As a single issue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
to be as good as gold - чтобы быть столь же хорошо, как золото
in as timely a manner as possible - как своевременно, насколько это возможно
let us know as soon as - дайте нам знать, как только
for as long as they want - до тех пор, пока они хотят
as far as we can judge - Насколько мы можем судить
as well as the risks - а также о рисках
as soon as the goods - как только товары
as well as the definitions - а также определение
as soon as they arise - как только они возникают
as soon as they had - как только они были
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a score - оценка
a scuffle - потасовка
a exchange - обмен
documents a - документы
a seismically - сейсмически
a madcap - сумасброд
a fir - ель
as a result of a past event - в результате произошедшего события
for about a year and a half - около полутора лет
spent a year and a half - провел полтора года
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: одинокий, один, единый, единственный, одиночный, отдельный, одинарный, холостой, незамужняя, прямой
noun: холостяк, билет в один конец, незамужняя женщина, однодолларовая бумажка
verb: определять, выбирать, отбирать
single-pass fumigation - фумигация с однократным пропусканием газа через слой продукта
single traveller - путешествующий в одиночку
single family - одной семьи
one single contact - один одиночный контакт
single issues - отдельные вопросы
single-use camera - Одноразовый фотоаппарат
single-minded focus - узконаправленная
single society - одно общество
can use a single - может использовать один
a single load - один груз
Синонимы к single: unaccompanied, by itself/oneself, lone, solitary, alone, one (only), sole, particular, separate, individual
Антонимы к single: double, dual, multiple, variety, married, numerous, in marriage
Значение single: only one; not one of several.
noun: выпуск, проблема, эмиссия, издание, номер журнала, спорный вопрос, исход, выход, результат, предмет спора
verb: выдавать, издавать, выпускать, исходить, кончаться, пускать в обращение, родиться, происходить, отпускать, вытекать
issue was resolved - проблема была решена
raising an issue - поднимая вопрос
see an issue - см вопрос
end the issue - конец вопрос
issue of adequacy - Вопрос о достаточности
process of issue - Процесс выпуска
constitutional issue - конституционный вопрос
ticket issue - билете
any such issue - любой такой вопрос
toward this issue - к этому вопросу
Синонимы к issue: matter in question, subject, problem, matter, question, topic, point, point at issue, bone of contention, case
Антонимы к issue: decision, answer
Значение issue: an important topic or problem for debate or discussion.
I would submit that it is only your non-stop single issue campaigning that you have to see a US loss/British-Canadian win to be happy that appears to be the debate. |
Я бы предположил, что это только ваша непрерывная кампания по одному вопросу, что вы должны видеть поражение США/британско-канадскую победу, чтобы быть счастливым, что, кажется, является дискуссией. |
UKIP originated as the Anti-Federalist League, a single-issue Eurosceptic party established in London by Alan Sked in 1991. |
UKIP возникла как Антифедералистская Лига, одномандатная евроскептическая партия, созданная в Лондоне Аланом Скедом в 1991 году. |
There was not a single mention of a single social conservative issue. |
Не было ни малейшего намёка хотя бы на один из консервативных вопросов. |
To focus on a single issue in order to vent frustration about a larger problem will not provide much satisfaction. |
Сосредоточившись на одном вопросе, чтобы выразить разочарование по поводу более крупной проблемы, вы не получите большого удовлетворения. |
Inflation is, by a very wide margin, the single most sensitive issue among Russians. |
Самым болезненным вопросом для россиян, намного опережающим по значимости все остальные, по-прежнему остается инфляция. |
The single originally reached #69 on the UK Singles Chart, and #13 on re-issue in March 2007 and #1 on the UK Dance Chart. |
Сингл первоначально достиг №69 в британском чарте синглов, а также № 13 в переиздании в марте 2007 года и № 1 в британском танцевальном чарте. |
Clearly, the issue is not simply one of quantity vs. quality but also ones of public vs. private and single-plane vs. multi-planar. |
Очевидно, что речь идет не только о соотношении количества и качества, но и о соотношении публичного и частного, одноплоскостного и многоплоскостного. |
However, it would be counterproductive to restrict discussion to a single issue. |
Тем не менее было бы непродуктивно ограничивать дискуссию лишь одним вопросом. |
That aside, the main issue with an article like this is that it could be dominated by a single editor with a highly driven agenda. |
Кроме того, главная проблема с такой статьей, как эта, заключается в том, что в ней может доминировать один редактор с сильно ориентированной повесткой дня. |
First, it is now based on a single issue. |
Во-первых, теперь он основан на одном вопросе. |
Closing a global business in reaction to single-issue national politics is foolish. |
Закрывать глобальный бизнес в ответ на единственную проблему национальной политики-это глупо. |
If IVF were to involve the fertilisation of only a single egg, or at least only the number that will be implanted, then this would not be an issue. |
Если бы ЭКО предполагало оплодотворение только одной яйцеклетки или, по крайней мере, только того количества, которое будет имплантировано, то это не было бы проблемой. |
In Japan, manga are usually serialized in large manga magazines, often containing many stories, each presented in a single episode to be continued in the next issue. |
В Японии манга обычно публикуется серийно в больших журналах, часто содержащих много историй, каждая из которых представлена в одном эпизоде, который будет продолжен в следующем номере. |
Please use {{comiccover}} for all your single-issue comic book cover illustration needs. |
Пожалуйста, используйте {{comiccover}} для всех ваших потребностей в иллюстрациях обложек комиксов для одного выпуска. |
За все утро не выписал ни одного штрафа. |
|
After a few minor edits on other articles - the editor settled as a single-issue editor on the Pete Townshend article. |
После нескольких незначительных правок в других статьях-редактор остановился как редактор одного выпуска на статье Пита Тауншенда. |
Она отбирает все вещи для каждого из номеров журнала. |
|
It will also be a moot issue anyway when the single user sign-on becomes standard, but that is yet another can of worms. |
Это также будет спорным вопросом в любом случае, когда единый вход пользователя станет стандартным, но это еще одна банка червей. |
Please remember that one article you do not like does not represent the entirety of their work and this publication, or even of a single issue of The Signpost. |
Пожалуйста, помните,что одна статья, которая вам не нравится, не представляет всей полноты их работы и этой публикации, или даже отдельного номера указателя. |
Being single purpose is not a prerogative, but it is telling in some cases, where promotion is an issue. |
Отсюда видно, что квантово-механические волны действительно представляют собой нечто совершенно отличное от световых волн классической теории. |
Rosneft went on record stating that not a single ruble raised in the bond issue would be used to buy foreign currencies. |
Его компания заявила, что не собирается тратить на покупку валюты ни одного рубля, полученного за облигации. |
Our similarities begin and end with this single issue. |
Наши общие интересы начинаются и заканчиваются только этой проблемой. |
For example, a single claim may be struck from a complaint, or a single factual issue may be removed from reconsideration in the new trial. |
Например, одна претензия может быть исключена из жалобы, или один фактический вопрос может быть снят с повторного рассмотрения в новом судебном разбирательстве. |
But that doesn't mean I necessarily agree with him on every single issue. |
Но это не означает, что я согласен с ним в каждом вопросе. |
Paul understood the value of single issue politics for building coalitions and securing success. |
МОП-транзистор занимал центральное место в революции электроники, революции микроэлектроники, революции кремния и революции микрокомпьютеров. |
I support the idea of a softer version that can be classed as single issue notice. |
Я поддерживаю идею более мягкой версии, которая может быть классифицирована как уведомление об одном выпуске. |
She said the vote had split the country and parliament could not spend the next few years on the single issue of Europe. |
Она сказала, что голосование раскололо страну и парламент не может потратить следующие несколько лет на единую проблему Европы. |
Как я уже сказал, речь здесь идет об одной проблеме. |
|
She said the vote had split the country and parliament could not spend the next few years on the single issue of Europe. |
Она сказала, что голосование раскололо страну и парламент не может потратить следующие несколько лет на единую проблему Европы. |
Bob Benton made a single appearance in the fourth issue of Darkline Comics' Dark Adventures. |
Боб Бентон сделал одно появление в четвертом выпуске Dark line Comics темные приключения. |
Any possibility of adding {{Talkback|Username}} to the single issue notices part of the warn bit? |
Есть ли возможность добавить {{Talkback|Username}} к одной части уведомления о проблеме бита предупреждения? |
Studios' single-issue comic books and graphic novels are distributed to the Direct Market via Diamond Comics Distributors. |
Одноразовые комиксы и графические романы студий распространяются на прямой рынок через дистрибьюторов Diamond Comics. |
А как насчет добавления {{Sofixit}} под уведомления о единичных выпусках? |
|
It is debatable whether one single source from 25 years ago is strong enough, but that's not the main issue. |
Спорно, достаточно ли силен один-единственный источник 25-летней давности, но это не главный вопрос. |
At this precise moment, what is the single most critical issue facing this nation? |
В данный момент какая самая важная проблема стоит перед нацией? |
RCA would only issue one more extended play single for Presley in 1967. |
RCA выпустит еще один расширенный сингл для Пресли в 1967 году. |
It may include groups and individuals that are dedicated to a single issue, such as opposition to abortion or immigration. |
Она может включать группы и отдельных лиц, которые занимаются одним вопросом, например противодействием абортам или иммиграции. |
It cost 12 francs for a single issue, or 40 francs for a yearlong subscription. |
Он стоил 12 франков за один выпуск или 40 франков за годовую подписку. |
In this connection, note that the legal background to the social issue of the single mother enables her to bring an action to establish paternity. |
Здесь следует отметить судебное разрешение социальной проблемы матери-одиночки, которая может подать в суд в целях признания отцовства. |
At times the Comité des forges was reduced to preparing alternative policy proposals for a single issue. |
Временами Комитет по делам кузниц сводился к подготовке альтернативных политических предложений по одному вопросу. |
] in the philosophies of a democracy and a single-party was in a state that did not allow for reconciliation of this issue. |
] в философии демократия и однопартийность находились в таком состоянии, которое не позволяло примирить этот вопрос. |
The last Gorilla Comics book, Superstar, consisted of a single issue printed in 2001. |
Последняя книга комиксов гориллы суперзвезда состояла из одного номера, напечатанного в 2001 году. |
All editors, including IPs, newbies and single issue accounts are welcome, and welcome regardless of any conflict of interest. |
Все редакторы, включая IP-адреса, новичков и отдельные выпуски, приветствуются и приветствуются независимо от любого конфликта интересов. |
The single greatest concern is the issue of security, which continues to loom large in Afghanistan. |
Наибольшую озабоченность вызывает проблема безопасности, которая по-прежнему является весьма серьезной в Афганистане. |
Is this the proper place to request it be added to Twinkle's list of single issue notices? |
Является ли это подходящим местом, чтобы попросить его добавить в список уведомлений о единичных выпусках Twinkle? |
A third track produced by Lynne appeared as a bonus track on CD single and on the Japanese issue of the album. |
Третий трек, спродюсированный Линн, появился в качестве бонус-трека на CD-сингле и в Японском выпуске альбома. |
If kids lose five months of learning every single year, that's half of their education. |
Если дети теряют пять месяцев обучения каждый год, то это половина их образования. |
Every single hard drive, memory card and piece of memory has been removed, erased. |
Все жесткие диски, флешки и карты памяти были уничтожены, стерты. |
A chandelier made from a single carved diamond, weighing half a ton, hung from a huge gold alloy chain. |
На огромной цепи из золотого сплава висела полутонная люстра, высеченная из цельного алмаза. |
Every single ballot measure in favor of the pipeline won in the last election. |
Каждый бюллетень с голосом в поддержку трубопровода победит на последних выборах. |
Impersonating a prison officer is not a stunt, it's an issue of security. |
Изображать тюремного охранника - это не маскарад, это угроза безопасности. |
Solareks Single Serpentine Boilers are used to supply&storage hot water with one kind of heat source like solid/fuel/gas boiler or solar water heating system. |
Бойлер с одинарным змеевиком Соларекс предназначен для обеспечения и хранения горячей воды с помощью одного из источников тепла - твердого/жидкого топлива, газового бойлера или солнечных систем нагрева воды. |
The continuous thread is a single or a multiple thread. |
Непрерывная резьба выполнена однозаходной или многозаходной. |
They shoot everything, every single thing that moves that's bigger than a small rat; they sun-dry it or smoke it. |
Они убивают всех, все, что движется, и все, что больше крысы размером - вялят или коптят. |
Trump and Bannon were like two overweight men trying to share a single sleeping bag. |
Трамп и Бэннон были похожи на двух мужчин с избыточным весом, которые пытаются поместиться в один спальный мешок. |
Потом единственный фотон вспыхивает и порождает жизнь. |
|
Ну вы понимаете, мать-одиночка, сумасшедшее расписание на работе... |
|
Bobby Fischer is single-handedly changing the face of chess, making it the fastest-growing sport. |
Бобби Фишер в одиночку меняет мир шахмат, делая их быстрорастущим видом спорта. |
Add me to those who disagree with this regex being there, though the false positive issue is a side matter. |
Добавьте меня к тем, кто не согласен с тем, что это регулярное выражение существует, хотя ложноположительная проблема-это побочный вопрос. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as a single issue».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as a single issue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, a, single, issue , а также произношение и транскрипцию к «as a single issue». Также, к фразе «as a single issue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.