Are split equally - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Are split equally - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разделены поровну
Translate

- are [noun]

noun: ар

- split [noun]

noun: раскол, расщепление, разрыв, трещина, шпагат, щель, раскалывание, расщепленность, прорезь, расщелина

adjective: расщепленный, расколотый, раздробленный, разделенный пополам

verb: раскалывать, разбивать, расщепить, раскалываться, расщепляться, расщеплять, распределять, трескаться, сечься, рассекать

  • split spread - разделенный спред

  • split hairs - крохоборствовать

  • split vote - раздельное голосование

  • work split - работа сплит

  • split image - разделить изображение

  • split base plate - сплит опорная плита

  • split body - разъемный корпус

  • split block - сплит блок

  • is split into two - разделяется на два

  • make a split - сделать сплит

  • Синонимы к split: disconnected, disunited, fragmented, fissure, break, fracture, cleft, crevice, breach, crack

    Антонимы к split: juncture, union, marriage, closure, closing, join, pull-together, combine

    Значение split: a tear, crack, or fissure in something, especially down the middle or along the grain.

- equally [adverb]

adverb: одинаково, в равной степени, поровну, равно



It also follows that if the impedances have the same value the current is split equally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда также следует, что если импедансы имеют одинаковое значение, то ток делится поровну.

You and I join forces, and then split our votes equally?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, мы объединимся и затем разделим голоса?

Upon his death, his will specified that his estate be split equally between the synagogue and St. Thomas' Protestant church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После его смерти в завещании было указано, что его имущество будет разделено поровну между синагогой и протестантской церковью Святого Фомы.

Overseas broadcasting income is currently split equally between Premier League clubs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доходы от зарубежного вещания в настоящее время делятся поровну между клубами Премьер-Лиги.

The standard is now managed by EMVCo, a consortium with control split equally among Visa, Mastercard, JCB, American Express, China UnionPay, and Discover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандарт теперь управляется EMVCo, консорциумом с контролем, разделенным поровну между Visa, Mastercard, JCB, American Express, China UnionPay и Discover.

It created a co-vice president position and allowed the north and south to split oil deposits equally, but also left both the north's and south's armies in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он создал должность вице-президента и позволил северу и югу разделить нефтяные месторождения поровну, но также оставил армии Севера и юга на месте.

According to the contract, the last person remaining would have to split the prize money equally amongst the 8 members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно контракту, последний человек должен разделить призовые деньги поровну между 8 членами команды.

Our time is fractured - you two somehow created a feedback look of uncertainty that split our reality into two equally possible impossibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше время расщепилось. Вы как-то создали обратную петлю и разделили реальность на два одинаково возможных варианта.

Well, we ran into a problem about my share of the patent, so we're forming a partnership to split anything we make equally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Ну, мы столкнулись с проблемой в связи с моей долей патента, так что решили оформить договор о разделении доходов в равных долях.

Maggie generously agrees to split the inheritance equally with Edmund and Otto, and allows Otto to keep the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэгги великодушно соглашается разделить наследство поровну с Эдмундом и Отто и позволяет Отто вести хозяйство.

Over the whole cycle, or over many cycles, net energy is thus equally split between kinetic and potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, на протяжении всего цикла или на протяжении многих циклов чистая энергия делится поровну между кинетической и потенциальной энергией.

It didn't split equally. All the purity and strength went into Julius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он разделился не равномерно,вся красота и сила перешла к Джулиусу

The cost of insurance is split equally between customer and seller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость страховки делится поровну между продавцом и покупателем.

In October 1952, the New York County court decided that twenty-three of the claimants were to split the estate equally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 1952 года Окружной суд Нью-Йорка постановил, что двадцать три претендента должны были разделить имущество поровну.

The tail is very nearly equally proportioned and is split by a terminal tuft of fin rays that make up its caudal lobe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хвост имеет почти равные пропорции и разделен концевым пучком плавниковых лучей, образующих его хвостовую долю.

Oh, well, since you decided to charge for the things that we share, we thought it was only fair to split the cost of this meal, you know, equally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, ну раз вы решили брать деньги за то, что для нас делаете, мы решили, что будет справедливо заплатить за этот ужин, ну, поровну.

Two countries, both wealthy, not equally well off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две страны, обе богатые, не одинаково благополучны.

Hold the mandarin in both hands and split it in half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми мандарин в обе руки и раздели его на две половинки.

In vocational schools, care is taken to develop and foster equally the technical, personal and social skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В профессионально-технических училищах особое внимание уделяется гармоничному развитию технических навыков, а также личных и социальных качеств.

A man equally at home designing the award-winning Gordon Institute of New Technology as he is with the exquisite restoration of this iconic Victorian building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек остается самим собой, неважно где он - в доме, спроектированном Институтом новых технологий или в отреставрированном здании викторианской эпохи.

Two, which stood nearest to them in the ochreous haze of expiring sunlight, seemed almost equally inviting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В охряной дымке угасающих солнечных лучей две ближайшие палатки показались им, пожалуй, равно соблазнительными.

All of them were equally drawn to the women, but none, save Lichonin, had enough courage to take the initiative upon himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всех их одинаково тянуло к женщинам, но ни у кого, кроме Лихонина, не хватало смелости взять на себя почин.

He will be equally resolute in the fight against runaway spending and profligate management at the highest levels of government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет таким же решительным в борьбе против лишних расходов и расточительного управления на самом высоком уровне правительства.

I also split an infinitive and she didn't notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ещё и глагол употребил в неправильной форме, а она не заметила.

You even shatter the sensations of time and space... into split seconds and instant replays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты разложила даже чувство времени и пространства... на секундные доли и повторы интересных моментов.

The same kind of split-second decision-making that caused you to leave a bunch of clues in the safe!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та же разновидность принятия решений за долю секунды, из-за которой ты оставил кучу улик в сейфе!

No, no, no, we can't split up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нененне, нам нельзя разделяться.

War, Power, Art, like Debauch, are all forms of demoralization, equally remote from the faculties of humanity, equally profound, and all are alike difficult of access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война, власть искусства - это тоже соблазн, настолько же превышающий обыкновенные силы человеческие, настолько же влекущий, как и разгул, и все это трудно достижимо.

The first time I saw this film I knew I was in the hands of a talented filmmaker. But I was equally moved by a letter which accompanied the film's submission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я впервые посмотрел этот документальный фильм, я понял, что режиссер очень талантлив, но так же меня тронуло письмо, сопровождающее этот фильм.

But I do hope you're paying equally close attention to our arrangement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я надеюсь,что вы уделяете столько же внимания нашей договоренности

And nine times out of ten, the onus of their split landed on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И девять раз из десяти, ответственность за их разрыв лежала на мне.

As I know by experience that it's not disagreeable to Miss Flite, and since it's equally agreeable to yourself- and finishes the sentence by putting it between his lips again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю по опыту, что мисс Флайт относится снисходительно к моему куренью, и если вы тоже... - и, не докончив фразы, он снова берет трубку.

Should you become a drunk because someone has left you, because your family has split apart, because your life is a small dirty war which you cannot win?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому человек и становится пьяницей, что кто-то его бросил! Потому что его семья распалась, потому что его жизнь превратилась в маленькую, грязную войну, которой он не может выиграть!

Silas was equally comforted to hear the Teacher. It had been hours, and the operation had veered wildly off course. Now, at last, it seemed to be back on track. I have the keystone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сайлас тоже обрадовался. Он уже давно не слышал голос Учителя, а сама операция шла совершенно не по плану. Теперь же вроде бы все постепенно налаживалось.

Detective, the last time that you truly came face-to-face with the fact that you had lost your wife, it split your reality in two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детектив, в последний раз когда вы действительно столкнулись лицом к лицу с тем, что потеряли свою жену, это разделило реальность на две части.

Oh, you want a split down the middle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А . ты хочешь дележки пополам ?

I request that the defendants, who are both guilty, and equally so, between whom not the slightest difference prevails be sentenced to four years' imprisonment, and that each be fined 150,000 euros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу, чтобы эти обвиняемые, чья вина абсолютно одинакова, и между которыми нет ни малейшей разницы, были приговорены к четырем годам лишения свободы, и к 150 тысячам евро штрафа каждый.

How about we split the difference and discuss why Austria was an archduchy and not just a regular duchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А давай пойдём на компромисс и обсудим, почему Австрия была эрцгерцогством, а не обычным герцогоством.

Believe me, the sane and enduring democracy is founded on the fact that all men are equally idiotic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако же уверяю вас: прочная и здравая демократия базируется на том, что все люди -одинаковые болваны.

I just love how equally we divide our responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто люблю, как в равной степени мы делим наши обязанности.

I haven't split up with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с ним не рассталась.

Your love line's split, marked with little crosses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя линия любви раздваивается и вся в мелких черточках

Almost equally painful was that her father's creation had been corrupted-now a tool of terrorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти такую же боль причиняло ей и то, что труд всей жизни отца оказался оскверненным, став оружием в руках террористов.

Studies show that love, satisfaction, and commitment are equally common in both arranged and love-based marriages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что любовь, удовлетворение одинаково вероятны как в договорных, так и в браках по любви.

You see, said the clerk, although you assure me that your telegram is commercial, I'm equally sure that it's political and in code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, гражданин, - говорил ему телеграфист, - хотя вы уверяете, будто ваша телеграмма коммерческая, а я уверяю, что -политическая, шифрованная.

It is equally heavy from both sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе стороны ведут его одинаково интенсивно.

At the same time, teachers can't teach all children equally; they must determine which students are ready for which lessons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время учителя не могут учить всех детей одинаково; они должны определить, какие ученики готовы к каким урокам.

Ratsey's exploits on the highway, which were thenceforth notorious, were equally characterised by daring and rough humour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подвиги рэтси на шоссе, которые с тех пор пользовались дурной славой, в равной степени характеризовались дерзостью и грубым юмором.

While the Russian economy was being transformed, the social life of the people underwent equally drastic changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как российская экономика трансформировалась, социальная жизнь народа претерпевала столь же радикальные изменения.

One could equally well have written this section from the point of view of a particle physicist, for whom synchrotron radiation is a nuisance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С таким же успехом можно было бы написать этот раздел с точки зрения физика элементарных частиц, для которого синхротронное излучение является помехой.

Free will was not intended for sin, meaning it is not equally predisposed to both good and evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободная воля не была предназначена для греха, то есть она не одинаково предрасположена и к добру, и ко злу.

Domestically, they underperformed at the start of the season and were in 8th place at the end of the second week of the spring LCS split.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри страны они уступили в начале сезона и были на 8-м месте в конце второй недели весеннего раскола LCS.

However, if a person shares a strong desire for intimacy and contact, as well as cares equally about the other's needs and their own, the person loves the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако если человек разделяет сильное желание близости и контакта, а также заботится в равной степени о нуждах другого и своих собственных, то он любит другого.

Notes from Underground is split into two stylistically different parts, the first essay-like, the second in narrative style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Записки из подполья делятся на две стилистически разные части: первая-эссеистическая, вторая-повествовательная.

From being just a transition centre, Split is now a major Croatian tourist destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из центра переходного периода Сплит превратился в одно из главных туристических направлений Хорватии.

The English colonies, in contrast, insisted on a binary system that treated mulatto and black slaves equally under the law, and discriminated against equally if free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английские колонии, напротив, настаивали на бинарной системе, которая рассматривала мулатов и чернокожих рабов одинаково в соответствии с законом и дискриминировала их одинаково, если они были свободны.

The enol form has C2v symmetry, meaning the hydrogen atom is shared equally between the two oxygen atoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форма енола имеет симметрию C2v, что означает, что атом водорода делится поровну между двумя атомами кислорода.

Four were decided with unsigned opinions, two cases affirmed by an equally divided Court, and two cases were dismissed as improvidently granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре дела были решены с неподписанными заключениями, два дела были утверждены судом, разделенным поровну, и два дела были отклонены как неправомерно удовлетворенные.

A split in January 1970, mirroring a split in the IRA, led to the emergence of two groups calling themselves Sinn Féin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раскол в январе 1970 года, повторивший раскол в ИРА, привел к появлению двух групп, называвших себя Шинн Фейн.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are split equally». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are split equally» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, split, equally , а также произношение и транскрипцию к «are split equally». Также, к фразе «are split equally» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information