At every level of society - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

At every level of society - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на каждом уровне общества
Translate

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

- every [article]

adjective: каждый, все, всякий, полный, абсолютный, всемерный

pronoun: каждый, любой

- level [adjective]

noun: уровень, ступень, этаж, высота, нивелир, горизонт, ватерпас, горизонтальный полет, горизонтальная поверхность, равнина

verb: нивелировать, выравнивать, сровнять, заравнивать, ровнять, целиться, уравнивать, выдвигать, направлять, визировать

adjective: ровный, горизонтальный, равномерный, уравновешенный, расположенный на одном уровне, гладкий, одинаковый, плоский, спокойный

adverb: ровно, вровень

  • above ground level - над уровнем земли

  • building above ground level - наземная часть здания

  • min alarm severity level - минимальный уровень серьезности аварийного сигнала

  • attack level - уровень атаки

  • back end array level - уровень внутренних массивов

  • level of detail - степень детализации

  • superficial level - поверхностный уровень

  • level switch operation - Работа реле уровня

  • product group level - Уровень группы продуктов

  • intermediate level of french - промежуточный уровень французского

  • Синонимы к level: flush, smooth, even, flat, plumb, uniform, plane, invariable, composed, steady

    Антонимы к level: uneven, crooked, upright, vertical, perpendicular, concave, convex, undulating uneven, warped, unequal

    Значение level: having a flat and even surface without slopes or bumps.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- society [noun]

noun: общество, общественность, свет, организация, объединение, светское общество, общение, общественный строй, контакт

  • society interest - интерес общества

  • knowledge of the society - знание общества

  • viable society - жизнеспособное общество

  • enter society - войти в общество

  • fair society - справедливого общества

  • society of trust and estate - общество доверия и имущества

  • productive society - продуктивное общество

  • representatives of civil society - представители гражданского общества

  • civil society and all - гражданское общество и все

  • open society institute - Институт открытого общества

  • Синонимы к society: the community, the (general) public, mankind, humankind, the people, the population, civilization, humanity, nation, culture

    Антонимы к society: isolation, loneliness, privacy, disconnection, aloneness, lonesomeness, solitude, social isolation, separation, coldheartedness

    Значение society: the aggregate of people living together in a more or less ordered community.



This is the stuff of Skynet from the movie The Terminator in which we had a superintelligence that commanded human will, that directed every device that was in every corner of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Скайнет из фильма Терминатор, где суперинтеллект командовал человеком, который управлял каждым устройством в любой части мира.

And he forced me, basically, to practice for hours and hours every single day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец заставлял меня практиковаться часами каждый день.

We wanted people from the left, from the right, from the middle, every age group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели людей левых, правых, стоящих посередине, любой возрастной группы.

Carlos, the Vietnam vet Marine who volunteered for three tours and got shot up in every one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карлос — морпех, ветеран вьетнамской войны, который был добровольцем в трёх операциях и в каждой был ранен.

But media really matters, and every time I appeared on TV, we saw and experienced a rise in the polls, so I know firsthand how much this matters and why we have to talk about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СМИ очень важны, и каждый раз, когда я появлялась на ТВ, мы видели и явно чувствовали увеличение голосов в мою поддержку, и я ощутила на собственном опыте, насколько это важно и почему мы должны об этом говорить.

Cultures have been destroyed in every forced relocation in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культуры уничтожались при каждом принудительном переселении в нашей истории.

Supersonic jet airliners use tons of oxygen and throw out over hundreds of thousands tons of water, vapour into stratosphere every day, increasing the temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверхзвуковые авиалайнеры используют тонны кислорода и каждый день выбрасывают больше сотни тысяч тонн воды и пара в стратосферу , что повышает температуру.

That every drop of rain holds the promise of regrowth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что каждая капля дождя несет в себе надежду на лучшее.

Retailers used to have a lot of power over every game creation company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У розничных торговцев была огромная власть над всеми игровыми компаниями.

Every culture, ancient and modern has placed its totems and concerns among the stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая культура, античная и современная, помещала свои тотемы и интересы среди звёзд.

That you think every one of these dots represents a shapeshifter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, что каждая из этих точек обозначает оборотня?

The FDA found traces of urine in every single bottle and people irreversible skin-damaging rashes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ФБР нашла следы мочи в каждой бутылке А люди получили сыпь и необратимые кожные заболевания.

I don't doubt that you've looked at this from every conceivable medical and social angle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не возражаю, если вы рассмотрели это во всех возможных медицинских и социальных аспектах.

Every week the literary notices announced that the most extraordinary book of the age had just been published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литературные заметки еженедельно объявляли о публикации наиболее выдающейся книги столетия.

I remained patient, though every fiber of my being demanded immediate answers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хранил молчание, хотя все фибры моей души требовали немедленных ответов.

I used the words myself with every phone call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сам произносил эти слова во время телефонных разговоров с ними.

The children of the forest used to give the Night's Watch a hundred obsidian daggers every year, during the Age of Heroes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Век Героев Дети Леса каждый год дарили Ночному Дозору сотню обсидиановых кинжалов.

Cyrilla flinched with the sudden flash of pain coursing through every joint in her body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цирилла вздрогнула от внезапной боли, пронзившей все ее тело.

He used every contact he had made, and won the chance to present his ideas at court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использовал многочисленные знакомства и получил возможность представить свои идеи при дворе.

And your face, the face of our company... will be in every newspaper, on every news program, and everything I have built over the past 40 years will be gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И твоё лицо, лицо нашей компании... будет во всех газетах, в каждой новостной программе, и всё, что я строил 40 лет, пропадёт.

By the end of 2001, measures had been taken or were under consideration in every part of the world to enhance the environment for voluntary action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 2001 года во всех уголках мира были приняты или же рассматривались меры по созданию благоприятных условий для добровольческой деятельности.

She looks at that church every time we pass it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она смотрит на эту церковь каждый раз, когда мы проходим мимо.

She has every right to be suspicious about my motives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё есть все права, чтобы сомневаться в моих побуждениях.

Facilitators should be recruited from all sections of society and should generally possess good understanding of local cultures and communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посредники должны отбираться из всех слоев общества и, как правило, должны хорошо знать местные обычаи и условия.

The concept of civil society was not established in law, and solidarity was not an international legal principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепция гражданского общества еще не устоялась в праве, и солидарность - это не принцип международного права.

No, they have a book club that meets here every Thursday night, bring your own treats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, у них есть книжный клуб, который собирается здесь каждый вечер четверга, и приносит с собой собственные сочинения.

You've been breaking in every store in town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ведь лезешь в каждый магазин в городе.

Building a purely Dionysian society means slipping into chaos and therefore destroying the social contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строительство же чисто дионисова общества означает скатывание в хаос и, таким образом, уничтожение общественного согласия.

Which is why we shut down all the airports... And every private airfield in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы закрыли все аэропорты... и все частные аэродромы в округе.

Every version Joey sends out for proofreading will reflect one version in CVS so versions can be traced more easily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая версия, отправленная Joey на корректуру, соответствует одной версии CVS, таким образом легче следить за версиями.

The problem becomes graver with every passing year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каждым годом эта проблема становится все более серьезной.

Tens of millions of tourists are pouring in every year, and millions of Poles travel abroad in all directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десятки миллионов туристов приезжают к нам ежегодно, а миллионы поляков отправляются в путешествия по всему миру.

Take from every theory in moderation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взять понемногу от каждой теории.

Every society - communist, socialist, or capitalist - uses the market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое сообщество — коммунистическое, социалистическое или капиталистическое так или иначе пользуется рынком.

The HTA and Royal Horticultural Society said that renting property or a lack of garden space did not mean people could not grow plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HTA и Королевское садоводческое общество сообщили, что аренда жилья и отсутствие пространства для сада не означают, что люди не могут выращивать растения.

Kosovo has subsequently become an international experiment in society building, led by the UN Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Косово впоследствии стало международным экспериментом в области построения общества во главе с Миссией ООН по делам временной администрации Косово (МООНВАК).

Civil society and foreign partners should use all the leverage and technical assistance they can muster to ensure that the draft law is ready as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданское общество и иностранные партнеры должны использовать все рычаги и техническую помощь, чтобы этот законопроект был подготовлен как можно скорее.

The other thing about modern society and why it causes this anxiety is that we have nothing at its center that is non-human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна сторона современного общества, та, которая будит в нас страх, это то, что все вокруг ставит в центр человека.

Many call Opus Dei a brainwashing cult, reporters often challenged. Others call you an ultraconservative Christian secret society. Which are you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Многие называют Опус Деи культом промывания мозгов, — порой заявляли ему репортеры. — Другие называют вас ультраконсервативным тайным христианским обществом. Так кто вы?

Thus, the Gallic Society, and the committee of organization of the Municipalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так образовался Галльский союз и Организационный комитет городских самоуправлений.

Fora safe... and secure society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради безопасного и надежного общества.

'Afraid they would be outcast from society, 'they swore a pact of secrecy...' 'they swore a pact of secrecy...'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боясь того, что они будут изгоями общества, они поклялись хранить тайну... они поклялись хранить тайну...

To learn the details of the primordial Galactic society when it still consisted of only a handful of worlds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы лучше понять изначальное галактическое общество, состоящее из нескольких Миров.

My rage is unspeakable when I reflect that the murderer, whom I have turned loose upon society, still exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ярость моя невыразима, когда я думаю, что убийца, которого я создал, все еще жив.

Yes, I do believe the Church Society requires plenty of sweet wine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, по-моему, Церковному обществу потребуется много сладкого вина.

The mother was decorated with the gold medal of the Nuremberg society for the breeding of thoroughbred dogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать награждена золотой медалью Нюрнбергского общества разведения породистых собак.

Volunteers from the Society for Defense and Aviation were marching past the front yard, holding their rifles every which way, as if they were carrying rakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За полисадом шли осоавиахимовцы, держа винтовки вкривь и вкось, будто несли мотыги.

What she's doing is a danger to society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что она делает, представляет угрозу для общества.

The... the fabric of society is being torn apart by people like General Walker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественный строй разрывают на части такие люди как генерал Волкер.

He had a prodigious talent as an artist and was much sought after when it came to the documenting of one's wealth and position in society in a portrait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него был дар художника. И он был весьма популярен, когда речь шла о запечатлении на портрете чьего-либо богатства или положения в обществе.

Now the Society's up and running, I, Hiroshi Mochimaru, will resign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь когда работа Общества налажена, я, Хироши Мочимару, могу покинуть его.

If we were all allowed to break laws that we disagree with, society would be in chaos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы сможем нарушать законы, с которыми мы не согласны, общество будет повергнуто в хаос.

I always say a woman cannot have too many resources—and I feel very thankful that I have so many myself as to be quite independent of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда говорю, что женщине важно иметь собственные ресурсы, и благодарна судьбе, что у меня их так много и я решительно не завишу от общества.

All of Philadelphia society will be there, and all the while I feel I'm standing in a crowded room screaming at the top of my lungs, and no-one even looks up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все светское общество Филадельфии будет на помолвке. и, чувствую, все это время я буду стоять посреди переполненной комнаты кричать во все горло и никто не обратит на меня внимание.

The media are the backbone of our society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СМИ - основа нашего общества...

He was Member of the Accademia Nazionale dei Lincei, Associate Member of the Royal Astronomical Society and Member of the American Astronomical Society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был членом Национальной академии наук, ассоциированным членом Королевского астрономического общества и членом Американского астрономического общества.

During his time at the university he established the now-defunct Alternative Productions Society in the Union of Students with the aim of promoting fringe-based arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время учебы в университете он основал ныне несуществующее общество альтернативного производства в Союзе студентов с целью популяризации маргинального искусства.

The extras playing the dancing hotel guests were members of a local rock 'n' roll preservation society and worked unpaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статисты, игравшие танцующих постояльцев отеля, были членами местного общества охраны рок-н-ролла и работали бесплатно.

She agreed to visit the gardens of the Royal Horticultural Society at Kensington and take a drive through London in an open carriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она согласилась посетить сады Королевского садоводческого общества в Кенсингтоне и прокатиться по Лондону в открытом экипаже.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at every level of society». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at every level of society» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, every, level, of, society , а также произношение и транскрипцию к «at every level of society». Также, к фразе «at every level of society» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information