Became her companion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Became her companion - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
стал ее спутником
Translate

- became [verb]

verb: становиться, делаться, статься, случаться, приличествовать, годиться, быть к лицу

- her

ней

- companion [noun]

noun: компаньон, спутник, товарищ, собеседник, попутчик, компаньонка, справочник, кавалер ордена, случайный сосед, сходной трап

verb: сопровождать, быть спутником, быть компаньоном

adjective: парный



It's about Dutty Boukman, a self-educated slave who, once in Haiti, became one of the leaders of the revolution where Haitian slaves killed over 50,000 whites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он о Дутти Букмане, рабе-самоучке, который на Гаити стал одним из лидеров революции, в ходе которой рабы убили более 50 тысяч белых.

Muhammad valued her keen memory and intelligence and so instructed his companions to draw some of their religious practices from her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мухаммед ценил ее тонкую память и ум и поэтому поручил своим спутникам почерпнуть из нее некоторые религиозные обряды.

His companion looked out and then swung the car door open and stepped out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его спутник выглянул из кабины, распахнул дверцу и вышел.

Is because of extraordinary Western leadership by statesmen and women after the Second World War that became universal rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причиной тому исключительное западное руководство: политики и женщины времён Второй мировой войны, которые способствовали этому.

The mysterious Frankenstein became a worldwide phenomenon after winning his first four Death Races.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таинственный Франкенштейн стал мировым феноменом, после того как выиграл первые четыре Смертельные гонки.

Saul of Tarsus made it all the way to Damascus after he was struck blind, and he became a new person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апостол Павел проделал весь путь до Дамаска пораженный слепотой и стал другим человеком.

We're drawn to virtual romance, to computer games that seem like worlds, to the idea that robots, robots, will someday be our true companions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас притягивает виртуальный роман, компьютерные игры, кажущиеся мирами, идея того, что роботы, именно роботы, когда-нибудь будут нашими настоящими товарищами.

And I was a teenager, and I became very curious about my childhood imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был подростком, и мне стало очень интересно узнать о своём детстве в тюрьме.

Sixty years ago, the Chinese people won independence and liberation after a prolonged, hard struggle and became masters of the new China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестьдесят дет назад китайский народ завоевал независимость и свободу в результате длительной и трудной борьбы и стал хозяином нового Китая.

She bought a fantastic aquarium, installed a kitchen, and at night it became...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она приобрела фантастический аквариум, установила кухню, и ночью он стал...

In fact, already a few years ago - it became clear that Rollix is able to create healthy competition with its workshop colleagues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В принципе, уже несколько лет назад стало ясно, что Ролликс способен создать здоровую конкуренцию своим друзьям по цеху.

Frank Giustra, a founder of the company that became Uranium One and a big donor to the foundation, is indeed friendly with Bill Clinton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнк Джустра (Frank Giustra), основавший компанию, которая впоследствии стала называться Uranium One, и являющийся одним из основателей благотворительного фонда, действительно состоит в дружеских отношениях с Биллом Клинтоном.

FKK became popular in Weimar Germany, where it was linked to both nationalism and to social-democratic pacifism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение FKK приобрело популярность в Веймарской Германии, где оно было связано как с национализм, так и с социал-демократическим пацифизмом.

Poor Mrs Deering became infirm. She had to go to a sanatorium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедная миссис Дюринг одряхлела, переселилась в санаторий.

I switched my specialty from cardiology to plastic surgery, got rid of the big honker, and the ring became my thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сменил университетскую кардиологию на пластическую хирургию. Избавился от своего Шнобеля, а кольцо стало моим талисманом.

His recent companion, the slightly round-shouldered Khlinov, was standing beside him, in his shabby overcoat, near the wing of the plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его небесный собеседник, Хлынов, стоял, слегка сутулясь, в потертом пальтишке, около крыла серой рубчатой птицы.

It became amusing, at first, to accept Monk Toohey; then it became distinctive and progressive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вначале было забавно слышать, как его называли монахом Тухи, но затем это приняло всеобщий характер и стало отличием.

Writing became more difficult and more alluring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Писать стало труднее и заманчивее.

Then Margaret rose from her trembling and despondency, and became as a strong angel of comfort to her father and brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее Маргарет пришла в себя от дрожи и отчаяния и стала стойким ангелом утешения для своего брата и отца.

In a dramatic sudden reversal, they became the new orthodoxy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

¬ драматическом внезапном изменении, они стали новой ортодоксальностью.

Once, when they were repairing the balcony of the town-hall at Toulon, one of those admirable caryatids of Puget, which support the balcony, became loosened, and was on the point of falling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды, при ремонте балкона тулонской ратуши, одна из чудесных кариатид Пюже, поддерживающих этот балкон, отошла от стены и чуть было не упала.

Wherever it was, she became dissatisfied with its hiding-place and took it into her own room, which had been searched with all the rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где бы она ни прятала, видно, это место показалось ей ненадежным, и она принесла ступку к себе в комнату, которую, как и все остальные, уже обыскали.

You know, halfway through your brother's soliloquy at breakfast, it became very apparent that your stubbornness and independence had rubbed off on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, во время того как твой брат произносил свой монолог за завтраком, стало очевидно, что твои упрямство и самостоятельность передались ему.

I became my pseudonym, a writer made himself, by himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я превратился в свой вымысел, писателя созданного мной по моему подобию.

But it became apparent that our shared experience in recovery was our friendship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но стало ясно, что наш общий опыт борьбы с пристрастиями и был нашей дружбой.

In my dreams of Mary-and I dreamed of her constantly-the lake and its woody banks formed a frequent background in the visionary picture of my lost companion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мне снилась Мери, а снилась она мне постоянно, озеро и его лесистые берега составляли обычное окружение призрачному образу моей утраченной подруги.

And that's the terrifying tale of how the Quebec Nordiques became... the Colorado Avalanche.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это была ужасающая история превращения Квебек Нордикс в Колорадо Аваланш

With the addition of inflation, the Big Bang theory became a cohesive three-act play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С дополнением в виде инфляции теория Большого Взрыва превратилась в хорошо согласованную пьесу из трех актов.

This time when he moved Justine became conscious of it, and clutched his arm fearfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз, едва он шевельнулся, Джастина встрепенулась и пугливо сжала его локоть.

Well, these inmates became belligerent and they refused to rack in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну эти зэки стали агрессивными и отказались возвращаться в камеры

The hide shrank and pulled joist and rafter tight together, and the leather ropes became hard as iron and nearly imperishable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высохнув, кожа прочно стянула бревна, а сами ремни стали твердыми, как железо, и время почти не оставляло на них следов.

Volka's jaw dropped. His gaze became fixed on something behind the old Genie's back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Вольки вдруг отвисла нижняя челюсть, а взор его застыл, обращённый на что-то, замеченное им здесь же, на прогулочной палубе, за спиной старого джинна.

In spite of every precaution, the conversation among the young people became a little embarrassing at times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на все предосторожности, беседа между Томом и принцессами становилась иногда несколько затруднительной.

He became known as an expert manipulator of human assets, and he literally rewrote Agency interrogation protocols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стал известным специалистом в манипулировании человеческим сознанием и лично переписал правила ведения допроса.

The perplexing nature of the undertaking became apparent soon enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложность этой задачи обнаружилась довольно скоро.

I must add that the father became all at once extraordinarily affectionate to him (though he still refused to give him money).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибавлю еще, что отец вдруг стал необыкновенно ласков к сыну (хотя все-таки не давал ему денег).

“Mr. Padfoot would like to register his astonishment that an idiot like that ever became a professor.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Мистер Мягколап не может не поделиться своим изумлением, что подобный идиот вообще умудрился стать профессором.”

Remind me when it became our job to do a Hepanza infomercial?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напомните мне, когда наша работа превратилась в рекламные ролики для Хепанцы?

The babies grew incredibly fast, then the aging process became normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вырастают за очень короткий срок, а потом стареют, как обычные люди.

And with the whole memory gone thing... well it became quite a dilemma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А со всей этой потерей памяти... Это стало дилеммой.

Well, this just became a piece of cake, a day at the beach!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это становится сущим пустяком, прогулкой в парке, днем на пляже!

I then became infatuated... with these, my odorifics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом я помешалась на... этих вот, Запахотиках.

The microprocessor became redundant in the year 2019, replaced by a system called,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Микропроцессоры перестали использовать в 2019 году, их заменила система

When it became known what degree of decay the opposition had attained, there was an outbreak of indignation throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в газетах появились отчеты обо всех совершенных ими злодеяниях, по стране прокатилась волна возмущения.

You just have pets for fun and companionship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заводим питомцев для развлечения и для компании.

The resonant nasal tones of his voice became modified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже гнусавый акцент и тот стал более умеренным.

It became pretty clear right away how this all fit together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все сразу же подходило друг к другу.

Suddenly he became aware of a strange feeling at the nape of his neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг он почувствовал какое-то странное прикосновение к своему затылку.

Then, last summer at a political speaking in a grove of oak trees at Jonesboro, they both suddenly became aware of Scarlett O'Hara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом, прошлым летом, на политическом митинге в дубовой роще возле Джонсборо внимание обоих внезапно привлекла к себе Скарлетт О'Хара.

In the meanwhile, their leader and his two companions, who now looked upon him with great respect, as well as some fear, pursued their way to the Chapel of Copmanhurst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем их предводитель и слуги Седрика, глядевшие на него теперь с величайшим почтением и некоторой боязнью, продолжали свой путь к часовне урочища Копменхерст.

Anyhow, a dog was there, weaving himself in and out amongst people's legs in that mute stealthy way native dogs have, and my companion stumbled over him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы то ни было, но собака была налицо и, как всякая туземная собака, украдкой шныряла между ногами проходящих; мой спутник споткнулся об нее.

Of the novel, Robert L. Gale writes in A Henry Wadsworth Longfellow Companion that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О романе Роберт Л. Гейл пишет в Генри Уодсворте Лонгфелло компаньоне, что.

They arrive at the island where they meet Dim-Dim and his new apprentice, Maeve, along with her avian companion, Dermott, a hawk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прибывают на остров, где встречают Дим-Дима и его новую ученицу МэВ, а также ее птичьего компаньона Дермотта, ястреба.

The officer opened the bedroom door, and Torick observed Hardwick and a companion engaged in mutual, consensual oral sex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер открыл дверь спальни, и Торик увидел Хардвика и его спутницу, занятых обоюдным оральным сексом по обоюдному согласию.

As a result of their actions, Baker's three companions were recommended for the Military Medal, and Baker for a bar to his.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате их действий трое компаньонов Бейкера были рекомендованы к военной медали, а Бейкер-к бару своему.

Scott and his four companions died on their return journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скотт и его четверо спутников погибли на обратном пути.

Zenanarh, take a look better at IP. This might be that banned troll Bormalagurski... or one of his companions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зенанарх, взгляни лучше на ИС. Это может быть тот самый запрещенный тролль Бормалагурский... или один из его спутников.

If people had companion animals in their homes, those animals would have to be refugees from the animal shelters and the streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы у людей были животные-компаньоны в их домах, то эти животные должны были бы быть беженцами из приютов для животных и с улиц.

At a companion's request, he examined a sick woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По просьбе товарища он осмотрел больную женщину.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «became her companion». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «became her companion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: became, her, companion , а также произношение и транскрипцию к «became her companion». Также, к фразе «became her companion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information