Authenticated user - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Authenticated user - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
авторизованный пользователь
Translate

- authenticated [verb]

verb: удостоверять, устанавливать подлинность

  • authenticated client - аутентифицированный клиент

  • authenticated access - прошедшая проверка доступ

  • authenticated copies - заверенные копии

  • identified and authenticated - идентифицированы и аутентификации

  • authenticated with - заверенный

  • authenticated data - прошедшие проверку подлинности данных

  • officially authenticated - официально подлинности

  • signed and authenticated - подписаны и засвидетельствованы

  • will be authenticated - будут проходить проверку подлинности

  • may be authenticated - могут быть заверены

  • Синонимы к authenticated: attested, documented, substantiate, give credence to, support, verify, validate, corroborate, attest to, confirm

    Антонимы к authenticated: disproved, rebutted, refuted

    Значение authenticated: prove or show (something, especially a claim or an artistic work) to be true or genuine.

- user [noun]

noun: пользователь, потребитель, наркоман, пользование правом или вещью

  • ip communicator user - пользователь телефонов IP Communicator

  • retrospect express user - пользователь Retrospect Express

  • user programming - пользовательское программирование

  • consent of the user - согласие пользователя

  • user identification - идентификация пользователей

  • user dictionary - пользовательский словарь

  • user supplied - пользователь поставляется

  • user mapping - отображение пользователя

  • on user command - по команде пользователя

  • user understands that - Пользователь понимает, что

  • Синонимы к user: consumer, operator, customer, client, exploiter, drug user

    Антонимы к user: nonaddict, nonuser

    Значение user: a person who uses or operates something, especially a computer or other machine.



This includes, for example, authenticating the subscriber and checking the account balance before service delivery to the end user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает в себя, например, аутентификацию подписчика и проверку баланса счета перед доставкой услуги конечному пользователю.

Connected tokens are tokens that must be physically connected to the computer with which the user is authenticating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подключенные маркеры - это маркеры, которые должны быть физически подключены к компьютеру, на котором выполняется аутентификация пользователя.

A single sign-on system stores the database user's credentials and authenticates to the database on behalf of the user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система единого входа хранит учетные данные пользователя базы данных и выполняет аутентификацию в базе данных от имени пользователя.

Some examples of customized rules to alert on event conditions involve user authentication rules, attacks detected and infections detected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые примеры настраиваемых правил для оповещения об условиях события включают правила аутентификации пользователей, обнаруженные атаки и обнаруженные инфекции.

Kerberized client applications such as Evolution, Firefox, and SVN use service tickets, so the user is not prompted to re-authenticate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиентские приложения Kerberized, такие как Evolution, Firefox и SVN, используют служебные билеты, поэтому пользователю не предлагается повторно пройти аутентификацию.

Apps should build their own mechanisms to switch between different Facebook user accounts using log out functions and should not rely upon re-authentication for this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложения должны иметь собственные механизмы для переключения между различными аккаунтами Facebook с помощью функции выхода и не полагаясь на повторную авторизацию в этих целях.

Disclosure of a URL can violate a user's privacy, not only because of the website accessed, but also because URLs are sometimes used to authenticate users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раскрытие URL-адреса может нарушить конфиденциальность пользователя не только из-за доступа к веб-сайту, но и потому, что URL-адреса иногда используются для аутентификации пользователей.

Some DRM systems limit the number of installations a user can activate on different computers by requiring authentication with an online server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые системы DRM ограничивают число установок, которые пользователь может активировать на разных компьютерах, требуя проверки подлинности с помощью сетевого сервера.

The client certificate must be issued for client authentication (for example, the default User certificate template in AD CS).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для проверки подлинности клиента должен быть выдан сертификат клиента (например, стандартный шаблон сертификата Пользователь в службах сертификатов Active Directory).

This is a stateless authentication mechanism as the user state is never saved in server memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это механизм проверки подлинности без состояния, так как состояние пользователя никогда не сохраняется в памяти сервера.

The mutual version requires the user to install a personal client certificate in the web browser for user authentication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взаимная версия требует от пользователя установки персонального сертификата клиента в веб-браузере для проверки подлинности пользователя.

Planner is only available in the browser and requires the authenticated user to be passed through a proxy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планировщик доступен только в браузере и требует передачи пользователя, прошедшего проверку подлинности, через прокси-сервер.

The Graph API verifies each USER_ID to make sure it is valid Facebook user and has already authenticated your app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

API Graph проверяет каждый USER_ID, чтобы убедиться, что такой пользователь Facebook действительно существует и уже авторизован в вашем приложении.

Important: If you intend to protect the document with user authentication rather than password protection, be sure to type e-mail addresses for user names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно: Если вы планируете защитить документ с помощью проверки подлинности пользователей вместо защиты с помощью пароля, необходимо ввести для имен пользователей адреса электронной почты.

Digest access authentication is one of the agreed-upon methods a web server can use to negotiate credentials, such as username or password, with a user's web browser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аутентификация дайджест-доступа - это один из согласованных методов, который веб-сервер может использовать для согласования учетных данных, таких как имя пользователя или пароль, с веб-браузером пользователя.

This means that the server also authenticates itself to the client, without reliance on the user parsing complex URLs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что сервер также аутентифицирует себя для клиента, не полагаясь на пользователя, анализирующего сложные URL-адреса.

Older and single user operating systems often had weak or non-existent authentication and access control systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старые и однопользовательские операционные системы часто имели слабые или несуществующие системы аутентификации и контроля доступа.

Fine-grain authentication, at user level, can be achieved by other means, such as Pretty Good Privacy and S/MIME.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете, IP-адрес, связанный со спамом, может быть заблокирован интернет-провайдером.

Office Online is only available in the browser and requires the authenticated user to be passed through any proxies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба Office Online доступна только в браузере и требует передачи пользователя, прошедшего проверку подлинности, через прокси-сервер.

It has considered the user authentication using a pre-shared key and challenge-response, and over-the-air encryption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассмотрел аутентификацию пользователя с использованием предварительно разделенного ключа и ответа на вызов, а также шифрование по воздуху.

Requests originate from browsers, clients, and servers and requires the authenticated user to be passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запросы поступают от браузеров, клиентов и серверов и требуют передачи пользователя, прошедшего проверку подлинности.

This build may be digitally signed, allowing the end user to verify the integrity and authenticity of the software purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сборка может быть подписана цифровой подписью, что позволяет конечному пользователю проверить целостность и подлинность покупки программного обеспечения.

In such a system, no one – including the authentication system – can determine what a user's password is by merely looking at the value stored in the database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такой системе никто-включая систему аутентификации-не может определить, что такое пароль пользователя, просто взглянув на значение, хранящееся в базе данных.

This article does not cover user authentication of email submission and retrieval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья не охватывает проверку подлинности пользователя при отправке и получении электронной почты.

Gemalto supplies contact and contactless cards, EMV chip cards, payment terminals, and user authentication solutions for secure online banking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gemalto поставляет контактные и бесконтактные карты, чиповые карты EMV, платежные терминалы и решения для аутентификации пользователей для безопасного онлайн-банкинга.

Once you set up synchronization you can decide to have their user authentication take place within Azure AD or within your on-premises directory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настроив синхронизацию, вы можете решить, должна ли аутентификация пользователей проводиться в Azure AD или в вашем локальном каталоге.

After you’ve signed in and been authenticated, you’ll be directed to the end user spam quarantine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После входа и проверки подлинности вы будете перенаправлены на страницу карантина нежелательных сообщений конечного пользователя.

When you share a site with an authenticated external user, an invitation is sent to them via email which contains a link to the site or document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы предоставили общий доступ к сайту внешнему пользователю, прошедшему проверку подлинности, ему будет отправлено приглашение по электронной почте со ссылкой на сайт или документ.

Content filtering proxy servers will often support user authentication to control web access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокси-серверы фильтрации контента часто поддерживают аутентификацию пользователей для управления веб-доступом.

Poorly implemented caching proxies can cause problems, such as an inability to use user authentication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохо реализованные прокси-серверы кэширования могут вызвать проблемы, такие как невозможность использовать аутентификацию пользователя.

When the user agent wants to send authentication credentials to the server, it may use the Authorization field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если агент пользователя хочет отправить учетные данные для проверки подлинности на сервер, он может использовать поле авторизации.

As we all know, many internet sites have protected/restricted access requiring authentication through user ID's and passwords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы все знаем, многие интернет-сайты имеют защищенный / ограниченный доступ, требующий аутентификации с помощью идентификаторов пользователей и паролей.

After a successful login or registration, an authentication credential associated with the user will be made available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После успешного входа или регистрации становятся доступными учетные данные, ассоциированные с пользователем.

When a user needs to access some service controlled by SP, they first authenticate against the IdP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда пользователю необходимо получить доступ к какой-либо службе, контролируемой SP, он сначала проходит аутентификацию по IdP.

LEAP uses a modified version of MS-CHAP, an authentication protocol in which user credentials are not strongly protected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LEAP использует модифицированную версию MS-CHAP, протокола аутентификации, в котором учетные данные пользователя не защищены строго.

SMB's IPC can seamlessly and transparently pass the authentication context of the user across to Named Pipes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IPC SMB может легко и прозрачно передавать контекст аутентификации пользователя по именованным каналам.

When the server wants the user agent to authenticate itself towards the server, the server must respond appropriately to unauthenticated requests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда сервер хочет, чтобы агент пользователя аутентифицировался на сервере, сервер должен соответствующим образом реагировать на запросы, не прошедшие проверку подлинности.

Since this requires just one detail authenticating the user name—i.e., the password—this is sometimes termed one-factor authentication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку для этого требуется только одна деталь, аутентифицирующая имя пользователя, то есть пароль, это иногда называют однофакторной аутентификацией.

Active Directory-aware applications fetch service tickets, so the user is not prompted to re-authenticate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложения с поддержкой Active Directory извлекают служебные билеты, поэтому пользователю не предлагается повторно пройти проверку подлинности.

Assuming the device is fully trustworthy, the end node must provide the means to properly authenticate the user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагая, что устройство полностью заслуживает доверия, конечный узел должен предоставить средства для правильной аутентификации пользователя.

Okay, there's still no user names or server access to take down the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, пока нет ни имен пользователей, ни доступа к серверу, чтобы отключить сайт.

To be authentic is to be ugly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть настоящим — значит быть непривлекательным.

Products from the inactivated catalog that are currently in the shopping cart are no longer valid, and the user is notified that the product is no longer available for order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продукты из отключенного каталога, которые в настоящее время находятся в корзине пользователя, являются недействительными, и пользователь не может совершить заказ.

And who else would I trust with my authentic, down-home holiday feast?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кому еще я могу доверить свой традиционный, домашний праздник?

So, here's how you build an authentic, 17th century, all-leather cannon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот как можно создать подлинную, из 17 века, полностью кожаную пушку.

This is an authentic work of Dong Ju.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оригинальная работа Донг Ю.

I put blood in my ink to verify authenticity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я добаляю кровь в свои чернила, чтобы избегать подделок.

We're going to an authentic Italian restaurant, Buca de Fagghecini.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пойдём в настоящий итальянский ресторан Бука де Педричини.

- The user is not responding and have undone all my edits to the templates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Пользователь не отвечает и отменил все мои правки в шаблонах.

Not to talk about the numerous of vandalisms you've done on this article as well as one on my user page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говоря уже о многочисленных вандализмах, которые вы совершили в этой статье, а также на моей странице пользователя.

Below are some examples of ensembles of personal protective equipment, worn together for a specific occupation or task, to provide maximum protection for the user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приведены некоторые примеры комплектов средств индивидуальной защиты, которые носят вместе для выполнения определенной работы или задачи, чтобы обеспечить максимальную защиту для пользователя.

The program, known as ELIZA, worked by examining a user's typed comments for keywords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа, известная как ELIZA, работала, изучая типизированные комментарии пользователя для ключевых слов.

Personalized cards are not transferable to another user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонализированные карты не могут быть переданы другому пользователю.

It does not rely on a user sign-in mechanism to generate this often temporary profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не зависит от механизма входа пользователя для создания этого часто временного профиля.

For example, a user who forgets to sign their posts might be given a link to a lesson on talk page mechanics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, пользователю, который забыл подписать свои сообщения, может быть предоставлена ссылка на урок по механике страницы обсуждения.

If a user with a Siemens S55 received a text message containing a Chinese character, it would lead to a denial of service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пользователь с Siemens S55 получит текстовое сообщение, содержащее китайский иероглиф, это приведет к отказу в обслуживании.

Also there is a strange system here I think, a user sees everything like codes and IP adressses and also a user can delete or change other people's comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, здесь есть странная система, я думаю, пользователь видит все, как коды и IP-адреса, а также пользователь может удалить или изменить комментарии других людей.

The game won the Gold Prize, User's Choice Prizes, and the PlayStation VR Special Award at the PlayStation Awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра получила Золотой приз, приз выбора пользователя и специальную награду PlayStation VR на конкурсе PlayStation Awards.

If a registered user or visitor is in the entertainment industry and has an IMDb page, then that user/visitor can add photos to that page by enrolling in IMDbPRO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если зарегистрированный пользователь или посетитель работает в индустрии развлечений и имеет страницу IMDb, то этот пользователь/посетитель может добавить фотографии на эту страницу, зарегистрировавшись в IMDbPRO.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «authenticated user». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «authenticated user» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: authenticated, user , а также произношение и транскрипцию к «authenticated user». Также, к фразе «authenticated user» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information