Bind the entity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: связывать, связать, вязать, привязывать, обязать, обязывать, переплетать, скреплять, повязывать, перевязывать
noun: лигатура
in a double bind - в безвыходном положении
bottom bind - нижнее сжатие
bind a group - связать группу
right to bind - право связывать
bind all - связать все
could bind - может связывать
bind her - связывают ее
bind the supplier - связать поставщика
bind buttonhole - связать петли
bind the loose sand - закреплять пески
Синонимы к bind: make fast, fetter, lash, hold together, tether, attach, truss, fasten (together), strap, tie (up)
Антонимы к bind: unbind, untie
Значение bind: tie or fasten (something) tightly.
one does not sharpen the axes after the time they are needed - дорога ложка к обеду
vertical takeoff out of the acceleration in the ground effect - взлет по вертолетному с разгоном вне зоны влияния земли
in the broadest sense of the term - в самом широком смысле этого термина
in the aftermath of the financial crisis - в результате финансового кризиса
role of the state in the development - Роль государства в развитии
the convention on the future of europe - Конвенция о будущем Европы
the devil will be in the details - дьявол будет в деталях
in the bowels of the earth - в недрах земли
the legal basis of the right - правовая основа права
in the corner of the screen - в углу экрана
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: объект, сущность, организация, существо, организм, вещь, бытие, нечто реально существующее
discrete entity - дискретный объект
entity which - лицо, которое
regulated entity - регулируемый объект
entity or entities - организация или организации
nonlocal entity - нелокальной объект
entity acting - субъект действия
broadcasting entity - вещает объект
a legal entity established - юридическое лицо, созданное
form a single entity - образуют единое целое
types of entity - типа лица
Синонимы к entity: life form, body, creature, being, thing, organism, person, object, individual, article
Антонимы к entity: idea, abstract, concept
Значение entity: a thing with distinct and independent existence.
6.5. If you are registering as or for a business entity, you hereby declare that you have the authority to bind that entity to this Agreement. |
6.5. Если вы регистрируетесь в качестве субъекта предпринимательства или для него, вы тем самым заявляете, что вы имеете право налагать на этот субъект обязательства по настоящему Соглашению. |
If you are registering as or for a business entity, you hereby declare that you have the authority to bind that entity to this Agreement. |
Если Вы регистрируетесь в качестве юридического субъекта или представляете его интересы, тем самым Вы заявляете, что имеете право привязывать этот субъект к настоящему Договору. |
I, Christa-Maria Sieland ...bind myself by my own free will, to work unofficially with the State Security. |
Я, Криста-Мария Зиланд, добровольно обязуюсь неофициально сотрудничать с Госбезопасностью. |
Я перевязываю ему рану; у него, по-видимому, раздроблена берцовая кость. |
|
In December 2008, Blackstone announced that Kailix would be spun off to its management team to form a new fund as an independent entity backed by Blackstone. |
В декабре 2008 года Blackstone объявила, что Kailix будет передана в управление компании, чтобы сформировать новый фонд в качестве независимой организации, поддерживаемой Blackstone. |
Everyone holds their breath to bind the darkness, save the terror, nail the shadows. |
Все затаивают дыхание, чтобы не упустить темноту, сберечь ужас, удержать на привязи тени. |
The procuring entity cannot automatically reject a tender simply on the basis that the tender price appears to be abnormally low. |
Закупающая организация не вправе автоматически отклонить тендерную заявку лишь по той причине, что ее цена представляется анормально заниженной. |
The United States is now caught in such a bind. |
Сегодня у США связаны этим руки. |
Didn't I tell you he confessed himself before me as though I had the power to bind and to loose? |
Говорю вам, он исповедовался мне, словно я наделен был властью отпускать и вязать. |
Now, please, bind my extremities as best you can. |
А теперь, прошу вас свяжите меня так крепко, как сумеете. |
А... после нападения кристаллического существа. |
|
Было выпущено организацией, ищущей источник дохода? |
|
Ну, это ставит нас в несколько затруднительное положение, потому что нам нужен тост. |
|
You were in a bind. I helped out. |
Ты попала в переплёт, я тебя выручил. |
Мой персонаж пытается выкрутиться. |
|
But the chief manager is in a bind over what to do with you. |
что с вами дальше делать. |
I'm afraid he might have gotten himself into a bit of a bind. |
Боюсь, у него могут быть некие проблемы. |
As you can see, we're in a bit of a bind... |
Как видишь мы немного... |
Look, you got a bind with the Feds and now you wanna know about Mike and Linc? |
Ты же работаешь вместе с федералами, и теперь ты хочешь знать о Майке и Линке? |
I know it's risky, but I'm in a bind. |
Уэйн, я знаю, что это рискованно, но я в тяжелом положении. |
Пятнадцать лет назад ваша дочь оказалась в тяжелой ситуации. |
|
Разве враг использует его для своих стрел? |
|
We need to bind him to this dimension. |
Мы должны застопорить его в этом измерении. |
И этот огонь объединит их в финальном поединке! |
|
Well, say I promise I won't speak: but that does not bind me not to laugh at him!' |
Ну, хорошо, передай, что я обещаю не разговаривать. Это, впрочем, не значит, что мне уже и пошутить нельзя! |
He believed that hard work helped bind A community together. |
Он считает, что напряжёная работа поможет связать сообщество вместе. |
Социальные нормы приличия объединяют нас и организуют... |
|
One looks about, and goes in wherever there's a bill up - that doesn't bind one to anything. But that shop is altogether too dear. |
Когда ищешь, заходишь повсюду, где только ни вывешен билетик. Это ведь ни к чему не обязывает... Но тут и в самом деле слишком дорого. |
I, Boltar the Furious, bind you to this stock so that all of Moondoor may see you for what you are - a thief. |
Я, Яростный Болтар, привязываю вас к этой акции так, что все из Moondoor смогут увидеть, кто вы на самом деле вор |
Plastisol process is used to bind polymer with metallic or metalloid agent and a liquid oxidizer, creating Electric Solid Propellant. |
Процесс пластизоля используется для связывания полимера с металлическим или металлоидным агентом и жидким окислителем, создавая электрическое твердое топливо. |
Receiving government advice does not necessarily bind the monarch into executing the advice, except where prescribed by the constitution. |
Получение правительственного совета не обязательно обязывает монарха выполнять его, за исключением случаев, предусмотренных Конституцией. |
It is able to bind to the ends of microtubules to prevent its elongation. |
Он способен связываться с концами микротрубочек, чтобы предотвратить их удлинение. |
Many reactions of ethylene are catalyzed by transition metals, which bind transiently to the ethylene using both the π and π* orbitals. |
Многие реакции этилена катализируются переходными металлами, которые переходно связываются с этиленом, используя как π -, так и π* - орбитали. |
Double bind theory was first described by Gregory Bateson and his colleagues in the 1950s. |
Теория двойной связи была впервые описана Грегори Бейтсоном и его коллегами в 1950-х годах. |
Each volume is a bind-up of three or four novellas as mass market paperback editions. |
Каждый том представляет собой переплетение трех или четырех новелл в виде массовых изданий в мягкой обложке. |
The IPBC's establishment included a condition that news programming would be delegated later to a second public broadcasting entity. |
Создание IPBC включало в себя условие, что передача новостных программ будет позже делегирована второму органу общественного вещания. |
After of number of guest artist appearances and behind the scenes management, Prodigal launched his own entity, Godz Inc. |
После ряда выступлений приглашенных артистов и закулисного управления, Блудный сын запустил свою собственную организацию, Godz Inc. |
Franz Schubert used metamorphosis to bind together the four movements of his Wanderer Fantasy, a work which influenced Liszt greatly. |
Франц Шуберт использовал метаморфозу, чтобы связать воедино четыре части своей фантазии Странника, работы, которая оказала огромное влияние на листа. |
The cycle is repeated with another flow of free, labelled nucleotides across the flow cell to allow the next nucleotide to bind and have its signal captured. |
Цикл повторяется с другим потоком свободных, меченых нуклеотидов через клетку потока, чтобы позволить следующему нуклеотиду связать и захватить его сигнал. |
Interaction duration between judge and entity has varied in Loebner Prizes. |
Продолжительность взаимодействия между судьей и сущностью варьировалась в призах Лебнера. |
Viruses are also able to selectively bind to myosin proteins. |
Вирусы также способны избирательно связываться с белками миозина. |
Vi Senior Living is a distinct business entity from Hyatt and Global Hyatt Corporation. |
Ви старший жизни отдельного хозяйствующего субъекта от Хаятт Хаятт и глобальные корпорации. |
On August 13, 2019, CBS and Viacom reached an agreement to reunite as a single entity called ViacomCBS. |
13 августа 2019 года CBS и Viacom достигли соглашения о воссоединении в качестве единой организации под названием ViacomCBS. |
Связывать, сдерживать-вот в чем их сущность. |
|
Men may also find cause to bind if afflicted with gynecomastia as a means to control appearance in place of surgery or during the wait before surgery. |
Мужчины также могут найти причину для связывания, если страдают гинекомастией, как средство для контроля внешнего вида в месте операции или во время ожидания перед операцией. |
In addition it is an entity that is shaped by its environment. |
Кроме того, это сущность, которая формируется ее окружением. |
The BIND DNS daemon caches a mapping of domain names to IP addresses, as does a resolver library. |
Демон BIND DNS кэширует сопоставление доменных имен с IP-адресами, как и библиотека решателей. |
In ontology and the philosophy of mind, a non-physical entity is a spirit or being that exists outside physical reality. |
В онтологии и философии разума нефизическая сущность - это дух или существо, существующее вне физической реальности. |
It is part of a systemic process with variable expression in the eyes, thyroid, and skin, caused by autoantibodies that bind to tissues in those organs. |
Это часть системного процесса с переменной экспрессией в глазах, щитовидной железе и коже, вызванного аутоантителами, которые связываются с тканями в этих органах. |
Instead, Buddhism denies the existence of a permanent entity that remains constant behind the changing corporeal and incorporeal components of a living being. |
Вместо этого буддизм отрицает существование постоянной сущности, которая остается неизменной за изменяющимися телесными и бестелесными компонентами живого существа. |
This factor blocks the binding of sperm cells and exogenous DNA because in the presence of the inhibitory factor, DBPs lose their ability to bind to exogenous DNA. |
Этот фактор блокирует связывание сперматозоидов и экзогенной ДНК, поскольку в присутствии ингибирующего фактора Дбп теряют способность связываться с экзогенной ДНК. |
Figure 1 in their article illustrates how an active transcription factor can be sequestered by an inhibitor into the inactive complex AB that is unable to bind DNA. |
Рисунок 1 в их статье иллюстрирует, как активный фактор транскрипции может быть секвестирован ингибитором в неактивный комплекс AB, который не способен связывать ДНК. |
Adriana reappears with henchmen, who attempt to bind the Syracusans. |
Адриана снова появляется с приспешниками, которые пытаются связать сиракузян. |
Collective counterintelligence is gaining information about an opponent's intelligence collection capabilities whose aim is at an entity. |
Коллективная контрразведка-это сбор информации о возможностях противника по сбору разведывательных данных, целью которых является объект. |
Spindle microtubules emanate from centrosomes and 'seek' out kinetochores; when they bind a kinetochore they become stabilized and exert tension on the chromosomes. |
Веретенообразные микротрубочки исходят из центросом и ищут кинетохоры; когда они связывают кинетохоры, они стабилизируются и оказывают напряжение на хромосомы. |
His method was successful and he managed to separate Reptile from Onaga, and bind the Dragon King to the Netherealm. |
Его метод оказался успешным, и ему удалось отделить рептилию от Онаги и привязать короля-дракона к преисподней. |
However, disagreement continues between philosophers over whether it is itself an entity, a relationship between entities, or part of a conceptual framework. |
Однако между философами продолжаются разногласия по поводу того, является ли она сама сущностью, отношением между сущностями или частью концептуальной структуры. |
Unattached kinetochores first bind to a MAD1-C-MAD2-p31comet complex and releases the p31comet through unknown mechanisms. |
Непривязанные кинетохоры сначала связываются с комплексом MAD1-C-MAD2-p31comet и высвобождают p31comet через неизвестные механизмы. |
This mark can recruit PRC1 which will bind and contribute to the compaction of the chromatin. |
Эта метка может рекрутировать PRC1, который будет связывать и способствовать уплотнению хроматина. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bind the entity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bind the entity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bind, the, entity , а также произношение и транскрипцию к «bind the entity». Также, к фразе «bind the entity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.