Appropriately experienced - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Appropriately experienced - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
надлежащим образом опытный
Translate

- appropriately [adverb]

надлежащим образом

- experienced [adjective]

adjective: опытный, бывалый, сведущий, знающий



When women or their newborns experience complications, midwives work in consultation with an appropriate specialist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у женщин или их новорожденных возникают осложнения, акушерки работают в консультации с соответствующим специалистом.

This level of detail, however, would not be appropriate in the context of production code, or other situations involving experienced developers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако такой уровень детализации был бы неуместен в контексте производственного кода или других ситуаций, связанных с опытными разработчиками.

Even when these symbols are absent, experienced musicians will introduce the appropriate gesture according to the style of the music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда эти символы отсутствуют, опытные музыканты будут вводить соответствующий жест в соответствии со стилем музыки.

With the appropriate controls, economizers can be used in climates which experience various weather systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При соответствующем управлении экономайзеры могут использоваться в климатических условиях, где действуют различные погодные системы.

Liver surgery is safe when performed by experienced surgeons with appropriate technological and institutional support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операция на печени безопасна, если ее проводят опытные хирурги с соответствующей технологической и институциональной поддержкой.

May also discusses how he believes that experiencing anxiety can aid development and how dealing with it appropriately can lead to having a healthy personality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэй также рассуждает о том, как, по его мнению, переживание тревоги может способствовать развитию и как правильное отношение к ней может привести к формированию здоровой личности.

The undesirable emotion is experienced in another person, and the observer projects what they interpret as the appropriate response onto themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нежелательная эмоция возникает у другого человека, и наблюдатель проецирует на себя то, что он интерпретирует как соответствующую реакцию.

In experienced hands with appropriate technology, ultrasound can also be useful during the first year of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В опытных руках с соответствующей технологией ультразвук также может быть полезен в течение первого года жизни.

However, is that rule still appropriate for players with no major league experience?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако является ли это правило все еще приемлемым для игроков, не имеющих опыта работы в высшей лиге?

Now it is more appropriate to describe that experience as the lost decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь правильнее описывать этот опыт, как потерянные десятилетия.

But it is evident that the F-FDTL remains hampered by a lack of experienced personnel, appropriate training regimes, equipment and limited logistics capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но совершенно очевидно, что Ф-ФДТЛ по-прежнему сталкивается с проблемами, обусловленными нехваткой квалифицированного персонала, надлежащих систем подготовки кадров, оборудования, а также материально-техни-ческого потенциала.

The US has experienced a fierce debate over bankruptcy reform, demonstrating that there is no simple answer to the appropriate design of bankruptcy law or regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В США имели место горячие дебаты по реформе закона о банкротстве, свидетельствующие о том, что простого ответа на вопрос, каким должен быть надлежащий закон или положение о банкротстве, не существует.

Many are highly experienced in well woman care including how to recognize and respond appropriately to complications of pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них имеют большой опыт в уходе за здоровой женщиной, включая то, как правильно распознавать и реагировать на осложнения беременности.

Yuri Andreevich had assistants, several fresh-baked medical orderlies with appropriate experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Юрия Андреевича были помощники, несколько новоиспеченных санитаров с подходящим опытом.

May his grace light your paths and give you the appropriate wisdom and joy from your new experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да осветит его благодать деяния ваши и дарует он вам благоразумия и радости от ваших познаний.

Once admitted, members are expected to comply with ethical guidelines and gain appropriate professional experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После принятия на работу члены клуба должны соблюдать этические нормы и приобрести соответствующий профессиональный опыт.

However, in the interest of giving the fans a new experience with Alien, I figured there had to be an appropriate middle ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, чтобы дать фанатам новый опыт общения с Alien, я решил, что должна быть соответствующая середина.

Such events can overcome skill and experience; boats need to be appropriate for foreseeable conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие события могут преодолеть мастерство и опыт; лодки должны быть приспособлены к предсказуемым условиям.

When one perceives he has been the victim of unjust behavior, he will evaluate the situation and select the appropriate coping response for the negative experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда человек осознает, что он стал жертвой несправедливого поведения, он оценит ситуацию и выберет соответствующую реакцию на негативный опыт.

Actors or agents employ the social rules appropriate to their culture, ones that they have learned through socialisation and experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акторы или агенты используют социальные правила, соответствующие их культуре, те, которые они усвоили через социализацию и опыт.

Appropriated experience can be recollected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присвоенный опыт можно вспомнить.

Having no social experience themselves, they were incapable of appropriate social interaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сами не имея социального опыта, они были неспособны к адекватному социальному взаимодействию.

Constructivist educators must make sure that the prior learning experiences are appropriate and related to the concepts being taught.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Педагоги-конструктивисты должны убедиться в том, что предшествующий опыт обучения является адекватным и связанным с изучаемыми концепциями.

Didn't you experience this unpredictable moment at the age of twelve?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве вы не испытали этот неожиданный момент в возрасте 12 лет?

We have learned in our work that one of the most powerful means of effecting change is when people can directly, tangibly and emotionally experience some of the future consequences of their actions today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из нашей работы мы узнали, что самый мощный стимул изменить поведение — это почувствовать напрямую, через ощущения и эмоции, некоторые последствия наших сегодняшних действий.

Surely the king of Cartada is surrounded by men of wisdom and experience?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь правителя Картады окружают мудрые и опытные мужи?

It was agreed that that matter could be explained in the commentary with appropriate examples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было принято решение о том, что этот вопрос можно разъяснить в комментарии на основе соответствующих примеров.

But in my experience, teens so often rush to abortion like it's the only option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в моей практике подростки так часто прибегают к аборту, как будто это единственный вариант.

However, they lacked the required professional experience needed for National Professional Officer positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако у них отсутствовал достаточный профессиональный опыт, необходимый для должностей национальных сотрудников-специалистов.

Mr. R. Maguta has extensive professional experience in audit, credit and financial activity in the banking sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Р. Магута обладает богатым профессиональным опытом ревизионной, кредитной и финансовой деятельности в банковском секторе.

A Declaration is most appropriate and urgent to invite the attention of all concerned and for universal acceptance and observance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декларация является наиболее целесообразным документом для безотлагательного привлечения внимания всех заинтересованных сторон и для всеобщего принятия и соблюдения.

The lack of appropriate storage space for the records of the Tribunal continues to pose significant challenges to the records disposal process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существенную проблему для его реализации по-прежнему представляет нехватка соответствующих помещений для хранения материалов Трибунала.

You are a master... You can look with pride on the road, which already przebyłeś and luggage have accumulated experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы мастер... Можно с гордостью смотреть на дорогу, которая уже przebyłeś и багаж накопили опыт.

Splurges to take her son to an expensive theme park and then buys a pricey picture frame so he can remember the experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тратит деньги на билеты в дорогой тематический парк, а потом покупает дорогую фоторамку, чтобы он мог помнить об этом.

It'll be a memorable experience before I die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере перед смертью у меня останутся хорошие воспоминания.

I wonder if this opulence is appropriate while people starve?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, уместна ли роскошь, пока люди умирают от голода?

But on their ways to their separate fates all stars experience a premonition of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на пути к своим разным финалам все звезды ожидает преддверие смерти.

I don't experience embarrassment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не испытываю неловкости.

With my extensive experience, I could skip the lower ranks entirely and begin my career as a Commander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С моим обширным опытом я могу пропустить более низкие звания и начать свою карьеру в ранге коммандера.

Or chai, perhaps, would be more appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, уместнее чай с пряностями.

One Valentine's Day he'd given Zelda Glutnik a gift he was sure was appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В один Валентинов день он сделал Зелде Глутник подарок, и как был уверен, подходящий.

The teapot is perfectly appropriate. Meggie smiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этот вполне годится, - улыбнулась Мэгги.

Then I think this is appropriate

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, мне кажется, это соответствует...

It's just that in my experience, people who are going through what you are going through and feel all good can sometimes be thrown a curve-ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по моему опыту, люди, проходящие через то же, что и ты, и хорошо себя чувствующие, иногда могут получить крученый мяч.

Finn had much same experience as I-caught cold save he did have p-suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Финном случилось почти то же, что и со мной: его также застали врасплох, с той разницей, что скафандр на нем все-таки был.

But since I got experience with you and we was lucky together, I might go along for the ride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но поскольку я знаю тебя и мы уже плодотворно сотрудничали, то могли бы и продолжить.

Actually, you know, I wrote my thesis on life experience, and

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, моя диссертация посвящена теме жизненного опыта и...

After the close of the comment period, the comments are reviewed and appropriate final action taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После завершения периода комментариев комментарии рассматриваются и принимаются соответствующие окончательные меры.

as appropriate, sometimes rewriting paragraphs to make the point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

по мере необходимости, иногда переписывая абзацы, чтобы подчеркнуть свою точку зрения.

The amount of light returned from this preflash is used to determine an appropriate tradeoff between aperture and shutter speed in P mode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество света, возвращаемого этой предварительной вспышкой, используется для определения соответствующего компромисса между диафрагмой и выдержкой в режиме P.

Indeed, some commentators consider dolus to be the appropriate standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, некоторые комментаторы считают dolus подходящим стандартом.

Blood must be drawn at appropriate times, which reflect the feeding activities of the vector insects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь должна быть взята в соответствующее время, которое отражает кормовую активность насекомых-переносчиков.

The following is not an appropriate statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нижеследующее не является подходящим утверждением.

I think that my proposal is a reasonable compromise - it lists the Admin Zone, which is clearly appropriate as well as two other sites I'm not affiliated with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что мое предложение является разумным компромиссом - в нем перечислена админ-зона, которая явно подходит, а также два других сайта, с которыми я не связан.

In contrast, a randomized controlled trial has concluded that appropriate exercise immediately after a sprain improves function and recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого, рандомизированное контролируемое исследование показало, что соответствующее упражнение сразу после растяжения улучшает функцию и восстановление.

Like conventional photography, holography requires an appropriate exposure time to correctly affect the recording medium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и обычная фотография, голография требует соответствующего времени экспозиции, чтобы правильно воздействовать на носитель записи.

Some material may not be appropriate for reducing or summarizing using the summary style method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые материалы могут не подходить для сокращения или обобщения с использованием метода сводного стиля.

With appropriate management, the majority of cases have good outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При надлежащем управлении большинство случаев имеют хорошие результаты.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «appropriately experienced». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «appropriately experienced» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: appropriately, experienced , а также произношение и транскрипцию к «appropriately experienced». Также, к фразе «appropriately experienced» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information