Bear a soldierly semblance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bear a soldierly semblance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
иметь военную выправку
Translate

- bear [noun]

noun: медведь, дыропробивной пресс, козел, грубый человек, невоспитанный человек, спекулянт, медведка, швабра

verb: нести, иметь, вынести, носить, терпеть, переносить, выдерживать, вынашивать, вытерпеть, опираться

  • bear evidence - свидетельствовать

  • bear the impress - нести на себе отпечаток

  • bear brook state park - государственный парк Bear Brook

  • bear the burden of proof - нести бремя доказывания

  • bear a share of - несут свою долю

  • have the right to bear arms - имеют право на ношение оружия

  • to bear the brunt of - нести на себе основную тяжесть

  • bear in mind when - иметь в виду, когда

  • bear covering - покупка ценных бумаг для покрытия сделок на понижение

  • bear interest - приносить проценты

  • Синонимы к bear: grizzly (bear), black bear, bruin, brown bear, polar bear, fetch, carry, transport, move, convey

    Антонимы к bear: throw away, refuse, take, avoid, dodge, shun, evade, be unproductive

    Значение bear: a large, heavy, mammal that walks on the soles of its feet, with thick fur and a very short tail. Bears are related to the dog family, but most species are omnivorous.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- soldierly [adjective]

adjective: воинский, с военной выправкой, мужественный, воинственный, храбрый, решительный

- semblance [noun]

noun: подобие, видимость, сходство, вид, наружность

  • bear semblance to - иметь сходство с

  • put on a semblance - ставить на подобие

  • semblance of a trial - подобие судебного процесса

  • semblance of order - подобие порядка

  • semblance of stability - видимость стабильности

  • semblance of normalcy - Подобие нормальности

  • some semblance of - некое подобие

  • a semblance of - видимость

  • semblance of normality - подобие нормальности

  • bear a soldierly semblance - иметь военную выправку

  • Синонимы к semblance: (outward) appearance, show, air, facade, pretense, guise, veneer, front, likeness, gloss

    Антонимы к semblance: difference, real, big difference, dissimilarity, significant amount, abundance of, ample amount of, ample amounts of, bags of, bazillions of

    Значение semblance: the outward appearance or apparent form of something, especially when the reality is different.



The constant, never ceasing noise of its falling water reigned over all the sounds at the junction and imparted to them a deceptive semblance of silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянный, никогда не прекращающийся шум его водяного обвала царил над всеми звуками на разъезде и придавал им обманчивую видимость тишины.

The artillery first destroyed any semblance of order among the Allied cavalry, and then raked the infantry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артиллерия сначала уничтожила всякое подобие порядка среди Союзной кавалерии,а затем обстреляла пехоту.

The white uniforms popular amongst many armies through the 18th and early 19th centuries soiled easily and had to be pipeclayed to retain any semblance of cleanliness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белые мундиры, популярные во многих армиях на протяжении 18-го и начала 19-го веков, легко загрязнялись и должны были быть проклеены, чтобы сохранить хоть какое-то подобие чистоты.

The first shock of damage had passed, and the driver-brilliant, and evil-had managed to regain a semblance of ,control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После первого потрясения, вызванного взрывной волной, водитель моей башни - опытный и безжалостный - сумел восстановить какой-то контроль над машиной.

Napoleon read out the orders for the week in a gruff soldierly style, and after a' single singing of

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрывисто и резко Наполеон отдавал приказы на неделю, и после однократного исполнения гимна

Was it not so, O Morquan! King of Japan, whose lofty jet they say at times assumed the semblance of a snow-white cross against the sky?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве это не так, о Моркан! владыка Японии, ты, чей высокий фонтан напоминал, говорят, порой белоснежный крест на фоне неба?

One branch moved, then another ... then all along that living cliff-face branches and stems moved in a semblance of unthinking animation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колыхнулась одна веточка, следом другая, и вот уже ветки и стебли задвигались на всем протяжении живого утеса, словно танцуя какой-то бездумный танец.

And now I will do a soldierly thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас я поступлю по-солдатски.

During the Ottoman period, the dilapidated state of the patriarchs' tombs was restored to a semblance of sumptuous dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Османский период обветшалое состояние гробниц патриархов было восстановлено до подобия роскошного достоинства.

Don't you wish you could maintain some semblance of control?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве ты бы не хотела поддерживать хотя бы видимость контроля?

Justice provides the rules that make it possible for people to live together with some semblance of decency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справедливость дает людям возможность сосуществовать с какой-то видимостью порядочности.

This is a last ditch attempt to frighten us into making concessions, while he still has the semblance of an army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пользуется последним шансом запугать нас, чтобы мы согласились с ним, пока еще он располагает жалким подобием армии.

During the dictatorship, Celebration were held... to extol the Soldierly virtue the Hellenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во времена диктатуры, Празднование было проведено, восхваляя Воинскую доблесть греков

They sprawled on the floor in semblance of a rug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они расстилались по полу как ковёр.

At first, her eyes were vague and far away. Then they cleared and her lips curved into a semblance of a smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала ее взгляд был отсутствующим, потом ожил, и губы сложились в подобие улыбки.

What does concern you is giving him a semblance of a personality and getting him on the train, out of the park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А касается - необходимость дать ему подобие личности и посадить на поезд, вывезти из парка.

Then you swoop in and take care of her, and then slowly, after many years, she might fall in some weird semblance of love with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда появишься ты и позаботишься о ней, и тогда со временем, спустя многие годы, у неё, возможно, появится какое-то подобие любви к тебе.

It would be best if we presented at least a semblance of professionalism while the board is here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет лучше, если мы проявим хотя бы видимость профессионализма, пока правление здесь.

You still enjoy the semblance of a free press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы всё ещё наслаждаетесь видимостью свободы слова.

And that way, I can spend as much time with the baby as Avery will let me and keep some semblance of a career alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я смогу провести столько времени с ребенком, сколько Эйвери позволит мне, и при этом сохранять видимость, что моя карьера жива.

All these things could potentially disappear, or you could go back to following the rules and have some semblance of your happy little lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это может просто исчезнуть, или вы можете снова следовать правилам и сохранить видимость счастья в ваших маленьких жизнях.

Certain people weren't being given a full hour for lunch, let alone any semblance of a break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людям не предоставляли полный час на обеденный перерыв, не говоря уже о создании хотя бы подобия отдыха.

He went to the bathroom at the end of the hall; she watched him washing his hands, throwing his loose, straight hair back into a semblance of order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рорк направился в ванную в конце холла. Она наблюдала за ним, пока он умывался, приводил свои размётанные прямые волосы в некое подобие порядка.

Sire... might I recommend sending Prince Jingim... so the parley has some semblance of royal command?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин... могу я порекомендовать вам отправить принца Джингима... ведь так переговоры перейдут на королевский уровень.

It took you French three revolutions and five republics to achieve some semblance of democracy, and you want me to achieve it in one day!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам понадобилось 3 революции и 5 республик чтобы создать нынешнюю пародию на демократию. А вы хотите, чтобы я всего добился сразу?

Because I have some semblance of self respect?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что у меня есть немного самоуважения.

Because I have a semblance of class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я создаю хотя бы видимость приличного человека.

In no way did he present the semblance of a proprietor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он совсем не был похож на хозяина.

So, please, leave me alone and let me live some semblance of a normal life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради бога, оставьте меня в покое. Дайте мне жить хоть приблизительно нормальной жизнью.

The Brits nursed us back to some semblance of health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британцы выходили нас так, что внешне мы казались здоровы.

Just because you have no semblance of a life outside of this office, you think that you can treat all of us like your own personal slaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, если у тебя нет никакой жизни за пределами этого офиса, ты можешь обращаться с нами, как с личными рабами?

Well, if our guys are telling the truth about the timeline, then we may actually have a semblance of an Alibi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если наши парни говорят правду о действиях во времени, тогда у нас одинаковое алиби.

I'd be lying if I said this didn't have some semblance of nostalgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы солгал, если бы сказал, что это не пробуждает во мне ностальгию.

Until then he had been able to imagine himself a bold, soldierly figure who could look condescendingly down on the passers-by and ogle a woman as an equal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока он себя не видел, он казался себе лихим, боевым, на прохожих смотрел снисходительно, и на женщин как равный.

Inspector Neele had a smart soldierly appearance with crisp brown hair growing back from a rather low forehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инспектор Нил был бравого вида мужчина с военной выправкой, чуть вьющиеся темные волосы, зачесанные наверх, открывали довольно низкий лоб.

Henry and Frederick Lynn are very dashing sparks indeed; and Colonel Dent is a fine soldierly man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генри и Фредерик Лин - сногсшибательные щеголи; полковник Дэнт - видный мужчина с выправкой военного.

Boche's eyes were narrowing, those of Lorilleux were paling, and Poisson was developing expressions of stern severity on his soldierly face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г лаза у Боша сузились, а у Лорилле стали совсем оловянными. Лицо Пуассона, бронзовое, как у всех старых солдат, потемнело: он все сердитее и сердитее вращал глазами.

They had long since dropped to pieces, and every semblance of print had left them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они давным-давно рассыпались на куски, на них не осталось даже следов букв.

Not least, the metaphysical semblance of the chaos at the heart of civilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не в последнюю очередь, как метафизическое подобие хаоса в центре цивилизации.

What they don't think of is you working long hours late into the night, giving up any semblance of a life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О чем они не думают, так это о вас. Долгие часы работы, иногда до ночи, отказавшись от всякого подобия нормальной жизни.

I mean, we would ruin any semblance of peace you had in your home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нарушим всякое подобие покоя в вашем доме.

So twist it up as you like-without the semblance of a snare in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что поскорее причесывай мои волосы, только не плети из них сетей.

There is no explicitly-given semblance between them and the actual monarchs who ruled these countries during that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между ними и реальными монархами, правившими этими странами в то время, нет явного сходства.

Even in communities not laid out on a grid, such as Arlington County, Virginia, a grid-based naming system is still sometimes used to give a semblance of order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в сообществах, не расположенных на сетке, таких как округ Арлингтон, штат Вирджиния, сеточная система именования все еще иногда используется для создания видимости порядка.

Never can reality and the mere semblance of reality be one, and wide is the difference between fancy and fact, between truth and the phantom thereof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реальность и простое подобие реальности никогда не могут быть одним целым, и велика разница между фантазией и фактом, между истиной и ее фантомом.

The dance was initially met with tremendous opposition due to the semblance of impropriety associated with the closed hold, though the stance gradually softened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Танец был первоначально встречен с огромным сопротивлением из-за видимости неприличия, связанного с закрытым захватом, хотя позиция постепенно смягчилась.

Its descriptive passages have verity and charm, it has the saving grace of humor, its multitude of personages, as we have said, all have the semblance of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его описательные пассажи обладают правдивостью и очарованием, он обладает спасительной грацией юмора, его многочисленные персонажи, как мы уже говорили, все имеют видимость жизни.

The freehand brush work emphasizes the semblance in the spiritual aspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа кистью свободной руки подчеркивает подобие в духовном аспекте.

It has beady black eyes which can be seen through its disguise, and a vague semblance of a foot or lower body can be seen at the hem of its disguise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него черные глаза-бусинки, которые можно увидеть сквозь его маскировку, и смутное подобие ноги или нижней части тела можно увидеть на краю его маскировки.

He helped the Armenians organize a semblance of government agencies such as judges, police, mayor, and board of health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он помогал армянам организовать подобие правительственных учреждений, таких как судьи, полиция, мэр и совет здравоохранения.

To speed up transmission and to provide some semblance of security, a code book was developed for use with semaphore lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы ускорить передачу и обеспечить некоторое подобие безопасности, была разработана кодовая книга для использования с семафорными линиями.

Several species of the soldierless Apicotermitinae, for example those of the Grigiotermes and Ruptitermes genera, have workers that can also use autothysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У некоторых видов Apicotermitinae, лишенных солдат, например у родов Grigiotermes и Ruptitermes, есть рабочие, которые также могут использовать autothysis.

At least some of the nāgas are capable of using magic powers to transform themselves into a human semblance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, некоторые Наги способны использовать магические силы для превращения себя в подобие человека.

There was no semblance of a port and no beach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь не было ни намека на порт, ни пляжа.

The city of Bell had a difficult time restoring some semblance of normality in the year following the salary scandal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение года, последовавшего за скандалом с зарплатой, город Белл с трудом восстанавливал хоть какое-то подобие нормальной жизни.

God grant, fair sir, he never may confound Your eyesight with his semblance foul and stern!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай бог, милостивый государь, чтобы он никогда не смутил ваше зрение своим видом грубым и суровым!

He maintains a cool head, doesn't engage in the foolish pursuits of Cowboy and Indian and keeps a semblance of normality in the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сохраняет хладнокровие, не занимается глупыми делами ковбоя и Индейца и сохраняет в доме видимость нормальности.

Given time, I intend to expand these sections to be more complete and better written with some Semblance of style and cohesiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем я намерен расширить эти разделы, чтобы они были более полными и лучше написанными с некоторым подобием стиля и связности.

By bringing the essence into prominence one degrades the hitherto misapprehended appearance to a bare semblance, a deception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдвигая сущность на первый план, человек низводит до сих пор неверно понимаемую внешность до голого подобия, обмана.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bear a soldierly semblance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bear a soldierly semblance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bear, a, soldierly, semblance , а также произношение и транскрипцию к «bear a soldierly semblance». Также, к фразе «bear a soldierly semblance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information