просмотр, обозрение, смотр, парад, периодический журнал

verb: пересмотреть, рассматривать, пересматривать, просматривать, проверять, рецензировать, обозревать, повторять пройденный материал, делать критический обзор, оскорблять

  • institutional review board - экспертный совет организации

  • negative review - отрицательная рецензия

  • public review - всеобщий обзор

  • in this review - в этом обзоре

  • business review - бизнес-отчет

  • review initiative - инициатива обзор

  • review examples - примеры обзорных

  • technological review - технологический обзор

  • sample review - обзор образец

  • facilitated review - облегченный обзор

  • Синонимы к review: study, appraisal, evaluation, assessment, investigation, inspection, examination, inquiry, probe, analysis

    Антонимы к review: neglect, praise, approve, ignore

    Значение review: a formal assessment or examination of something with the possibility or intention of instituting change if necessary.



Damages are available as a remedy in judicial review in limited circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возмещение ущерба возможно в качестве средства правовой защиты при судебном пересмотре в ограниченных обстоятельствах.

is granted a judicial review and bearing in mind the ongoing independent review we consider that this action is premature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в связи с продолжающимся независимым рассмотрением мы считаем, что это решение является преждевременным.

EPA emergency administrative orders are also final actions subject to judicial review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайные административные постановления АООС также являются окончательными действиями, подлежащими судебному пересмотру.

Earlier constitutions provided for various forms of judicial review, but the judiciary did not exercise actual independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более ранние Конституции предусматривали различные формы судебного надзора, однако судебная власть не обладала фактической независимостью.

In most jurisdictions, legislators elect to police by judicial review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве юрисдикционных систем законодательная власть для осуществления контрольных функций прибегает к практике судебного надзора.

After the Court exercised its power of judicial review in Marbury, it avoided striking down a federal statute during the next fifty years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как суд осуществил свои полномочия по судебному надзору в Марбери, он избежал отмены федерального закона в течение следующих пятидесяти лет.

I think she needs to understand how important it is that this judicial review committee goes away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, ей нужно понять, как важно, чтобы пересмотр судебного решения не состоялся.

It was long thought that prerogative orders, being primary legislation, were not subject to judicial review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгое время считалось, что прерогативные приказы, будучи первичным законодательством, не подлежат судебному пересмотру.

It was also not possible for an ouster clause in the Act, saying nothing should question the FCC's decisions, to prevent judicial review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, не было возможности включить в закон пункт об отстранении от должности, гласящий, что ничто не должно подвергать сомнению решения FCC, чтобы предотвратить судебный пересмотр.

A judicial review allows for the court to consider the entire decision-making process, including the process, the findings of fact and of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебный пересмотр позволяет суду рассматривать весь процесс принятия решений, включая процесс, выводы по фактам и по закону.

A subsequent appointment battle led to the Supreme Court's landmark decision in Marbury v. Madison, asserting judicial review over executive branch actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующая битва за назначение привела к знаменательному решению Верховного Суда по делу Марбери против Мэдисона, утверждающему судебный контроль над действиями исполнительной власти.

There is no record of any opponent to the Constitution who claimed that the Constitution did not involve a power of judicial review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких записей о каком-либо противнике Конституции, который утверждал бы, что Конституция не предусматривает права на судебный пересмотр.

A given prerogative order therefore may or may not be subject to judicial review, depending on its nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому данный прерогативный приказ может подлежать или не подлежать судебному пересмотру в зависимости от его характера.

Beginning in 2011, the TIRC has referred 17 cases to the circuit court for judicial review for potential relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 2011 года, TIRC передал 17 дел в окружной суд для судебного пересмотра с целью возможного освобождения от ответственности.

Administrative law, through judicial review, is essential to hold executive power and public bodies accountable under the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Административное право через судебный контроль имеет важное значение для привлечения исполнительной власти и государственных органов к ответственности в соответствии с законом.

The Court holds the power of judicial review, the ability to invalidate a statute for violating a provision of the U.S. Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд обладает правом судебного пересмотра, возможностью признать закон недействительным за нарушение какого-либо положения Конституции США.

Most states have abolished the action by legislation, but some came to an end by judicial review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был собран из Индии, Шри-Ланки, Мальдивских островов, Лаккадивских островов, Борнео, Явы, Малуку, Сулавеси и Филиппин.

Judicial review in English law is a part of UK constitutional law that enables people to challenge the exercise of power, often by a public body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебный надзор в английском праве является частью конституционного права Великобритании, которая позволяет людям оспаривать осуществление власти, часто государственным органом.

A judicial or other authority shall be empowered to review as appropriate the continuance of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебный или иной орган должен иметь полномочия для рассмотрения, в случае необходимости, основания для продолжения задержания .

Although judicial review has now become an established part of constitutional law in the United States, there are some who disagree with the doctrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя судебный надзор в настоящее время стал неотъемлемой частью конституционного права в Соединенных Штатах, есть некоторые, кто не согласен с этой доктриной.

The courts have an inherent power of judicial review, to ensure that every institution under law acts according to law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суды обладают неотъемлемым правом судебного надзора, чтобы гарантировать, что каждое учреждение в соответствии с законом действует в соответствии с законом.

A third issue is which bodies are subject to judicial review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий вопрос заключается в том, какие органы подлежат судебному надзору.

Several other cases involving judicial review issues reached the Supreme Court before the issue was definitively decided in Marbury in 1803.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько других дел, связанных с судебным надзором, поступили в Верховный суд до того, как этот вопрос был окончательно решен в Марбери в 1803 году.

The Court engaged in the process of judicial review by examining the plaintiff's claim that the carriage tax was unconstitutional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд приступил к процессу судебного пересмотра, рассмотрев заявление истца о неконституционности транспортного налога.

Similar efforts to secure judicial review of the invasion's legality have been dismissed on a variety of justiciability grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные усилия по обеспечению судебного пересмотра законности вторжения были отклонены по целому ряду оснований для оправдания в судебном порядке.

Some pending cases related to costs inflicted when judicial review and/or legal aid for NGOs was refused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ожидающие рассмотрения дела касаются издержек, понесенных НПО из-за того, что им было отказано в судебном пересмотре или правовой помощи.

Morsi also issued a temporary presidential decree that raised his decisions over judicial review to enable the passing of the constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мурси также издал временный президентский указ, который поднял его решения над судебным надзором, чтобы позволить принятие Конституции.

The action for judicial review is not, however, confined to cases where constitutional irregularity is involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако иски с целью осуществления судебного контроля не ограничиваются случаями, когда речь идет о несоответствии конституционным положениям.

The House of Lords confirmed that the application of judicial review would be dependent on the nature of the government's powers, not their source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палата лордов подтвердила, что применение судебного пересмотра будет зависеть от характера полномочий правительства, а не от их источника.

Certiorari is a court process to seek judicial review of a decision of a lower court or administrative agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certiorari-это судебный процесс, направленный на судебный пересмотр решения нижестоящего суда или административного органа.

The power of judicial review is found either in the enabling statute or by virtue of the common law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право на судебный пересмотр содержится либо в разрешающем статуте, либо в силу общего права.

This suggested that in cases where such a reason was not provided, the consular decision may be subject to judicial review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предполагает, что в случаях, когда такая причина не была указана, консульское решение может подлежать судебному пересмотру.

The meaning of the Constitution is interpreted by judicial review in the federal courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смысл Конституции истолковывается судебным надзором в федеральных судах.

Judicial review is more appropriate where there is an issue of fact which may have to be raised and decided and which the Justices cannot have decided for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебный пересмотр более уместен в тех случаях, когда речь идет о факте, который может быть поднят и решен и который судьи не могут решить сами.

He sat as a Deputy High Court Judge on housing and judicial review cases until 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1996 года он занимал должность заместителя судьи Верховного Суда по жилищным делам и судебному надзору.

Formally, this meant that permission for full judicial review on the substantive merits was granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формально это означало, что разрешение на полный судебный пересмотр по существу дела было предоставлено.

The Supreme Court held that presidential proclamation is not immune from judicial review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд постановил, что президентская прокламация не застрахована от судебного пересмотра.

At the same time, the court was asked to rule on whether an Order in Council could be questioned in judicial review proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время суду было предложено принять решение о том, может ли постановление Совета быть оспорено в ходе судебного пересмотра.

Judicial review was discussed in at least seven of the thirteen state ratifying conventions, and was mentioned by almost two dozen delegates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебный пересмотр обсуждался по меньшей мере в семи из тринадцати ратифицировавших конвенцию государств и упоминался почти двумя десятками делегатов.

A re-examination of the Stinney case began in 2004, and several individuals and Northeastern University School of Law sought a judicial review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторное рассмотрение дела Стинни началось в 2004 году, и несколько человек и юридическая школа Северо-Восточного университета обратились с просьбой о судебном пересмотре.

The most common order made in successful judicial review proceedings is a quashing order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее распространенным приказом, вынесенным в ходе успешного судебного пересмотра, является приказ об отмене.

Between the ratification of the Constitution in 1788 and the decision in Marbury v. Madison in 1803, judicial review was employed in both the federal and state courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период между ратификацией Конституции в 1788 году и решением по делу Марбери против Мэдисона в 1803 году судебный надзор осуществлялся как в федеральных судах, так и в судах штатов.

The courts have an inherent power of judicial review, to ensure that every institution under law acts according to law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суды обладают неотъемлемым правом на судебный контроль, чтобы гарантировать, что каждое учреждение в соответствии с законом действует в соответствии с законом.

A few such cases shortly after the passage of the Chinese Exclusion Act helped delineate the scope of judicial review for decisions on whether to admit an alien.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько таких случаев вскоре после принятия китайского закона об исключении помогли очертить сферу судебного надзора за решениями о том, следует ли принимать иностранца.

That procedure was subject to judicial review by a district court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятое решение о переносе встречи должно рассматриваться окружным судом.

Protection of procedural legitimate expectations has since been firmly entrenched as one of the court's roles in judicial review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор защита процессуальных законных ожиданий прочно закрепилась в качестве одной из функций суда в области судебного надзора.

This D.A. has a bunch of cases under judicial review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У этого окружного прокурора куча дел на пересмотре.

The case set a precedent for judicial review in German jurisprudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело создало прецедент для судебного пересмотра в немецкой юриспруденции.

The concept of judicial review therefore was familiar to the framers and to the public before the Constitutional Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, концепция судебного пересмотра была знакома разработчикам и общественности до Конституционного Конвента.

Many other bills have been proposed in Congress that would require a supermajority in order for the justices to exercise judicial review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Конгрессе было предложено много других законопроектов, которые потребовали бы наличия супермаджорства для того, чтобы судьи могли осуществлять судебный контроль.

August 1997-October 2002 Director of Judicial District Operations Oversight in the Ministry of Justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ноябрь 2002 года - настоящее время: генеральный секретарь министерства юстиции.

Officer Parkman, pending review of your case by a civilian ombudsman and union representative, we're enforcing a six-month suspension of your active duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер Паркман, на время рассмотрения Вашего дела уполномоченным обвинения и представителем профсоюза, мы на 6 месяцев отстраняем Вас от службы.

These men were used as a judicial police force for Castile, as well as to attempt to keep Castilian nobles in check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди использовались в качестве судебной полиции Кастилии, а также для того, чтобы держать Кастильскую знать в узде.

The Chief Judge of the Court of Appeals, designated by the Governor, is the constitutional administrative head of the Maryland judicial system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный судья Апелляционного суда, назначаемый губернатором, является конституционным административным главой судебной системы штата Мэриленд.

Neither can be restrained in its action by the judicial department; though the acts of both, when performed, are, in proper cases, subject to its cognizance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни то, ни другое не может быть ограничено в своих действиях Судебным департаментом, хотя действия обоих, когда они совершаются, в надлежащих случаях подлежат его ведомству.

Besides a single judge, judicial panels can consists of one judge and two assessors or three judges and four assessors to try cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо одного судьи, судебные коллегии могут состоять из одного судьи и двух заседателей или трех судей и четырех заседателей для рассмотрения дел.

A judicial enquiry by a retired High Court official confirmed the suspicion, but a CBI enquiry reversed their conclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебный запрос вышедшего в отставку чиновника высокого суда подтвердил это подозрение, но запрос КБР отменил их заключение.

See McLaren, Wills and Succession, for the law, and Judicial Styles for styles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотреть Макларен, завещании и наследовании, закон и судебная стили для стили.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «apply for judicial review». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «apply for judicial review» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: apply, for, judicial, review , а также произношение и транскрипцию к «apply for judicial review». Также, к фразе «apply for judicial review» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information