Behind the word - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Behind the word - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
за словом
Translate

- behind [adverb]

preposition: за, позади, сзади, после

adverb: позади, сзади, после, вслед, ниже

noun: зад

- the [article]

тот

- word [noun]

noun: слово, речь, текст, известие, обещание, замечание, пароль, разговор, девиз, лозунг

verb: вести, сформулировать, выражать словами, подбирать выражения

  • pass one’s word - ручаться

  • word formative suffix - словообразовательный суффикс

  • contrite word - слово раскаяния

  • standard word processing - стандартная обработка текстов

  • word limit - максимальное количество слов

  • word address - адрес слова

  • this is the word of the lord - это слово господина

  • is the only word - это единственное слово

  • gave us the word - дал нам слово

  • a word in season - слово в сезоне

  • Синонимы к word: expression, appellation, term, locution, vocable, designation, name, statement, comment, remark

    Антонимы к word: question, silence, breach, break

    Значение word: a single distinct meaningful element of speech or writing, used with others (or sometimes alone) to form a sentence and typically shown with a space on either side when written or printed.



I was brought up like this, I got used to doing it this way, when I read a written word in simplified spelling, my eyes hurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу ничего менять, меня так научили, я привык делать именно таким образом, и когда я вижу, что слово написано упрощённо, глазам больно.

If you just have national regulations, nobody would like to stay behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При нормах на уровне государств никто не захочет остаться позади.

Thank God, behind us the waiter had come out and we were just about to turn and run, because the elephant was very very close, probably about 10, 15 feet away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слава Богу, за нами вышел официант, а мы как раз собирались повернуться и бежать, потому что слон был очень близко, вероятно, около 10 - 15 футов.

Behind the pillar were several shelves, stacked with files and something that glittered in the soft gray light of the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позади колонны было несколько полок, заваленных бумагами и что-то, блестящее в мягком сером свете комнаты.

He has travelled to the New World where he brought the word of God to the heathen he found there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он плавал в Новый Свет, где проповедовал Слово Божье обнаруженным там язычникам.

Suddenly they heard heavy-booted footsteps and shouts coming down the corridor behind the second door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно они услышали звук шагов и голоса приближающиеся со стороны коридора, расположенного за второй дверью.

Before I departed for Bearns, I had left him the carcass of a deer, well frozen and concealed behind the hut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед отбытием в Бернс я оставил ему хорошо промороженную тушу оленя, которую спрятал за сараем.

Just say the word, and we will climb out that window right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто скажи одно слово, и мы сбежим отсюда через окно прямо сейчас.

Within a few minutes Fujiko, tousled and bleary, came and sat silently behind him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько минут Фудзико, взъерошенная и заспанная, подошла и молча села позади него.

The sound behind them started like a hiss, like the whole world taking adeep breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позади них раздался оглушительный свист, будто весь мир набирал воздух в свои легкие.

I folded the sheets up small and pushed them down into my inside breast pocket behind the note case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сложил листки вчетверо и спрятал их во внутренний карман, за блокнот.

Massha tucked the bag of coins into her generous cleavage and started out from behind the counter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маша сунула кошель с деньгами в свое роскошное декольте и вышла из-за прилавка.

The man behind the desk had to be sitting either in a very tall chair or atop a heap of cushions, for he couldn't have stood much over four feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человечек за столом сидел на очень высоком стуле или на высокой стопке подушек.

But the bigger principle of what's happening behind Stack Overflow, I think, is incredibly exciting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальный принцип, который лежит в основе Stack Overflow, по-моему, невероятно увлекателен.

We know that kids spend a lot of time behind screens today, whether it's television or computer games or whatnot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что дети проводят много времени перед экранами компьютеров, телевизоров, чего угодно.

The region is lagging behind both in the extent and in the speed with which it is integrating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот регион отстает с точки зрения масштабов и темпов интеграционных процессов.

The director's report was published in spring 1998 but the working group as a whole was not behind it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад руководителя был опубликован весной 1998 года, однако он не был утвержден Рабочей группой в целом.

Many staff worked behind the scenes and were not known to their clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа многих сотрудников не видна, и клиенты их не знают.

Those responsible for racist sites do not always hide behind the anonymity provided by the network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, ответственные за расистские сайты, отнюдь не всегда прячутся за анонимностью, которую предоставляет им компьютерная сеть.

That's why you hide behind all that makeup and those clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому ты прячешься за всеми этими шмотками и макияжем.

He can't hide behind his mind control anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он более не может прятаться за его контролем разумом.

In the dark, congested alleys of Lahore, Karachi, Peshawar, or Quetta, the yearning is not for democratic liberalism, but for the believers to unite behind the one true faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В темных, перенаселенных переулках Лахора, Карачи, Пешавара или Кветты страстные желания направлены не в сторону демократического либерализма, а на то, чтобы верующие объединились вокруг одной истинной веры.

Osama bin Laden is on the run, many of his key associates are behind bars or dead, and his financial lines of support have been reduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усама бен Ладен сегодня в бегах, многие из его главных соратников находятся за решеткой или мертвы, и перекрыты многие из каналов финансовой поддержки Аль-Каиды.

Barientos’s claim to be the last US boomer rests on Hawaii’s position as America’s most westerly state in a time zone two hours behind the Pacific coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Претензии Баррьентоса на звание последнего бэби-бумера зависит от положения Гавайев как самого западного штата США в часовом поясе, который на два часа позади остального побережье Тихого океана.

Painting Wiswell as the Machiavellian figure behind Deutsche Bank’s woes may be a convenient narrative for the bank to spin, but it’s one that some former employees object to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представлять Уисвелла в образе банковского Макиавелли, ставшего источником всех бед и напастей Deutsche Bank, — очень удобно для банка, но некоторые бывшие сотрудники не согласны с этой версией.

It is the second best performing currency in the G10 behind the Australian dollar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвежская крона сегодня вторая по силе валюта в группе G10, уступая только австралийскому доллару.

I lowered my head instantly, and became very busy with the emptying of my own teacup, screening myself behind the cosy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я опустила голову и, спрятавшись за стеганый чехол для чайника, занялась выливанием своего остывшего чая из чашки.

I'll teach you a reflex or two! said an enthusiast with a pince-nez and a briefcase, gleefully hitting the rally mechanic from behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тебе покажу машинально! - сказал любитель в пенсне и с портфелем, с удовольствием ударяя бортмеханика по шее.

He pressed a bell push on his desk and a young clerk came in and seated himself just behind me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следователь надавил пальцем кнопку на письменном столе. Явился молодой секретарь суда и расположился со своей машинкой почти за моей спиной.

Mr Amos badly wants to become a father and to put this incident behind him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Амос очень сильно хочет стать отцом и оставить этот инцидент позади.

But if you have something to say about me, say it to my face, because I have this little pet peeve about people talking behind my back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если ты хочешь кое-что сказать обо мне, скажи это мне в лицо,... потому что я терпеть не могу, когда обо мне говорят за моей спиной.

I ask fans not to cause any more trouble, and to stand behind the Canadiens, so they beat the Rangers and Detroit this weekend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу болельщиков не причинять больше неприятностей и поддержать Канадиенс, чтобы они победили Рейнджерс и Детройт в эти выходные .

I lingered till the sun went down amongst the trees, and sank crimson and clear behind them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сидела до тех пор, пока среди деревьев не опустилось солнце, пунцовое и ясное.

I mean, we knew that Duncan's game had a great buzz behind it and now that it's a massive hit, we have the cachet to charge a premium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знали об ажиотаже вокруг игры Дункана. И теперь, когда она стала хитом, у нас появились деньги на премии.

Yes, it really is unfair, the old man agreed. Whereupon the sun immediately disappeared behind a little cloud and stayed there till the end of the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно несправедливо, - согласился старик, и в то же мгновение солнце скрылось за легким облачком и не появлялось до самого конца игры.

No hiding the bone behind a napkin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких прятаний под салфетку.

Behind the door, the stove was making pancakes which filled the house with a rich baked odor and the scent of maple syrup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, за дверью, плита пекла блины, от которых по всему дому шел сытный дух и заманчивый запах кленовой патоки.

We followed it with our eyes as it swept up and away, leaving a lonesome silence behind it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы следили, как самолет набирает высоту и удаляется от ипподрома, оставляя после себя тоскливую тишину.

The paranormal activity is now leaving a trail of some kind behind both of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, паранормальная активность... оставляет что-то типа шлейфа за нами обоими

Up to now he had hidden behind work and among other people, but now it was right there, and he had to face it alone. It was strangling him with this bandage round his neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От чего он прятался за работой и между людей, -то подошло теперь один на один и душило повязкой по шее.

They praised her to her face and behind her back, amazed at her cleverness, her intellect; but no one tried to imitate her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её хвалили в глаза и за глаза, удивлялись её выносливости, разуму, но - никто не подражал ей.

Sort of, um, social media subtitles to walk you through the story behind the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то типа медийных соцсубтитров чтобы провести через всю историю, но за ней

But on the fourth day another projectile was hurled into space behind us, and like each of the three before it, the moment of firing was almost exactly at midday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на четвертый день в космос вслед за нами взвился четвертый снаряд, и, как три предыдущих, его выпустили почти ровно в полдень по корабельному времени.

Every time you said something self-deprecatingly true to that editorial board, they all patted you on the back - and then snickered behind their hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда ты говорил самообличительную правду перед этой редколлегией, они похлопывали тебя по спине и прикрываясь хихикали.

The fireman, conscious of the heavy load behind, flung open a flaming furnace door to throw in coal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кочегар, словно чувствуя, какой тяжелый состав предстоит вести, отворяет дверцу пылающей топки, чтобы подбросить угля.

The word sorry fills that crater right to the brim, yeah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слово извиняемся стало последней каплей в этом кратере.

You can reprieve my fury at you by telling me a word that can be typed on the top line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь отсрочить мою ярость, если скажешь мне какое слово можно напечатать из букв в верхней строке.

Might I have a word before you depart?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можем мы поговорить перед вашим отъездом?

One more word out of you, just one and I will decorate that wall with the insides of your head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажете еще одно слово, всего лишь одно и я украшу стену вашими мозгами.

That sounds good, nice word, decimate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошее слово, проредить.

Don't get your panties up in a bunch just because I used the-the M-word as an adjective, as in 'When I landed at this airport,'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот только не надо мочиться кипятком. Я использовал это слово как прилагательное.

I'd be working for you, and as my client, I would always defer to you, unlike in our marriage where I'll most likely always demand the last word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду работать на тебя, и как своего клиента, я буду всегда уступать тебе, в отличии от нашего брака, где скорее всего последнее слово будет за мной.

And your word that your department will defer to NYPD at all crime scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И твоё слово, что твой департамент будет уступать полиции все места преступлений.

I would have treasured every sigh, every word, every sign, every glance.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сберегла каждое его слово, каждый вздох, каждый жест, каждый его взгляд.

Goriot has cost me ten francs already, the old scoundrel. My word!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый злодей папаша Горио мне уже стоит не меньше десяти франков, честное слово!

Quick word about police brutality - lots of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара слов о жестокости полиции - не сдерживайтесь.

I'm not gonna take the word of a homicidal maniac over Lex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слово Лекса мне намного дороже, чем слово какого-то маньяка-убийцы.

This word pal means brother, friend, and comrade all in one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посвященный означает одновременно: брат, друг, товарищ. Все воры, каторжники, заключенные -братья.

We call it word-of-mouth advertising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы называем устной рекламой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «behind the word». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «behind the word» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: behind, the, word , а также произношение и транскрипцию к «behind the word». Также, к фразе «behind the word» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information