Benefits ranged - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Benefits ranged - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
преимущества варьировались
Translate

- benefits [noun]

noun: пособие, выгода, польза, бенефис, прибыль, пенсия

verb: извлекать, приносить пользу, помогать

- ranged

варьировала

  • ranged attack - варьировались атака

  • ranged damage - варьировались ущерб

  • too wide ranged - слишком широко варьировались

  • ranged from at l1 - колебались от на l1

  • benefits ranged - преимущества варьировались

  • ranged weapon - стрелковое оружие

  • they ranged from - они варьировались от

  • activities ranged from - мероприятия варьировались от

  • experiences ranged from - опыт варьировались от

  • their age ranged - их возраст варьировался

  • Синонимы к ranged: graded, arrayed, grouped, roved, scoped, aligned, vary, arranged, scaled, ordered

    Антонимы к ranged: disorganized, disarranged, dismantled, disordered, disorganised, operated in, served in, uncurated, unfiltered, unsorted

    Значение ranged: simple past tense and past participle of range.



Access to paid sick leave benefits ranged from 21 percent for the lowest wage category to 87 percent for the highest wage category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к платным пособиям по болезни варьировался от 21 процента для самой низкой категории заработной платы до 87 процентов для самой высокой категории заработной платы.

She also praised the acting of Curry, Dechart, and Williams, observing different benefits to each character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также высоко оценила актерскую игру Карри, Дешарта и Уильямса, отметив различные преимущества для каждого персонажа.

The regulation according to which childcare benefits could only be drawn for the youngest child was suspended in the case of multiple-birth children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правило, в соответствии с которым пособие по уходу за ребенком можно получать лишь в отношении самого младшего ребенка, прекращала свое действие в случае многоплодных родов.

It is not normal practice in the investment industry and could result in higher fees with no corresponding benefits to the Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта рекомендация противоречит обычной практике в сфере инвестиционной деятельности и может привести к увеличению издержек для Фонда без получения им взамен каких-либо выгод.

Parastatal Pension Fund provides pension and allied retirement benefits for eligible member employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полугосударственный пенсионный фонд выделяет пенсии и связанные с ними пособия по старости имеющим на них право работникам.

This would facilitate gradual change in the industry, as well as allow for benefits to be taken in developing the economies of scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило бы хозяйствам вносить необходимые изменения постепенно, а также использовать возможности экономии при крупномасштабном внедрении.

Treatments ranged from, well, prayer to drilling holes in the skull to release the demons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение было разным, от молитвы до сверления дырок в черепе, чтобы выпустить демонов.

I'm all for retention pay, health benefits, procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тоже за дополнительные выплаты, лечение и поставки.

Its benefits are totally, like, less about the food than the emotional nourishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно меньше заморачиваться о еде, а больше - о духовной пище.

And with these memories was now ranged his rejection and the pitiful position in which he must have appeared to others that evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наравне с этими воспоминаниями стояли теперь отказ и то жалкое положение, в котором он должен был представляться другим в этот вечер.

He looked expectantly at the boys ranged round, who had frozen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с надеждой обвел всех глазами. Они замерли.

Today all the significance of his book rose before him with special distinctness, and whole periods ranged themselves in his mind in illustration of his theories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынче ему особенно ясно представлялось все значение его дела, и само собою складывались в его уме целые периоды, выражающие сущность его мыслей.

Guesses ranged from India, believed to have no missile interceptors, to North America, believed to be able to do a good job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходили слухи, что в Индии, например, вообще нет ракет-перехватчиков, зато в Северной Америке с обороной все в порядке.

Slap their names on it, and reap in the benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напиши их имена на этом и пожинай плоды.

Or you can take the plunge, stay with family, be a part of what the Crowes are building here, reap the benefits of that good loyalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или заткнись, останься с семьей, будь частью того, что Кроу построят здесь, пожни плоды доброй лояльности.

They ranged themselves all round; and while the priest spoke, the red soil thrown up at the sides kept noiselessly slipping down at the corners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все сгрудились вокруг ямы. Священник читал молитвы, а в это время по краям могилы непрерывно, бесшумно осыпалась глина.

The Value of Royal Jelly... with Further Comments on the Potential Health Benefits of Prickly Ash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ценность маточного молочка, с комментариями о потенциальной пользе для здоровья колючего ясеня.

The scientific and technological revolution is a great blessing in that it has given us tremendous benefits in areas like medicine and communications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научная и техническая революция это настоящее благословение, давшее нам огромные преимущества в таких областях, как медицина или коммуникации.

He sat down behind a bare trestle table; their guards ranged them in front of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он уселся за непокрытый дощатый стол на козлах; конвойные выстроили перед ним задержанных.

Supported by Sejong the Great, the hanjeungmak was touted for its health benefits and used to treat illnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержанный Седжуном великим, ханджунгмак рекламировался за его пользу для здоровья и использовался для лечения болезней.

8 ranged from simple gestures of dismay to crass invectives against the editors and even amounted to multiple death threats, as the sample recording shows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 варьировались от простых жестов отчаяния до грубых оскорблений в адрес редакторов и даже сводились к многочисленным угрозам смертью, как показывает пример записи.

Thus, the article does not prohibit in mitius laws, i.e. cases wherein the retroactive application benefits the accused person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, статья не запрещает в законах mitius, то есть случаи, когда обратное применение выгодно обвиняемому.

In 2011, he starred in the comedies Bad Teacher and Friends with Benefits alongside Cameron Diaz and Mila Kunis respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году он снялся в комедиях плохой учитель и друзья с пользой вместе с Кэмерон Диас и Милой Кунис соответственно.

Ian Frazier of The New Yorker says estimates of the death toll have ranged from 200,000 to a million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ян Фрейзер из The New Yorker говорит, что число погибших колеблется от 200 000 до миллиона.

Although the measurement images obtained with this technique illuminate a large area of the camera, this mainly benefits the accuracy at low spatial frequencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя измерительные изображения, полученные с помощью этого метода, освещают большую площадь камеры, это в основном повышает точность при низких пространственных частотах.

His family was awarded benefits after his case was reviewed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его семье были предоставлены льготы после рассмотрения его дела.

Game prices initially ranged between $19 and $29.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цены на игру первоначально колебались между $ 19 и $ 29.

Flumazenil benefits patients who become excessively drowsy after use of benzodiazepines for either diagnostic or therapeutic procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флумазенил помогает пациентам, которые становятся чрезмерно сонливыми после использования бензодиазепинов для диагностических или терапевтических процедур.

The two modes of working ranged from individual to collaborative where a worker might be doing either or both depending on the specific activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два способа работы варьировались от индивидуального до коллективного, где работник мог бы делать либо то, либо другое в зависимости от конкретной деятельности.

Harvey armor used a single plate of steel, but re-introduced the benefits of compound armor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Броня Харви использовала одну стальную пластину, но вновь ввела преимущества комбинированной брони.

With this Automatic PCB Recycling Line, you can decrease natural/environmental contamination, yet besides, make attractive benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой автоматической линией рециркуляции печатных плат вы можете уменьшить естественное/экологическое загрязнение, но, кроме того, сделать привлекательные преимущества.

The rank of Eagle Scout requires the Scout plan, develop and lead their own service project that benefits their community or an organization other than Scouting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звание разведчика-Орла требует от разведчика планировать, разрабатывать и вести свой собственный проект службы, который приносит пользу их сообществу или организации, отличной от скаутской.

Fossils first described in 2002 indicated that, during the Pleistocene epoch, bearded seals ranged as far south as South Carolina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окаменелости, впервые описанные в 2002 году, указывают на то, что в эпоху плейстоцена бородатые тюлени обитали на юге вплоть до Южной Каролины.

Lee's duties at Fort Monroe were varied, typical for a junior officer, and ranged from budgeting to designing buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязанности ли в Форт-Монро были разнообразными, типичными для младшего офицера, и варьировались от составления бюджета до проектирования зданий.

These were adequate for crews crossing the North Sea from operations in Europe, but a longer-ranged design would be required for the expected air war against Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были достаточны для экипажей, пересекающих Северное море с операций в Европе, но для ожидаемой воздушной войны против Японии потребуется более дальняя конструкция.

One study determined that 14.4% of eligible white individuals received funding, but only 1.5 percent of eligible black individuals received these benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном исследовании было установлено, что 14,4% имеющих право белых людей получали финансирование, но только 1,5% имеющих право черных людей получали эти льготы.

The average charge for a prostitute in 5th and 4th century ranged from three obols to a drachma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средняя плата за проститутку в V и IV веках колебалась от трех оболов до драхмы.

Estimates of the total number of casualties have ranged from 25,000 to 329,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, общее число жертв колеблется от 25 000 до 329 000 человек.

Affect labeling is also known to result in long-term benefits in clinical settings, whereas distraction is generally considered to negatively affect progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно также, что маркировка аффекта приводит к долгосрочным выгодам в клинических условиях, в то время как отвлечение, как правило, считается отрицательно влияющим на прогресс.

Their language group spoke a variation of Uto-Aztecan, a language whose speakers ranged from central Mexico to the Great Basin of the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, астрология утратила свое академическое и теоретическое значение, и общая вера в астрологию в значительной степени пришла в упадок.

His topics ranged from basic electronic theory to microwave communications to the theory, design and construction of antennas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего обучения ангаккук также приобретал знакомого или духовного наставника, который был виден только им.

Evidence for benefits from sitz baths during any point in treatment, however, is lacking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако доказательства пользы сидячих ванн в любой момент лечения отсутствуют.

By modern standards, these cannon were extremely inefficient, difficult to load, and short ranged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По современным меркам эти пушки были крайне неэффективны, трудно заряжались и имели малую дальность стрельбы.

The issued denominations ranged from $1/6 to $80.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпущенные купюры колебались от $ 1/6 до $ 80.

Multi-user MIMO beamforming even benefits single spatial stream devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многопользовательский MIMO, формирование диаграммы направленности, даже преимущества одного пространственного устройства поток.

The LVEF criteria used in these trials ranged from less than or equal to 30% in MADIT-II to less than or equal to 40% in MUSTT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критерии LVEF, используемые в этих исследованиях, варьировались от менее или равных 30% в MADIT-II до менее или равных 40% в MUSTT.

Some vegetable juices provide the same health benefits as whole vegetables in terms of reducing risks of cardiovascular disease and cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тормозные колодки предназначены для высокого трения с материалом тормозной колодки, встроенным в диск в процессе постельного белья при равномерном ношении.

The projects ranged from special one-time events to local improvement projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти проекты варьировались от специальных разовых мероприятий до местных проектов благоустройства.

Encompassing many of the listed benefits of the sharing economy is the idea of the freelance worker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея внештатного работника включает в себя многие из перечисленных преимуществ экономики совместного использования.

There are three main benefits to a business's reputation after a merge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует три основных преимущества для репутации бизнеса после слияния.

Urban runoff and storm water capture also provide benefits in treating, restoring and recharging groundwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улавливание городских стоков и ливневых вод также дает преимущества в очистке, восстановлении и пополнении запасов подземных вод.

Both armoured deck, and non armoured deck carriers, had benefits as well as flaws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бронированная палуба, так и не бронированные палубные носители имели как преимущества, так и недостатки.

Rents usually ranged anywhere from seventeen to thirty-seven dollars a month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арендная плата обычно составляла от семнадцати до тридцати семи долларов в месяц.

The number of spikes ranged from 500 to 1,500.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество шипов колебалось от 500 до 1500.

Minimum heel heights ranged from one-half inch to the two inches mandated by USAir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минимальная высота каблука колебалась от полутора дюймов до двух дюймов, предусмотренных USAir.

Artillery is a class of heavy military ranged weapons built to launch munitions far beyond the range and power of infantry firearms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артиллерия - это класс тяжелых военных дальнобойных орудий, созданных для запуска боеприпасов далеко за пределами дальности и мощности пехотного огнестрельного оружия.

Many of Zynga's games involve players posting messages to non-players, often for in-game benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из игр Zynga включают в себя игроков, отправляющих сообщения неигровым игрокам, часто для получения внутриигровых преимуществ.

Their starting salaries ranged from $13,800 to $15,600 per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их начальная зарплата колебалась от 13 800 до 15 600 долларов в год.

Dictators who have this form of wealth can spend more on their security apparatus and provide benefits which lessen public unrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диктаторы, имеющие такую форму богатства, могут тратить больше на свой аппарат безопасности и предоставлять преимущества, которые уменьшают общественные беспорядки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «benefits ranged». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «benefits ranged» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: benefits, ranged , а также произношение и транскрипцию к «benefits ranged». Также, к фразе «benefits ranged» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information