Argued cogently - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
it might be argued that - можно утверждать, что
might be argued - Можно утверждать,
argued with him - спорил с ним
recently argued - недавно утверждал,
argued persuasively - убедительно доказывает,
specifically argued - в частности, утверждал,
argued that there is no - утверждал, что не существует
while it is argued - в то время как утверждается,
party has argued - участник утверждает,
has argued against - утверждал против
Синонимы к argued: claim, hold, represent, aver, contend, reason, assert, allege, maintain, opine
Антонимы к argued: agree, agree with
Значение argued: give reasons or cite evidence in support of an idea, action, or theory, typically with the aim of persuading others to share one’s view.
argued cogently - утверждал неоспоримо
more cogently - более неоспоримо
Синонимы к cogently: logically, convincingly, rationally, forcefully, persuasively, conclusively, tellingly, coherently, lucidly, powerfully
Антонимы к cogently: ambiguously, delicately, effetely, faintly, feebly, frailly, generally, implicitly, imprecisely, infirmly
Значение cogently: In a cogent manner.
Though coolly and cogently argued, this book is bound to be the spark for many potentially heated discussions. |
Несмотря на холодные и убедительные аргументы, эта книга неизбежно станет искрой для многих потенциально горячих дискуссий. |
White House officials had argued that it hampered the president’s ability to negotiate. |
Представители Белого дома утверждают, что это негативно сказалось на способности президента вести переговоры. |
This would eliminate any problems of harmonisation and could, it is argued, improve timeliness. |
Это позволит решить проблемы гармонизации и, как утверждается, повысить своевременность представления данных. |
And we argued that Attorney Kachinsky's behavior is absolutely intolerable, that no court in Wisconsin should sanction that kind of conduct and that Brendan should get a new trial. |
Мы заявили, что поведение адвоката Качинского было совершенно неприемлемо, что ни один суд в Висконсине не может одобрить подобное поведение, и что Брендону необходимо новое разбирательство. |
Arrah, now, how could I be mistaken? argued the Irishman. Didn't I see Masther Maurice, as plain as I see yourself at this minnit? |
Ну вот, как я мог ошибиться!-доказывал ирландец. - Разве я не видел мастера Мориса так же ясно, как вижу вас! |
Critics argued that this lack of competition prevented the model from fulfilling its potential. |
Критики утверждали, что отсутствие конкуренции мешает модели реализовать свой потенциал. |
Ash'ari theologians argued that ordinary moral judgments stem from emotion and social convention, which are inadequate to either condemn or justify divine actions. |
Теологи Ашари утверждали, что обычные моральные суждения проистекают из эмоций и социальных условностей, которые недостаточны для того, чтобы осуждать или оправдывать божественные действия. |
From the mid 1960s, evolutionary biologists argued that natural selection acted primarily at the level of the individual. |
С середины 1960-х годов эволюционные биологи утверждали, что естественный отбор действует главным образом на уровне индивида. |
It may be argued that India pioneered the use of sexual education through art and literature. |
Можно утверждать, что Индия была пионером в использовании сексуального образования через искусство и литературу. |
He has argued that feminism and policies such as no-fault divorce have had adverse effects on gender relations and have destabilized society. |
Он утверждал, что феминизм и политика, такие как развод без вины, оказали негативное воздействие на гендерные отношения и дестабилизировали общество. |
Thomas I. Emerson expanded on this defence when he argued that freedom of speech helps to provide a balance between stability and change. |
Томас И. Эмерсон расширил эту защиту, когда утверждал, что свобода слова помогает обеспечить баланс между стабильностью и переменами. |
Thus it is argued that they injure themselves because they cannot delay gratification and need a way to end emotional pain quickly. |
Таким образом, утверждается, что они вредят себе, потому что не могут откладывать удовлетворение и нуждаются в способе быстро прекратить эмоциональную боль. |
Other engineers argued the product could be built from existing parts; however, the marketing manager approved the idea. |
Другие инженеры утверждали, что продукт может быть построен из существующих частей; однако менеджер по маркетингу одобрил идею. |
Lochner's case was argued by Henry Weismann, who had been one of the foremost advocates of the Bakeshop Act when he was Secretary of the Journeymen Bakers' Union. |
Дело Лохнера отстаивал Генри Вейсман, который был одним из главных защитников закона О пекарнях, когда он был секретарем Союза пекарей-подмастерьев. |
The bulk of the nobles argued for an aristocratic upper house elected by the nobles. |
Основная масса дворян выступала за аристократическую верхнюю палату, избранную дворянами. |
On one side, it was argued that the Movement would stagnate into black racialism, aggravate racial tensions and attract repression by the apartheid regime. |
С одной стороны, утверждалось, что движение застопорит черный расизм, обострит расовую напряженность и привлечет репрессии со стороны режима апартеида. |
They argued that the civil agencies named in the suit, the counties of Alameda and Los Angeles and the state government, were not actively defending the Proposition. |
Они утверждали, что гражданские учреждения, названные в иске, округа Аламеда и Лос-Анджелес и правительство штата, не были активными защитниками этого предложения. |
They argued that the television advertising market is already saturated and a new broadcaster would be detrimental to the existing channels. |
Они утверждали, что рынок телевизионной рекламы уже насыщен и новый вещатель будет вреден для существующих каналов. |
It argued that a judge would benefit from a full review of a trial, and that no one man should bear the burden in a capital case. |
Он утверждал, что судья выиграет от полного пересмотра судебного процесса и что никто не должен нести бремя ответственности в случае вынесения смертного приговора. |
The invention of bread and beer has been argued to be responsible for humanity's ability to develop technology and build civilization. |
Считается, что изобретение хлеба и пива ответственно за способность человечества развивать технологии и строить цивилизацию. |
Katina Stefanova has argued that falling oil prices do not imply a recession and a decline in stock prices. |
Катина Стефанова утверждает, что падение цен на нефть не означает рецессии и снижения цен на акции. |
Native American scholar Gerald Vizenor has argued in the early 21st century for universities to be authorized to assemble tribunals to investigate these events. |
Ученый-индеец Джеральд Визенор в начале XXI века утверждал, что университеты должны быть уполномочены собирать трибуналы для расследования этих событий. |
British Tories refused to compromise, while Whigs argued that current policy would drive the Americans towards independence. |
Британские Тори отказались идти на компромисс, в то время как Виги утверждали, что нынешняя политика приведет американцев к независимости. |
Popper argued it was that the observation always fitted or confirmed the theory which, rather than being its strength, was actually its weakness. |
Поппер утверждал, что это наблюдение всегда соответствовало или подтверждало теорию, которая, вместо того чтобы быть ее сильной стороной, на самом деле была ее слабостью. |
However, it has been argued that this division is fictional; evidence from the last century of research has shown that our mental life has its roots in the brain. |
Тем не менее, было доказано, что это разделение является вымышленным; данные последних столетий исследований показали, что наша умственная жизнь имеет свои корни в мозге. |
Walter Hill later argued that the best film that had been made about the Younger-James brothers prior to this was The Return of Frank James. |
Уолтер Хилл позже утверждал, что лучшим фильмом, который был снят о младших братьях Джеймсах до этого, было возвращение Фрэнка Джеймса. |
Some orthodox historians argue Castro was a communist from the beginning with a long term plan however others have argued he had no strong ideological loyalties. |
Некоторые ортодоксальные историки утверждают, что Кастро был коммунистом с самого начала с долгосрочным планом, однако другие утверждают, что у него не было сильной идеологической лояльности. |
Asia's economic problems, he argued, encouraged the growth of the doctrine in South Korea, though he claims it ignores the poor and needy. |
Экономические проблемы Азии, утверждал он, способствовали росту доктрины в Южной Корее, хотя он утверждает, что она игнорирует бедных и нуждающихся. |
Klayman and Ha argued that when people think about realistic problems, they are looking for a specific answer with a small initial probability. |
Клайман и Ха утверждали, что когда люди думают о реальных проблемах, они ищут конкретный ответ с небольшой начальной вероятностью. |
It has been argued that areas that are rich in sedimentary rocks are also those areas that most likely experienced groundwater upwelling on a regional scale. |
Было доказано, что районы, богатые осадочными породами, также являются теми районами, где наиболее вероятно наблюдался подъем грунтовых вод в региональном масштабе. |
The Abbé Sieyès, a theorist and Catholic clergyman, argued the paramount importance of the Third Estate in the pamphlet Qu'est-ce que le tiers état? |
Аббат Сиес, теоретик и католический священник, доказывал первостепенное значение третьего сословия в брошюре Qu'est-ce que le tiers état? |
The U.S. Supreme Court granted review and the case was briefed and argued, but by then, DeFunis was within months of graduation. |
Верховный суд США дал разрешение на пересмотр, и дело было кратко изложено и аргументировано, но к тому времени Дефунис был в течение нескольких месяцев после окончания учебы. |
Later, he argued that his original intentions, presumably before his approval of Humphrey's opinion, had been simpler. |
Позже он утверждал, что его первоначальные намерения, по-видимому, до того, как он одобрил мнение Хамфри, были проще. |
The manner in which this dilemma was resolved, Weber argued, was the investment of this money, which gave an extreme boost to nascent capitalism. |
Способ разрешения этой дилеммы, утверждал Вебер, заключался в инвестировании этих денег, что дало чрезвычайный толчок зарождающемуся капитализму. |
Some have argued that the length of the climate record is insufficient to establish a statistically significant relationship between climate and eccentricity variations. |
Некоторые утверждают, что продолжительность климатической записи недостаточна для установления статистически значимой связи между изменением климата и эксцентриситетом. |
Instead, Newton argued, it must be a result of non-inertial motion relative to space itself. |
Вместо этого, утверждал Ньютон, она должна быть результатом неинерциального движения относительно самого пространства. |
Two Dutch economists, Jacob van Gelderen and Salomon de Wolff, had previously argued for the existence of 50- to 60-year cycles in 1913 and 1924, respectively. |
Два голландских экономиста, Якоб ван Гелдерен и Саломон де Вольф, ранее доказывали существование 50-60 - летних циклов в 1913 и 1924 годах соответственно. |
Some modern authors have argued that he was not from Genoa but, instead, from the Aragon region of Spain or from Portugal. |
Некоторые современные авторы утверждают, что он был родом не из Генуи, а из испанского региона Арагон или из Португалии. |
Several economists once again argued that this may be due to innovation, with perhaps the most prominent being Paul Samuelson. |
Некоторые экономисты снова утверждали, что это может быть связано с инновациями, и, возможно, самым выдающимся из них был Пол Самуэльсон. |
Some have argued that the inner core may be in the form of a single iron crystal. |
Некоторые утверждают, что внутреннее ядро может быть в форме одного кристалла железа. |
Some scholars have argued that it has no direct connection to particular Mithraic ritual. |
Некоторые ученые утверждают, что он не имеет прямого отношения к конкретному митраистскому ритуалу. |
Some commentators have argued that the Hobbs Act should not be interpreted to reach public corruption at all. |
Некоторые комментаторы утверждали, что закон Хоббса вообще не следует толковать как распространяющийся на публичную коррупцию. |
Karl Marx and Friedrich Engels argued that Malthus failed to recognize a crucial difference between humans and other species. |
Карл Маркс и Фридрих Энгельс утверждали, что Мальтус не сумел распознать решающего различия между людьми и другими видами. |
Others have argued that parents should be entitled to public funding for education in Esperanto for their children. |
Другие утверждали, что родители должны иметь право на государственное финансирование образования на эсперанто для своих детей. |
An example which is argued to show an influence of earlier Germanic culture is law. |
Примером, который, как утверждается, свидетельствует о влиянии более ранней германской культуры, является закон. |
Later, Young Yun Kim authored a reiteration of Gordon's work, but argued cross-cultural adaptation as a multi-staged process. |
Позже молодой Юн Ким написал повторение работы Гордона, но утверждал, что межкультурная адаптация - это многоступенчатый процесс. |
The EU initially argued for only three GHGs to be included – CO2, CH4, and N2O – with other gases such as HFCs regulated separately. |
Первоначально ЕС настаивал на включении только трех ПГ – CO2, CH4 и N2O – с другими газами, такими как ГФУ, регулируемыми отдельно. |
Supporters argued that high-speed rail would boost future economic growth. |
Сторонники утверждали, что высокоскоростная железная дорога будет стимулировать будущий экономический рост. |
Foucault has argued that this process can generally arise when a minority perspective is at odds with dominant social norms and beliefs. |
Фуко утверждал, что этот процесс обычно может возникнуть, когда точка зрения меньшинства находится в противоречии с доминирующими социальными нормами и убеждениями. |
He argued that redemption was predicated on Jews doing good deeds, and that gentiles should be educated about the Noahide Laws. |
Он утверждал, что искупление было основано на добрых делах евреев и что язычники должны быть обучены законам Ноахида. |
In conclusion, Bareau, Przyluski and Horner argued that the offenses Ānanda were charged with were a later interpolation. |
В заключение Бареау, Пшилуски и Хорнер утверждали, что преступления, в которых обвинялся Ананда, были более поздней интерполяцией. |
Most theories in the 20th century argued that great leaders were born, not made. |
Большинство теорий 20-го века утверждали, что великие лидеры рождаются, а не делаются. |
Graham Priest, the main proponent of dialetheism, has argued for paraconsistency on the grounds that there are in fact, true contradictions. |
Грэм Прист, главный сторонник диалетеизма, отстаивал параконсистентность на том основании, что на самом деле существуют истинные противоречия. |
Political scientist Samuel Huntington has argued that the defining characteristic of the 21st century will be a clash of civilizations. |
Политолог Сэмюэл Хантингтон утверждал, что определяющей характеристикой 21-го века будет столкновение цивилизаций. |
Musicians and listeners have argued over the superiority of digital versus analog sound recordings. |
Музыканты и слушатели спорили о превосходстве цифровой звукозаписи над аналоговой. |
Others, like Francis Bacon, have argued that philosophy contributes nothing, but is merely an echo of nature. |
Другие, например Фрэнсис Бэкон, утверждали, что философия ничего не дает, а является лишь отголоском природы. |
The Communications Minister, Mordechai Tzipori, argued that Sharon's plan had exceeded the original forty-kilometer line. |
Министр связи Мордехай Ципори утверждал, что план Шарона превысил первоначальную сорокакилометровую линию. |
Malone also argued that the language itself indicated someone other than Shakespeare. |
Малоун также утверждал, что сам язык указывает на кого-то другого, кроме Шекспира. |
It is argued that media may be furthering the progression of the Asian woman stereotype. |
Утверждается, что средства массовой информации могут способствовать развитию стереотипа азиатской женщины. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «argued cogently».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «argued cogently» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: argued, cogently , а также произношение и транскрипцию к «argued cogently». Также, к фразе «argued cogently» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.