Binomial random walk - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
conjugate binomial surde - сопряженное двучленное иррациональное выражение
binomial law - биномиальное закон
binomial dichotomy - бином дихотомии
binomial expression - биномиальное выражение
binomial extension - бином расширение
binomial integral - бином интеграл
binomial mixture - биномиальные смеси
binomial process - бином процесс
binomial product - бином продукт
binomial sampling - бином выборки
Синонимы к binomial: toponymic, trinomial, linnaean, nomenclatural, binominal
Антонимы к binomial: anon, anonymous
Значение binomial: Consisting of two terms, or parts.
adjective: случайный, произвольный, беспорядочный, выбранный наугад, сделанный наугад
noun: неопределенность
random error - случайная ошибка
positive random variable - положительная случайная величина
random polypropylene - случайным образом из полипропилена
random position - случайное положение
random violence - хулиганское насилие
random vibration - случайная вибрация
random matrix - случайная матрица
random pattern - случайным образом
in random order - в случайном порядке
a random fashion - случайная мода
Синонимы к random: chance, undirected, nonspecific, unmethodical, indiscriminate, erratic, haphazard, arbitrary, casual, stray
Антонимы к random: natural, mandatory, involuntary
Значение random: made, done, happening, or chosen without method or conscious decision.
verb: ходить, идти, гулять, идти пешком, обходить, вести себя, прогуливать, вываживать, водить гулять, делать обход
noun: аллея, ходьба, шаг, тропа, походка, прогулка пешком, расстояние, обход своего района, выпас, любимое место для прогулки
walk on down - идти
just a few minutes walk from - всего в нескольких минутах ходьбы от
walk from - пешком от
take a walk on the beach - прогуляться по пляжу
when i walk into a room - когда я вхожу в комнату
a 15 minute walk - в 15 минутах ходьбы
walk away from this - уйти от этого
walk on the grass - ходить по траве
walk for a while - ходить на некоторое время
walk into something - ходить в чем-то
Синонимы к walk: turn, tramp, saunter, promenade, ramble, amble, march, hike, stroll, constitutional
Антонимы к walk: stand, stand up
Значение walk: an act of traveling or an excursion on foot.
House's worldview doesn't include random acts of self-sacrifice. |
Мировоззрение Хауса не включает в себя случайные самопожертвования. |
There are also Good and Evil side missions in the game as well as random events which provide Karma decisions. |
В игре также есть хорошие и злые побочные миссии, а также случайные события, которые обеспечивают карма-решения. |
The one who makes out with a partner for three hours and experiments with sensual tension and communication, or the one who gets wasted at a party and hooks up with a random in order to dump their virginity before they get to college? |
Того, кто занимается любовью с партнёром 3 часа и экспериментирует с чувственным напряжением и общением, или того, кто напивается на вечеринке и подцепляет случайного партнёра, чтобы расстаться с девственностью до поступления в колледж? |
Mikolka stood on one side and began dealing random blows with the crowbar. |
Миколка становится сбоку и начинает бить ломом зря по спине. |
Each is scattering away at random to try to save its scales or feathers. |
Все разбегаются врассыпную в попытке сохранить свою чешую или перья. |
By definition, two people picked at random can't have correlations in the distribution of gray matter in the cortex. |
По определению, два случайно выбранных человека не могут иметь корреляций в распределении серого вещества в коре головного мозга. |
Беспричинная ненависть к скачущим предметам. |
|
The accepted diagnostic test for global memory impairment is five random words. |
Простой диагностический тест на общее нарушение памяти - пять случайных слов. |
So, you take this random dog and just put it in your house with your family, and watch their personality unfold. |
Так что ты просто берёшь эту непонятную собаку и впускаешь её в свой дом к семье! И смотришь, как раскрывается её характер. |
I will detonate the drones one by one at random intervals until my President and yes, my associate, as well, are released. |
Я буду взрывать по одному дрону в определенное время, пока мой президент и да, моя напарница, не будут освобождены. |
Yeah, I understand the mechanics, it's just, who'd come up with a system of matrimony based on the random distribution of flowers? |
Да правила-то мне понятны, только кому пришло в голову, что брачные отношения зависят от того, кому случайно достанутся цветы? |
I had a vision of him attending three totally random concerts there. |
У меня было видение, как он посещает три совершенно разных концерта. |
Are these non-random signals here, 40, 36, 10, in response to that? |
Это не случайные сигналы: 40, 36, 10 - в ответ на это? |
Too many changes— May go to that talk-talk tonight and toss in some random numbers. |
Слишком много перемен... Сходить, что ли, сегодня вечером на это толковище, тряхнуть стариной, глянуть как ложатся брошенные наугад кости? |
Догадки и интуиция — вот весь ты. |
|
We could hide just as insecurely, at random, in Yuriatin. |
Прятаться так ненадежно, наобум, можно было и в Юрятине. |
One thing we can agree on, kill a few people at random, nothing changes. |
В одном я соглашусь с вами: ничего не изменится от смерти случайных людей. |
And then some random car pulls up and you hop in. |
А затем подъедет какая-то случайная машина и ты туда запрыгнешь. |
One of the most interesting experiments with random event generators... occurred when it was really out of time. |
Один из самых интересных экспериментов с генераторами случайных событий произошёл, когда это было совершенно не ко времени. |
It consists of the random non-amplification of one of the alleles present in a heterozygous sample. |
Он состоит из случайной неамплификации одного из аллелей, присутствующих в гетерозиготной выборке. |
However, a significant point in the film is the practice of selecting individuals at random and executing them as a punishment for the sins of the whole group. |
Однако существенным моментом в фильме является практика отбора индивидов наугад и казни их в качестве наказания за грехи всей группы. |
In reality, this practice originated in the Middle Ages, with no link to Lupercalia, with men drawing the names of girls at random to couple with them. |
На самом деле эта практика возникла в Средние века, без связи с Луперкалией, когда мужчины рисовали имена девушек наугад, чтобы спариваться с ними. |
As the size of the sample increases, a random classifier's ROC point tends towards the diagonal line. |
По мере увеличения размера выборки точка ROC случайного классификатора стремится к диагональной линии. |
In random order, five different messages were presented to the participants. |
В случайном порядке участникам были представлены пять различных сообщений. |
Johnston also introduced Puyi to the telephone, which Puyi soon become addicted to, phoning people in Beijing at random just to hear their voices on the other end. |
Джонстон также познакомил Пуйи с телефоном, к которому Пуйи вскоре пристрастился, обзванивая людей в Пекине наугад только для того, чтобы услышать их голоса на другом конце провода. |
Because of this, these methods work equally well in generating both pseudo-random and true random numbers. |
Из-за этого эти методы одинаково хорошо работают при генерации как псевдослучайных, так и истинных случайных чисел. |
Couldn't you have chosen some random pic of a fly and used that one for a mating section? |
Не могли бы Вы выбрать какую-нибудь случайную фотографию мухи и использовать ее для спаривания? |
Since Victor would choose A or B at random, she would have a 50% chance of guessing correctly. |
Так как Виктор выбрал бы A или B наугад, у нее был бы 50% шанс угадать правильно. |
Games provide a microcosm for decision-making where there can be adversaries, hidden or missing information, random events, complex options, and consequences. |
Игры обеспечивают микрокосм для принятия решений, где могут быть противники, скрытая или отсутствующая информация, случайные события, сложные варианты и последствия. |
It enables two parties to produce a shared random secret key known only to them, which can then be used to encrypt and decrypt messages. |
Он позволяет двум сторонам создать общий случайный секретный ключ, известный только им, который затем может быть использован для шифрования и расшифровки сообщений. |
This process is then repeated from the random bit stage, with Alice recording the state, basis and time of each photon sent. |
Затем этот процесс повторяется со стадии случайного бита, причем Алиса записывает состояние, основу и время каждого посланного фотона. |
However, if she chooses incorrectly, the state she measures is random, and the state sent to Bob cannot be the same as the state sent by Alice. |
Однако если она выбирает неверно, то состояние, которое она измеряет, является случайным, и состояние, посланное Бобу, не может быть таким же, как состояние, посланное Алисой. |
Over time intervals of hundreds of millions of years, random celestial events pose a global risk to the biosphere, which can result in mass extinctions. |
На протяжении сотен миллионов лет случайные небесные явления представляют глобальную опасность для биосферы, что может привести к массовым вымираниям. |
A GP is defined by a mean function and a covariance function, which specify the mean vectors and covariance matrices for each finite collection of the random variables. |
GP определяется средней функцией и ковариационной функцией, которые определяют средние векторы и ковариационные матрицы для каждого конечного набора случайных величин. |
Random Search is also embarrassingly parallel, and additionally allows the inclusion of prior knowledge by specifying the distribution from which to sample. |
Случайный поиск также смущающе параллелен и, кроме того, позволяет включить предварительные знания, указав распределение, из которого следует выборка. |
The space which is freed up after the TRIM command may be at random locations spread throughout the SSD. |
Пространство, которое освобождается после команды TRIM, может быть случайным образом распределено по всему SSD. |
Solitaire games also by their nature attempt to recreate fog of war using random dice rolls or card draws to determine events. |
Пасьянсы также по своей природе пытаются воссоздать туман войны, используя случайные броски костей или карты, чтобы определить события. |
Odyssey maintains a population of slightly over 1,000 students, partially selected by random lottery from applicants across Greece, serving grades 6 - 12. |
Odyssey поддерживает население чуть более 1000 студентов, частично отобранных в результате случайной лотереи из кандидатов по всей Греции, обслуживающих классы с 6 по 12. |
This means that all observations are taken from a random sample which makes all the assumptions listed earlier simpler and easier to interpret. |
Это означает, что все наблюдения взяты из случайной выборки, что упрощает и облегчает интерпретацию всех ранее перечисленных допущений. |
The novella itself was originally supposed to be published in Harper's Bazaar's July 1958 issue, several months before its publication in book form by Random House. |
Сама новелла первоначально должна была быть опубликована в июльском номере Harper's Bazaar за 1958 год, за несколько месяцев до ее публикации в виде книги издательством Random House. |
The flap forwarded the card into the proper container and was moved by a coil controlled by the pseudo-random generator. |
Заслонка направила карточку в соответствующий контейнер и была перемещена катушкой, управляемой генератором псевдослучайных сигналов. |
In this example the population contracted to just four random survivors, a phenomenon known as population bottleneck. |
Дентон заявил, что эта сделка была достигнута отчасти для того, чтобы укрепить его финансовое положение в ответ на дело Хогана. |
The 6 eliminated contestants from the Scareousel were put into a random draw to take his place, which Caryn Ayala won. |
6 выбывших участников из страшилища были поставлены в случайную ничью, чтобы занять его место, которое выиграла Кэрин Айала. |
This list is idiosyncratic, and looks random. |
Аналогичное явление было обнаружено и у людей. |
If none can be identified, biopsies are instead taken at random from a wide range of locations. |
Если ни один из них не может быть идентифицирован, биопсии вместо этого берутся случайным образом из широкого диапазона мест. |
For the same reason, p-values do not give the probability that the data were produced by random chance alone. |
По той же причине p-значения не дают вероятности того, что данные были получены только по случайному стечению обстоятельств. |
A binomial coefficient gives the number of ways to choose k elements from a set of n elements; if k > n, there are of course no ways. |
Биномиальный коэффициент дает число способов выбрать k элементов из множества n элементов; если k > n, то, конечно, нет никаких способов. |
The Hardy–Weinberg law describes the expected equilibrium genotype frequencies in a diploid population after random mating. |
Закон Харди-Вайнберга описывает ожидаемые равновесные частоты генотипов в диплоидной популяции после случайного спаривания. |
The value of the random variable having the largest probability mass is called the mode. |
Значение случайной величины, имеющей наибольшую вероятностную массу, называется модой. |
Random House paid Carr an advance of $60,000 for the book. |
Рэндом Хаус заплатил Карру аванс в размере 60 000 долларов за книгу. |
I stumbled across this article by clicking on a random FA from the main list. |
Я наткнулся на эту статью, нажав на случайную ФА из основного списка. |
As the host's placement of the car is random, all values of C are equally likely. |
Каждый желающий может внести свой вклад в эту статью прямо или косвенно. |
The one that I picked at random was not in your own words; it not only heavily paraphrased by also copied content verbatim. |
Тот, который я выбрал наугад, был не в ваших собственных словах; он не только сильно перефразирован, но и скопирован дословно. |
I am removing context originally cited from a blog post by John Lott in 2013 , by what seems like a random IP. . |
Я удаляю контекст, первоначально процитированный из сообщения в блоге Джона Лотта в 2013 году, по тому, что кажется случайным IP-адресом. . |
The grammar, wording are all random and could be reworded, but just to give you an idea of what could be done. |
Грамматика, формулировки все случайны и могут быть переформулированы, но только для того, чтобы дать вам представление о том, что можно было бы сделать. |
After this story arc, Kunzite also uses the crystal to transform random human characters into monsters to attack the Sailor Guardians. |
После этой сюжетной дуги кунцит также использует кристалл для преобразования случайных человеческих персонажей в монстров, чтобы атаковать моряков-Хранителей. |
I was clicking the random article button when I stumbled upon a small article about the NDCAC. |
Я нажимал кнопку случайной статьи, когда наткнулся на небольшую статью о NDCAC. |
The Unguided appear in early missions as random antagonistic elements, but over time form a well-organized militia. |
Неуправляемые появляются в ранних миссиях как случайные антагонистические элементы, но со временем образуют хорошо организованное ополчение. |
That natural selection isn't entirely random is central in explaining animals that use camouflage. |
То, что естественный отбор не является полностью случайным, является главным в объяснении животных, которые используют камуфляж. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «binomial random walk».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «binomial random walk» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: binomial, random, walk , а также произношение и транскрипцию к «binomial random walk». Также, к фразе «binomial random walk» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.