Between the visible and the invisible - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Between the visible and the invisible - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
между видимым и невидимым
Translate

- between [adverb]

adverb: между

preposition: между

- the [article]

тот

- visible [adjective]

adjective: видимый, зримый, очевидный, явный, обозримый

  • not easily visible - не легко видимы

  • stay visible - остаются видимыми

  • visible feedback - видимая обратная связь

  • becoming visible - становится видимым

  • visible underneath - видимый снизу

  • are visible for - открыты для

  • only visible - только видимый

  • visible results - видимые результаты

  • very visible - очень заметны

  • slightly visible - немного виден

  • Синонимы к visible: seeable, observable, prominent, discernible, in/on view, detectable, on display, clear, apparent, obvious

    Антонимы к visible: invisible, unseen, imperceptible, inconspicuous, indistinguishable, hidden, out of sight

    Значение visible: able to be seen.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- invisible [adjective]

adjective: невидимый, незримый, незаметный, тайный, неразличимый, искусно сделанный

noun: невидимый человек

  • invisible mending - художественная штопка

  • invisible object - невидимый объект

  • invisible powder - прозрачная пудра

  • invisible waste - невидимые угары

  • be invisible - быть невидимым

  • invisible group - невидимая группа

  • invisible work - невидимая работа

  • invisible threads - невидимые нити

  • invisible grid - невидимая сетка

  • visible and invisible - видимое и невидимое

  • Синонимы к invisible: unnoticed, unseen, inconspicuous, unobserved, imperceptible, indiscernible, out of sight, not visible, hidden, obscured

    Антонимы к invisible: visible, noticeable, apparent, perceptible, seen

    Значение invisible: unable to be seen; not visible to the eye.



Whatever test one thinks can be devised, there is a reason why it does not apply to the invisible dragon, so one can never prove that the initial claim is wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой бы тест, по нашему мнению, ни был изобретен, есть причина, по которой он не применим к невидимому дракону, поэтому никогда нельзя доказать, что первоначальное утверждение неверно.

What the computer can do is it can detect similar features between the photographs - similar features of the object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютер может определить одинаковые детали на фотографиях — одинаковые детали объекта.

The invisible and the silent are finally seen and heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А невидимым и неуслышанным — стать увиденными и услышанными.

The same feeling of being lost and torn between cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И снова — чувство потерянности и разорванности меж двух культур.

He moved between her thighs and drove deep into her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йан лег между ее бедрами и глубоко вошел в нее.

He got in and set the satchel on the floor and rubbed his hands together between his knees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сел, поставил саквояж на пол кабины и стал растирать озябшие кисти рук.

Jake dropped into a small cave between two large granite boulders and breathed deep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейк рухнул в маленькую пещеру между двух огромных гранитных валунов и глубоко вздохнул.

He is reading an account of a skirmish between students and gendarmes outside the Faculty of Philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он читает отчет о стычке студентов с жандармами у стен философского факультета.

He waved to Sheelah, invisible in the tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он помахал рукой Красотке, которая в тени ветвей казалась совершенно неразличимой.

The idea of parallel universes and devices for transition between them was familiar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея параллельных вселенных и устройств для перехода между ними была ему знакома.

Our final journey takes us on the hunt for one of the most elusive events of the invisible world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше заключительное путешествие ведет нас на поиски одного из наиболее трудноуловимых событий незримого мира.

There is a clear distinction between my ankles and my calves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня стройные ноги с чёткой линией между икрой и лодыжкой.

He vowed to stop trying to get her to acknowledge the physical attraction between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поклялся себе пресечь физическое влечение, возникшее между ними.

This involves measurement of distances and angles between reference points with known coordinates and points on the minefield perimeter which are being mapped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот принцип предполагает измерение расстояний и углов между ориентирами с известными координатами и фиксируемыми точками границ минного поля.

However, the differences between the rates are insignificant and can be explained by the inclusion of additional States in the merged database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время различия между показателями незначительны и могут быть объяснены включением в объединенную базу данных информации по дополнительным государствам.

Francis, boundary between Earth and the underworld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнсис, как называется граница между землёй и подземним миром.

Hotel Vondel Amsterdam is ideally situated between the beautiful Vondel Park and the popular Leidse Square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отель Vondel Amsterdam идеально расположен между живописным парком Вондел и популярной площадью Лейзде.

I want you to understand that I don't distinguish between shades of color in here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтоб ты понял, что я не делаю различия между оттенками цветов.

Joint activities between the three organizations have continued and are bearing fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все три организации продолжали осуществлять сотрудничество в осуществлении совместной деятельности, которая приносит сейчас свои плоды.

I'm a very big advocate for celibacy between relationships as a kind of palate cleanser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я считаю, что воздержание в отношениях - это прямой путь к исцелению.

Madame, the only thing that seems to stand between you and romance... is a hundred thousand francs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам, единственная вещь, которая стоит между Вами и любовью... это сто тысяч франков.

A comprehensive economic strategy should take into consideration the great economic disparities existing between developing and developed countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всеобъемлющая экономическая стратегия должна учитывать огромные экономические различия между развивающимися и развитыми странами.

These plots also allow training to distinguish between unhealthy plants and variations, as some variations can have a similar appearance to virus infects plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти делянки также позволяют обучающимся проводить различие между нездоровыми растениями и вариациями растений, поскольку некоторые отклонения могут иметь схожий вид с зараженными вирусами растениями.

A few degrees of average temperature change make the difference between an ice age and the present climate of the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение ее средней температуры на несколько градусов может означать разницу между ледниковым периодом и нынешним климатом на Земле.

From now on, any contact between us will be through my attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С настоящего момента, любые контакты между нами только через моего адвоката.

And there's a difference between floating ice and land-based ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А между плавучим и наземным льдом есть много различий.

Throughout the world there are large disparities in well-being between urban and rural residents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем мире между благосостоянием городских и сельских жителей существует значительная разница.

Harmonisation between programmes at these levels is desirable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желательно добиваться согласованности программ этих уровней.

Meanwhile, till then, there would need to be a period of reconciliation between some States that do not recognize each other internationally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Период, предшествующий дискуссии, должен стать периодом примирения между некоторыми государствами, которые не признают друг друга в международном плане.

The interface between the trolley and the ventilation system should be solid, rigid and flat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3.1 Контактная поверхность между тележкой и системой вентилирования должна быть твердой, жесткой и ровной.

Most civil law countries made a distinction between two types of pre-trial detention: pre- and post-indictment detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве стран римского права проводится различие между следующими двумя видами содержания под стражей до судебного разбирательства: заключением под стражу до предъявления обвинения и содержанием под стражей в ожидании судебного разбирательства.

Unevenly stained or chipped teeth and small gaps between teeth can now be corrected with ultra thin ceramic shells, so-called veneers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неровную пятнистую окраску или сломанные зубы, а также пространство между зубами можно скорректировать с помощью тончайших керамических пластинок - так называемых виниров.

Between 1830 and 1840 hours there was heavy and indiscriminate firing from the Iranian side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

40 м. с иранской стороны велась интенсивная беспорядочная стрельба.

The urine has its own smell of course, but to us it is completely invisible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно, моча имеет свой собственный запах, для нас абсолютно неразличимый.

But all else of the world was invisible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше ничего видно не было.

That's why you're invisible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты поэтому такой прозрачный?

The invisible quantum mechanics inside the boxes, moving in and out of our dimension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невидимые квантовые механизмы внутри коробок, движущиеся внутри и вне нашего измерения.

Behind him a constable gripped invisible ankles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полисмен держал невидимые ноги.

I knew you were exceptionally fast, so any trap we manufactured would have to be invisible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, что Вы были на редкость быстры, поэтому любая ловушка должна была быть невидимой.

Mr. Stark's process would make all invisible wavelengths visible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа мистера Старка сделала бы все невидимые волны видимыми.

You know, it's not really important, but the main point is just that she was talking a lot about The Invisible Hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, это не важно, дело в том, что она много говорила о Невидимой руке.

The Martians and their appliances were altogether invisible, save for that thin mast upon which their restless mirror wobbled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марсиане и их орудия были невидимы, только на тонкой мачте беспрерывно вращалось зеркало.

I don't want Christine to think that morality is handed down by some invisible deity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу, чтобы Кристин думала, что моральные качества передаются сверху каким-то невидимым Богом.

You know, invisible things ar-are really dangerous in a hospital...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, в госпитале особо опасны невидимые штуки.

The alien said he could become completely invisible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришелец сказал, что он может становиться полностью невидимым.

It's official; your opponent has become the 'Invisible Man.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш оппонент превратился в человека-невидимку.

That summer at home, I had become the Invisible Boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим летом у себя дома я словно превратился в невидимку.

Invisible beneath him Brown lay on the floor, laughing, making no effort to rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где-то у него в ногах лежал, смеясь и не пытаясь встать, невидимый Браун.

That which is essential is invisible to the eye

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что является существенным, глазами не увидишь.

Stuff and nonsense! said the Invisible Man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вздор! - воскликнул Невидимка.

There, by ways which few observe, Are the trails of invisible wild creatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, на неведомых дорожках, Следы невиданных зверей,

But now we can glimpse that wider world, the invisible world, and see the many ways it shapes our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас мы можем заглянуть в этот бОльший мир, невидимый мир и увидеть множество вещей, которые влияют на наши жизни.

He's like an invisible, adolescent James Bond super-villain criminal mastermind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он как невидимый юный злодей и криминальный гений в стиле Джеймса Бонда.

Even though his invisible foes had discovered him, he very wisely reflected that he might glean some light on the matter by remaining on the field of the contest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть невидимые враги изобличили его, но он все же решил, и достаточно мудро, не покидать поле сражения, чтобы попытаться уловить луч света в этой тьме.

When multimedia, such as pictures, are uploaded, all have a source filename that becomes invisible to most users as it is renamed to a destination filename.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При загрузке мультимедиа, таких как изображения, все они имеют исходное имя файла, которое становится невидимым для большинства пользователей, поскольку оно переименовано в целевое имя файла.

The short tail is no more than 5–10 cm / 1.9–3.8 in. in length and is almost invisible, except when it is held raised by the male during the rut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короткий хвост не более 5-10 см / 1,9-3,8 дюйма. по длине и почти незаметна, за исключением тех случаев, когда ее держит поднятый самец во время гона.

The concept of invisible contagion was eventually widely accepted by Islamic scholars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепция невидимой заразы в конечном счете была широко принята исламскими учеными.

Working reclusively in his flat, Griffin invents a formula to bend light and decrease the refractive index of physical objects, making them invisible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работая отшельником в своей квартире, Гриффин изобретает формулу, позволяющую искривлять свет и уменьшать показатель преломления физических объектов, делая их невидимыми.

The invisible entities begin hunting and killing people, sending them into a panic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невидимые существа начинают охотиться и убивать людей, повергая их в панику.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «between the visible and the invisible». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «between the visible and the invisible» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: between, the, visible, and, the, invisible , а также произношение и транскрипцию к «between the visible and the invisible». Также, к фразе «between the visible and the invisible» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information