Attractive pricing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: привлекательный, притягательный, заманчивый, привлекающий, располагающий, благообразный
an attractive return on investment - привлекательный возврат на инвестиции
attractive nuisance - привлекающий источник опасности
attractive terms - привлекательные условия
attractive method - привлекательный метод
attractive opportunity - привлекательная возможность
attractive compensation - привлекательный компенсационный
was an attractive woman - была привлекательной женщиной
modern and attractive - современный и привлекательный
look more attractive - более привлекательным
look less attractive - выглядят менее привлекательными
Синонимы к attractive: interesting, appealing, pleasing, irresistible, inviting, agreeable, tempting, desirable, good-looking, striking
Антонимы к attractive: unattractive, unappealing
Значение attractive: (of a thing) pleasing or appealing to the senses.
dynamic pricing - динамическое ценообразование
pricing and packaging - ценообразование и упаковка
cost reflective pricing - стоимость отражающих цен
contact us for pricing - свяжитесь с нами для уточнения цены
pricing actions - ценовые действия
excessive pricing - завышение цен
infrastructure pricing - ценообразование инфраструктуры
subsidized pricing - субсидированные цены
comparative pricing - сравнительные цены
cost-based pricing - установление цены на основе издержек
Синонимы к pricing: fix/set the price of, value, rate, estimate, cost
Антонимы к pricing: mispricing
Значение pricing: decide the amount required as payment for (something offered for sale).
The country’s heavy dependence on exports has always led it to rely on a cheap yen to give its goods and services attractive pricing on global markets. |
Сильная зависимость страны от экспорта заставляла ее всегда полагаться на дешевую иену, чтобы обеспечить товарам и услугам привлекательные цены на мировых рынках. |
Penetration pricing includes setting the price low with the goals of attracting customers and gaining market share. |
Рейтер, в свою очередь, хотел, чтобы Джонсон отреагировал на увеличение поставок Volkswagen в Соединенные Штаты. |
These may be an attractive alternative to bank loans depending on their pricing and market demand for particular characteristics. |
Они могут быть привлекательной альтернативой банковским кредитам в зависимости от их цены и рыночного спроса на определенные характеристики. |
Sexual satisfaction, Paris said, may not have been a goal or even end result, but the love was not entirely platonic either, as it was based on sexual attraction. |
Сексуальное удовлетворение, сказал Парис, возможно, не было целью или даже конечным результатом, но и любовь не была полностью платонической, поскольку она была основана на сексуальном влечении. |
By the 1930s, communism had become an attractive economic ideology, particularly among labor leaders and intellectuals. |
К 1930-м годам коммунизм стал привлекательной экономической идеологией, особенно среди лейбористских лидеров и интеллектуалов. |
However, contemporary civil society can be led anywhere that looks attractive, glamorous and seductive. |
Но современное гражданское общество можно привести туда, где есть нечто привлекательное, эффектное и соблазнительное. |
Have some time in the spotlight, be the main attraction, and enjoy the attention. |
Попадешь в свет софитов, будешь в центре внимания, сможешь им насладиться сполна. |
Aim at introducing universal water metering and progressive water pricing where the economic conditions allow. |
Стремиться к внедрению универсальных методов учета потребления воды и прогрессивному ценоустановлению в отношении воды в тех случаях, когда для этого существуют надлежащие экономические условия. |
(b) for commercial reasons we wish to change our general cost and pricing structure; or |
(б) по коммерческим причинам мы желаем изменить свою общую структуру затрат и ценообразования; либо |
The RBA meets on April 7th and the market is now pricing in a 79% likelihood of a cut in rates at the meeting, up from 68% a week ago. |
РБА встречается 7 апреля, а рынок вчера готовился к снижению процентной ставки, с вероятностью в 50%. |
An obviously arresting image – a picture of raw humanity. And therefore hugely attractive for media organisations. |
Это был бесспорно захватывающий снимок — очень живой и эмоциональный и потому крайне привлекательный для прессы. |
You won’t be charged for your ad if you chose CPC pricing and it doesn’t receive any clicks. |
В случае, если вы выбрали схему оплаты CPC и не получили ни одного клика, плата за ваше рекламное объявление взиматься не будет. |
I just feel that we might be pricing ourselves out of the market. |
Мне просто кажется, что своей ценовой политикой мы выкидываем сами себя с рынка. |
If you can tell me to my face that you seriously find Dinesh more attractive than me, then and only then will I concede defeat. |
Если ты скажешь мне в лицо что ты считаешь Динеша более привлекательным, чем меня, тогда, и только тогда я признаю поражение. |
I see him perfectly- An attractive, cultured, distinguished man of the world, not a callow boy. |
Я прекрасно могу его представить - привлекательный, культурный, человек с положением, это не то что неоперившийся юнец. |
Even in the lowest kinds of attraction there is the germ of Divine Love. |
Даже в самых низменных влечениях заложена частица божественной любви. |
And how distant, cold, and attractive she was, to whom he had given everything, whom he preferred to everything, and in contrast to whom he diminished and depreciated everything! |
И так далека, холодна и притягательна была та, которой он все отдал, которую всему предпочел и противопоставлением которой все низвел и обесценил! |
Well, the truck finally choked exhaustedly and stopped at the attractive entrance of Volka's new house. |
Но вот наконец грузовик, устало фырча и отдуваясь, остановился у нарядного подъезда нового Волькиного дома. |
He's attractive, by all accounts, and a thoroughly bad lot. |
Необычайно красив, но, судя по всему, отпетый негодяй. |
I suppose you find that attractive. |
Видимо, тебя такое привлекает. |
It's also what makes me attractive. |
И из-за этого тоже я столь привлекателен. |
And that invisibility is what made him attractive to Slade. |
И эта его невидимость привлекла Слейда. |
You'll arrange a method of getting us away from here... without attracting attention. |
Ты найдешь способ, чтобы мы ушли отсюда не привлекая к себе внимания. |
I feel a great attraction to that face. |
Это лицо так меня заворожило. |
Excuse me. Could you help me with this pricing? |
Извините, вы можете помочь мне с ценами? |
They can tell you about the pricing. |
Они могут рассказать тебе о ценах. |
It's as well he's not attractive enough for Kitty to have fallen in love with him, thought the mother. |
Хорошо, что он так непривлекателен, что Кити не влюбилась в него, - думала мать. |
My mother tried to keep me locked in the house... and I didn't find the woman next door all that attractive. |
Моя мать пробовала удержать меня в доме... а женщина не ждала меня у дверей. |
An exception was the Amazon Kindle Fire, which relied upon lower pricing as well as access to Amazon's ecosystem of applications and content. |
Исключением был Amazon Kindle Fire, который полагался на более низкие цены, а также доступ к экосистеме приложений и контента Amazon. |
Alternating current creates a cycle attracting and relaxing to a spring to create the speed and torque to drive the clipper cutter across the combing blade. |
Переменный ток создает цикл, притягивающий и расслабляющий пружину, чтобы создать скорость и крутящий момент для привода клипсатора через гребенку. |
In order to make the new machine attractive, the Ministry agreed to fund up to 75% of the purchase price from their own budget. |
Чтобы сделать новую машину привлекательной, министерство согласилось финансировать до 75% закупочной цены из собственного бюджета. |
When she did, Caudron realized that having an attractive young woman flying his planes would be an excellent way to demonstrate how easy they were to fly. |
Когда она это сделала, Коудрон понял, что привлекательная молодая женщина, летающая на его самолетах, будет отличным способом продемонстрировать, как легко они летают. |
Due to its natural environment and climate, Phoenix has a number of outdoor attractions and recreational activities. |
Благодаря своей природной среде и климату, Феникс имеет ряд открытых достопримечательностей и развлекательных мероприятий. |
This resulted in the series attracting an average audience of 935,000. |
В результате сериал собрал в среднем 935 000 зрителей. |
In most countries, predatory pricing is illegal, but it can be difficult to differentiate illegal predatory pricing from legal penetration pricing. |
В большинстве стран хищническое ценообразование является незаконным, но бывает трудно отличить незаконное хищническое ценообразование от законного ценового проникновения. |
There are fewer older actresses that get leading roles than young actresses, this promotes the idea that women do not age and that older women are less attractive. |
Есть меньше пожилых актрис, которые получают ведущие роли, чем молодые актрисы, это способствует идее, что женщины не стареют и что пожилые женщины менее привлекательны. |
The public success of Pricing and Revenue Management at Ford solidified the ability of the discipline to address the revenue generation issues of virtually any company. |
Публичный успех ценообразования и управления доходами в Ford укрепил способность дисциплины решать проблемы получения доходов практически любой компании. |
In profitably pricing the food, the manufacturer must keep in mind that the retailer adds approximately 50 percent to the price of a wholesale product. |
При определении выгодной цены на продукты питания производитель должен иметь в виду, что розничный продавец добавляет приблизительно 50 процентов к цене оптового продукта. |
It has served as an attractive political prospect ever since, diverting revenues which would normally be deposited into the general fund. |
С тех пор он служит привлекательной политической перспективой, отвлекая доходы, которые обычно депонируются в общий фонд. |
The key objective of a pricing strategy is anticipating the value created for customers and then setting specific prices to capture that value. |
Ключевая цель ценовой стратегии заключается в предвосхищении ценности, созданной для клиентов, а затем в установлении конкретных цен, чтобы охватить эту ценность. |
Even if the interface isn't fully translated, a link is useful for attracting people to help. |
Даже если интерфейс не переведен полностью, ссылка полезна для привлечения людей на помощь. |
The attraction/attention phase, tail fanning/swinging begins and their throats enlarge. |
Фаза притяжения / внимания, размахивание хвостом/раскачивание начинается, и их горло увеличивается. |
The film surrounds the rarely discussed subject of the disadvantaged group, therefore attracting significant attention from different areas of Chinese society. |
Фильм охватывает редко обсуждаемую тему неблагополучной группы, поэтому привлекает значительное внимание со стороны различных сфер китайского общества. |
The buildings and big squares of the Pombaline City Centre still remain as one of Lisbon's tourist attractions. |
Здания и большие площади в центре города Помбалин до сих пор остаются одной из туристических достопримечательностей Лиссабона. |
Individuals' attractiveness to mosquitoes also has a heritable, genetically-controlled component. |
Привлекательность индивидуумов для комаров также имеет наследуемый, генетически контролируемый компонент. |
A retail pricing strategy where retail price is set at double the wholesale price. |
Кроме того, он отмечает, что тариф Смут-Хоули не стал причиной Великой Депрессии. |
Legal sanctions on “predatory pricing” are compensating damages or administrative penalties, while “dumping” is levying anti-dumping duties. |
Юридические санкции по хищническому ценообразованию “-это компенсация ущерба или административные штрафы, а” демпинг - это взимание антидемпинговых пошлин. |
The Competition Bureau has established Predatory Pricing Guidelines defining what is considered unreasonably low pricing. |
Тем не менее было признано, что защита основных законных ожиданий обеспечивает хорошее управление. |
An example of a biased decision caused by hot cognition would be a juror disregarding evidence because of an attraction to the defendant. |
Примером предвзятого решения, вызванного горячими познаниями, может служить тот факт, что присяжный игнорирует доказательства из-за влечения к ответчику. |
In 2011 it was noted that M&S were operating express pricing; i.e., charging more in their Simply Food branches than in regular branches. |
В 2011 году было отмечено, что M&S работают с экспресс-ценообразованием, т. е. взимают больше в своих просто продовольственных филиалах, чем в обычных филиалах. |
Firms exhibit a mix of these pricing paths across their portfolios. |
Фирмы демонстрируют сочетание этих путей ценообразования в своих портфелях. |
For items to be sold to the public, dual pricing was commonly utilised. |
Для продажи товаров широкой публике обычно применялось двойное ценообразование. |
For example, risk measurement plays a key role in pricing options and financial derivatives. |
Например, измерение риска играет ключевую роль в ценообразовании опционов и финансовых деривативов. |
In the case of chain stores, the pricing strategy would be set by head office. |
В случае сетевых магазинов ценовая стратегия будет определяться главным офисом. |
Psychological pricing is a range of tactics designed to have a positive psychological impact. |
Психологическое ценообразование - это целый ряд тактик, предназначенных для оказания положительного психологического воздействия. |
Psychological pricing is widely used in a variety of retail settings. |
Психологическое ценообразование широко используется в различных розничных сетях. |
This occurs because of the attraction a leader feels to the follower and to the group. |
Это происходит из-за притяжения, которое лидер испытывает к последователю и к группе. |
Royal palaces and temples as well as several museums constitute its major historical and cultural tourist attractions. |
Королевские дворцы и храмы, а также несколько музеев являются его основными историческими и культурными туристическими достопримечательностями. |
Issues often encountered by foreign tourists include scams, overcharging and dual pricing. |
Проблемы, с которыми часто сталкиваются иностранные туристы, включают мошенничество, завышение цен и двойное ценообразование. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «attractive pricing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «attractive pricing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: attractive, pricing , а также произношение и транскрипцию к «attractive pricing». Также, к фразе «attractive pricing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.