Are becoming increasingly international - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
until there is/are - пока не будет / есть
are bound to - связаны с
are going to - собираются
the chances are - шансы
chances are - скорее всего
what are your plans for tonight? - что вы будете делать сегодня вечером?
here you are - нате вам
how old are you - сколько вам лет
how are you - как твои дела
old friends and old wine are best - старый друг лучше новых двух
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
becoming effective - вступление в силу
becoming delinquent - прекращение выполнения своих обязательств
becoming a better seller - как стать опытным продавцом
becoming shorter - испытывание недостатка
becoming afraid - испуг
becoming extinct - вымирание
becoming used to - привыкание
becoming moldy - заплесневение
becoming a better buyer - как стать опытным покупателем
becoming disillusioned - разочаровываться
Синонимы к becoming: lovely, handsome, fashionable, chic, elegant, attractive, tasteful, stylish, flattering, fetching
Антонимы к becoming: ugly, unattractive, unbecoming, unsuitable, tasteless, unfitting, indecorous, inappropriate, unseemly, improper
Значение becoming: (especially of clothing) flattering a person’s appearance.
increasingly important role - более важная роль
increasingly prominent role - более важная роль
increasingly more powerful - все более мощный
provide increasingly - обеспечить более
increasingly uncertain - все более неопределенными
increasingly referred to - все чаще называют
increasingly congested - все более перегруженным
is increasingly researched - все чаще исследуется
becoming increasingly involved - становится все более активное участие
it is increasingly common - это все более распространенным
Синонимы к increasingly: progressively, to an increasing extent, ever more, more and more
Антонимы к increasingly: decreasingly, less, less-and-less
Значение increasingly: to an increasing extent; more and more.
adjective: международный, интернациональный
noun: международное состязание
international relations - международные отношения
international convention for the high seas fisheries of north pacific ocean - Международная конвенция о рыболовстве в открытых водах северной части Тихого океана
protocol amending the international convention for high seas fisheries of the no - Протокол о поправках к Международной конвенции по рыболовству в открытом море
international economic policy formulation - формулировка вопросов международной экономической политики
restructuring of international relations - перестройка международных отношений
international liquidity - международная ликвидность
international trade community - международное торговое сообщество
international drug control - международный контроль над наркотиками
international outcry - международный протест
international settlement - международные расчеты
Синонимы к international: intercontinental, global, worldwide, universal, multinational, outside, external
Антонимы к international: national, ternational, nationwide
Значение international: existing, occurring, or carried on between two or more nations.
At least one of those national inspirations is now threatening a critical, but increasingly fragile, international relationship when Ukraine can least afford it. |
И один источник национального вдохновения сегодня создает угрозу очень важным, но все более неустойчивым отношениям Украины с другими странами, причем происходит это тогда, когда Киев не может себе это позволить. |
Jumping courses and events are increasingly regulated on an international level. |
Прыжковые курсы и мероприятия все чаще регулируются на международном уровне. |
Is that the right line to draw in an increasingly globalized world with internationalized elections? |
Правильно ли проводить такую линию в нашем глобализованном мире, где выборы становятся все более интернациональными? |
With the world's oldest large-scale movie studio complex, Berlin is an increasingly popular location for international film productions. |
Благодаря старейшему в мире крупномасштабному комплексу киностудий Берлин становится все более популярным местом для международных кинопроизводств. |
Recourse to sanctions and their indiscriminate imposition and maintenance are increasingly becoming an ever more frequent feature of international relations. |
Использование санкций и неизбирательное их введение и сохранение становится все более характерной чертой международных отношений. |
DCC revenue has been important for them because it offsets increasing international interchange fees. |
Доход DCC был важен для них, потому что он компенсирует увеличение сборов за международный обмен. |
Indeed, technology transfer is increasingly driven by market forces and international private investors. |
Действительно, передача технологии все больше определяется рыночными силами и международными частными инвесторами. |
Portuguese MBA programs are increasingly internationally oriented, being taught in English. |
Португальские программы МВА все больше ориентированы на международный уровень, обучение ведется на английском языке. |
With increasing globalization and international trade, it is unavoidable that different cultures will meet, conflict, and blend together. |
С ростом глобализации и международной торговли неизбежно будут встречаться, конфликтовать и смешиваться различные культуры. |
As already noted, intellectual property is becoming increasingly important in commercial transactions, whether domestic or international. |
Как уже отмечалось выше, интеллектуальная собственность занимает все более важное место в коммерческих сделках как на внутреннем, так и на международном рынках. |
The international ice trade continued through the second half of the 19th century, but it increasingly moved away from its former, New England roots. |
Международная торговля льдом продолжалась во второй половине XIX века, но она все больше отдалялась от своих прежних, новоанглийских корней. |
Increasing the effectiveness of the response of the international community in terms of protecting civilians can be accomplished by means of three priority actions. |
Повышение эффективности принимаемых международным сообществом мер, направленных на защиту гражданского населения, может происходить по следующим трем приоритетным направлениям. |
Once widely accepted or ignored by law, spousal rape is now denounced by international conventions and is increasingly criminalized. |
Когда-то широко признанное или игнорируемое законом супружеское изнасилование теперь осуждается международными конвенциями и все более криминализируется. |
Afghanistan's sports teams are increasingly celebrating titles at international events. |
Спортивные команды Афганистана все чаще празднуют титулы на международных соревнованиях. |
As competition from other areas of rubber cultivation mounted, Leopold's private rule was left increasingly vulnerable to international scrutiny. |
По мере усиления конкуренции со стороны других областей выращивания каучука частное правление Леопольда становилось все более уязвимым для международного контроля. |
Reagan’s stark challenge to tear down the Berlin Wall gave shape to increasing international pressure on Moscow to make good on its promises of openness and reform. |
Резкий призыв Рейгана снести Берлинскую стену привел к усилению международного давления на Москву в надежде, что СССР сдержит обещания о политике гласности и реформ. |
A new International Executive Committee was appointed, which came under the increasing influence of the Socialist Workers Party. |
Был назначен новый международный исполнительный комитет, находившийся под все возрастающим влиянием Социалистической Рабочей партии. |
Aznavour was increasingly involved in French, Armenian and international politics as his career progressed. |
По мере развития своей карьеры Азнавур Все больше занимался французской, армянской и международной политикой. |
Human-rights scholars increasingly consider many reproductive rights to be protected by international human-rights law. |
Ученые-правозащитники все чаще считают, что многие репродуктивные права защищены международным правом прав человека. |
The linkage between environment and economics is a subject of increasing international discussion. |
Вопрос о связи между состоянием окружающей среды и экономики является предметом все более широкой международной дискуссии. |
The role of financial capital inflows is increasingly significant in terms of the factors that contribute to the growth of international reserves. |
Роль притоков капитала приобретает все большее значение в качестве одного из факторов, способствующих увеличению объема валютных резервов. |
Agricultural and industrial production is increasingly taking place through largely unregulated global value chains dominated by international companies. |
Сельскохозяйственное и промышленное производство все чаще осуществляется в рамках практически не регулируемых глобальных производственно-сбытовых цепочек, доминирующее место в которых занимают международные компании. |
Small state diplomacy is receiving increasing attention in diplomatic studies and international relations. |
Дипломатии малых государств уделяется все большее внимание в дипломатических исследованиях и международных отношениях. |
It has little modern relevance today as law is increasingly codified on a federal and international level and inspectors replace the foot-soldiers of yesteryear. |
Сегодня она мало актуальна в современном мире, поскольку закон все больше кодифицируется на федеральном и международном уровнях, а инспекторы заменяют пехотинцев прошлого. |
In addition, it would serve the educational purpose of increasing international awareness of the situation of the internally displaced. |
Кроме того, это послужит просветительской цели расширения осведомленности международного сообщества о положении перемещенных внутри страны лиц. |
The political authority of the United States inside international institutions and on the diplomatic front is increasingly being disputed. |
Политическая власть США внутри международных институтов и на дипломатическом фронте все больше ставится под вопрос. |
Sukarno's international policies increasingly reflected his rhetoric. |
Международная политика Сукарно все больше отражала его риторику. |
Along with the international conflicts, violence with countries is also increasing among the lake's dwellers. |
Наряду с международными конфликтами среди обитателей озера растет и насилие со стороны других стран. |
It is supposed that the number of beds in internats is increasing at the same rate with which the number of beds is decreasing in psychiatric hospitals. |
Предполагается, что число коек в интернатах увеличивается с той же скоростью, с какой уменьшается число коек в психиатрических больницах. |
The International Center for Tropical Agriculture based in Colombia investigates the increasing challenge of global warming and food security. |
Международный центр тропического сельского хозяйства, базирующийся в Колумбии, изучает растущую проблему глобального потепления и продовольственной безопасности. |
Leading up to 1812, the United States found itself increasingly drawn into international conflict. |
Вплоть до 1812 года Соединенные Штаты все больше втягивались в международные конфликты. |
Iran seeks new allies around the world due to its increasing political and economic isolation in the international community. |
Иран ищет новых союзников по всему миру из-за своей растущей политической и экономической изоляции в международном сообществе. |
Late this year or early next, NASA will build an addition to the International Space Station, increasing the orbital laboratory’s size from eight rooms to nine. |
В конце нынешнего года или в начале следующего НАСА собирается пристроить к Международной космической станции новый модуль, добавив тем самым к этой орбитальной лаборатории девятое помещение. |
Effective international measures were also essential to counter organized criminal networks, which were becoming increasingly sophisticated. |
Необходимы также эффективные меры на международном уровне для пресечения деятельности организованных преступных сетей, деятельность которых становится все более изощренной. |
With increasing international attention, the need for reliable, accessible information has become even greater. |
С ростом международного внимания потребность в надежной и доступной информации стала еще более острой. |
Meanwhile, the Fed has been mindful of its international responsibilities, playing a constructive role by increasing dollar liquidity in times of extreme financial stress. |
Между тем, ФРС осознавала свои международные обязательства, и играла конструктивную роль в международной политики за счет увеличения долларовой ликвидности в периоды крайнего финансового стресса. |
Increasingly, this may not be an outcome the United States or other international powers can forestall, as Russia gains leverage through its on-the-ground presence in Syria. |
Все чаще кажется, что конечный результат будет отличаться от того, чего ждут и что предсказывают Соединенные Штаты и другие иностранные державы, поскольку Россия усиливает свои рычаги влияния за счет военного присутствия в Сирии. |
At the same time, the Guatemalan government was becoming increasing isolated internationally. |
В то же время правительство Гватемалы все больше изолировалось на международной арене. |
Participants recognized that the need for migration statistics is increasing at national and international levels. |
Участники признали, что необходимость в статистических данных по миграции растет на национальном и международном уровнях. |
Despite increasing critical attention in international poetry reviews, Rabearivelo was never afforded access to the elite social circles of colonial Madagascar. |
Несмотря на растущее критическое внимание в международных поэтических обзорах, Рабеаривело никогда не был предоставлен доступ в элитные социальные круги колониального Мадагаскара. |
The relevant international standards body has been debating whether or not to continue the practice with an increasing number of nations supporting its abolition. |
Соответствующий орган по международным стандартам обсуждает вопрос о том, следует ли продолжать эту практику, и все большее число стран поддерживает ее отмену. |
It is a preferred and increasingly accepted means of international and intercultural communication. |
Это – более предпочтительное и все более и более используемое средство международной и межкультурной коммуникации. |
It is credited with increasing readership and interest in national and international news. |
Ему приписывают рост читательской аудитории и интереса к национальным и международным новостям. |
Another issue that is becoming increasingly international in character is organized crime. |
Еще одной проблемой, которая приобретает все более международный характер, является организованная преступность. |
International shipping is increasingly being used as a route for people desperate to escape their own national circumstances. |
Международные морские пути все в большей степени используются людьми, отчаянно стремящимися найти выход из ситуации, сложившейся в их стране. |
With the globalization of economy, industrial production processes are increasingly being outsourced internationally. |
По мере глобализации экономики растет международное кооперирование процессов промышленного производства. |
International sales started to form an increasing part of the U.S. bra manufacturer's market. |
Международные продажи начали формировать растущую часть американского рынка производителей бюстгальтеров. |
The University is always striving to become increasingly international in nature. |
Университет постоянно стремится к тому, чтобы стать более «интернациональным» по своему характеру. |
It is hoped that this increase in the judicial capacity of both International Tribunals will expedite the disposition of the increasing numbers of appeals. |
Есть надежда, что это увеличение состава судей в обоих международных трибуналах будет способствовать ускорению рассмотрения растущего числа апелляционных жалоб. |
After an extensive reorganisation and an increasing international orientation of the coatings business, Herbol became part of the new founded Deco GmbH in 1997. |
После обширной реорганизации и увеличения международной ориентации бизнеса по производству покрытий, Herbol стал частью новой компании Deco GmbH, основанной в 1997 году. |
For a brief period following the end of the cold war, the international community was eager to exercise its newly acquired capacity for collective decision-making. |
В течение непродолжительного периода времени после окончания «холодной войны» международное сообщество было преисполнено решимости демонстрировать недавно появившуюся у него способность коллективно принимать решения. |
It is essential that the international community give consideration to the option of a more frequent use of the devices for peaceful settlement of disputes. |
Важно, чтобы международное сообщество рассмотрело возможность более частого применения средств, обеспечивающих мирное разрешение споров. |
We believe that international cooperation should play a central role in the initial cost of that effort, approximately $347 million annually. |
Мы считаем, что международное сотрудничество должно играть центральную роль в первоначальных расходах в связи с этими усилиями, равных приблизительно 347 млн. долл. США в год. |
In that regard, we would like to salute the United Nations efforts to safeguard international peace and security throughout the world. |
В этой связи мы хотели бы отметить усилия Организации Объединенных Наций по отстаиванию международного мира и безопасности во всем мире. |
In addition, the Programme envisages the organisation of roundtables to enhance cooperation and coordination among international and regional organisations. |
Кроме того, программа предусматривает организацию совещаний за круглым столом в целях укрепления сотрудничества и координации между международными и региональными организациями. |
The delegation of EAN International suggested that the working group should now apply the code developed at the last session to a larger number of standards. |
Делегация МАКПТ предложила, чтобы код, разработанный на последней сессии, использовался рабочей группой в значительно большем числе стандартов. |
Among the initiatives being developed by that team is an international e-development resource network. |
В число разрабатываемых этой группой инициатив входит международная сеть ресурсов для развития электронных технологий. |
Or let's try asking about, I don't know, the International Space Station. |
Или спросим, ну, скажем, о Международной Космической Станции |
Even though the Industrial Revolution generated an increasing need for energy, this was initially met mainly by coal, and from other sources including whale oil. |
Хотя промышленная революция породила растущую потребность в энергии, первоначально она удовлетворялась главным образом за счет угля и других источников, включая китовый жир. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are becoming increasingly international».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are becoming increasingly international» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, becoming, increasingly, international , а также произношение и транскрипцию к «are becoming increasingly international». Также, к фразе «are becoming increasingly international» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «are becoming increasingly international» Перевод на арабский
› «are becoming increasingly international» Перевод на бенгальский
› «are becoming increasingly international» Перевод на китайский
› «are becoming increasingly international» Перевод на испанский
› «are becoming increasingly international» Перевод на хинди
› «are becoming increasingly international» Перевод на японский
› «are becoming increasingly international» Перевод на португальский
› «are becoming increasingly international» Перевод на русский
› «are becoming increasingly international» Перевод на венгерский
› «are becoming increasingly international» Перевод на иврит
› «are becoming increasingly international» Перевод на украинский
› «are becoming increasingly international» Перевод на турецкий
› «are becoming increasingly international» Перевод на итальянский
› «are becoming increasingly international» Перевод на греческий
› «are becoming increasingly international» Перевод на хорватский
› «are becoming increasingly international» Перевод на индонезийский
› «are becoming increasingly international» Перевод на французский
› «are becoming increasingly international» Перевод на немецкий
› «are becoming increasingly international» Перевод на корейский
› «are becoming increasingly international» Перевод на панджаби
› «are becoming increasingly international» Перевод на маратхи
› «are becoming increasingly international» Перевод на узбекский
› «are becoming increasingly international» Перевод на малайский
› «are becoming increasingly international» Перевод на голландский
› «are becoming increasingly international» Перевод на польский
› «are becoming increasingly international» Перевод на чешский