Bleached sulfite - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
become bleached - отбелить
fully bleached hemp - пеньковое беленое изделие
bleached board - беленый картон
bleached hologram - отбеленная голограмма
bleached pulp - беленая целлюлоза
bleached fat - отбеленный жир
bleached kraft paper - беленая крафтбумага
bleached linter - беленый хлопковый пух
bleached petroleum - обесцвеченная сырая нефть
bleached sulfate - белёная сульфатная целлюлоза
Синонимы к bleached: faded, washed-out, washy, colored, dyed, blanch, peroxide, lighten, fade, turn pale
Антонимы к bleached: blackened, darkened, stained
Значение bleached: whiten by exposure to sunlight or by a chemical process.
condensation of lignin at sulfite pulp cooking - конденсация лигнина при сульфитной варке целлюлозы
hardwood sulfite - лиственная сульфитная целлюлоза
hardwood sulfite liquor - сульфитный щелок из твердой древесины
undiluted sulfite liquor - неразбавленный сульфитный щелок
slush sulfite - сульфитцеллюлозная масса
unbleached sulfite - небелёная сульфитная целлюлоза
ammonia base sulfite pulping - сульфитная варка с аммонийным основанием
sulfite liquor stillage - сульфитная барда
softwood sulfite - хвойная сульфитная целлюлоза
softwood sulfite liquor - сульфитный щелок из мягкой древесины
Синонимы к sulfite: sulphite, bisulfite, sulfate, sulfide, sulphide, sulphur, alcohol, chemical
Значение sulfite: Any salt of sulfurous acid.
The European Union requires listing for those eight major allergens plus molluscs, celery, mustard, lupin, sesame and sulfites. |
Европейский Союз требует перечисления этих восьми основных аллергенов, а также моллюсков, сельдерея, горчицы, люпина, кунжута и сульфитов. |
But the chances of recovery are low, as corals that are bleached become much more vulnerable to disease. |
Но шансы на выздоровление невелики, так как обесцвеченные кораллы становятся гораздо более уязвимыми к болезням. |
The plant bleached paper using chlorine and discharged waste directly into Lake Baikal. |
Завод отбеливал бумагу с помощью хлора и сбрасывал отходы непосредственно в озеро Байкал. |
Like cotton fibers, bamboo fibers are naturally yellowish in color and are bleached white with chemicals during processing. |
Как и хлопчатобумажные волокна, бамбуковые волокна имеют естественный желтоватый цвет и отбеливаются химическими веществами во время обработки. |
Exposure is very irregular from lens to lens with a couple of the images almost completely bleached out, so there was clearly much work still to be done. |
Экспозиция очень неравномерна от объектива к объективу с парой изображений почти полностью выбеленных, так что было ясно, что еще много работы предстоит сделать. |
Why would I wipe up spills With the bleached skin of a murdered tree? |
С чего бы мне вытирать пролитое выбеленной кожей убитого дерева? |
Past them in clouds of hot dust, bleached as with lime by the sun, flew Russia, fields and steppes, towns and villages. |
Мимо в облаках горячей пыли, выбеленная солнцем, как известью, летела Россия, поля и степи, города и села. |
In the complexion of a third still lingers a tropic tawn, but slightly bleached withal; HE doubtless has tarried whole weeks ashore. |
У третьего лицо еще сохранило тропический загар, но только теперь порядком выцветший -этот человек, без сомнения, уже не одну неделю провел на берегу. |
During the study, the hairs were bleached, cut into sections and analysed microscopically. |
Во время исследования волосы были обесцвечены, разрезаны на срезы и проанализированы микроскопически. |
The cloying mists and fogs had vanished and the sky was lightening from a musky yellow to bleached white. |
Исчезли клубы тумана и вязкая дымка, а небо прояснилось и из грязно-желтого превратилось в белое. |
Flax for linen was threshed at the nearby threshing mill, and bleached in the open air near the house. |
Лен для белья обмолачивали на соседней молотилке, а белили под открытым небом возле дома. |
Bleached by sun and seawater, the ducks and beavers had faded to white, but the turtles and frogs had kept their original colours. |
Выбеленные солнцем и морской водой утки и бобры побелели, но черепахи и лягушки сохранили свой первоначальный цвет. |
The extracted netting would be stretched out—expanding the textile to at least five times its original width—and then bleached to a bright white through sun-drying. |
Извлеченная сетка растягивалась—расширяя ткань по крайней мере в пять раз по сравнению с ее первоначальной шириной, а затем отбеливалась до яркого белого цвета путем высушивания на солнце. |
The flour is repeatedly washed and then placed on mats to be bleached via exposure to sun and air. |
Муку многократно промывают, а затем укладывают на циновки для отбеливания под воздействием солнца и воздуха. |
Her hairline was raised and her hair was bleached platinum blonde. |
Линия ее волос была приподнята,а волосы выкрашены в платиновый цвет. |
These textiles can then be bleached, dyed, printed on, or finished with a number of treatments or coatings. |
Затем эти текстильные изделия можно отбелить, покрасить, напечатать или закончить несколькими обработками или покрытиями. |
There was a festive air about everything in the room, especially that sun-bleached patch on the ceiling. |
Всё в комнате было как-то празднично, и это белесо-солнечное пятно на потолке особенно. |
Поверить не могу что я отбелила усы ради этого. |
|
Unless he was much mistaken the bleached blonde on the bed could not have been of legal age of consent. |
Если он не сильно ошибался крашеная блондинка на кровати не достигла еще совершеннолетия. |
Their skin was as white as bleached bone, stretched tight over long wiry muscles. |
Его кожа, плотно обтягивающая длинные, гибкие мышцы, была белой как иссохшая кость. |
They were parked on a bleached strip of limestone fill, along a rim of lush mangroves. |
Они припарковались на выбеленной известняковой насыпи, тянувшейся вдоль кромки буйных мангровых зарослей. |
Маленький женский череп, тщательно очищенный и отбеленный солнцем. |
|
Поверить не могу, что отбелила усы ради этого. |
|
И еще у Марианны были красивые шелковистые русые волосы. |
|
This is our invocation in crochet of a bleached reef. |
Вот это наша мольба в виде вязаного отбеленного рифа. |
Он сам отбеливал свою рабочую одежду и гладил ее. |
|
His gown enveloped his body like a winding sheet, so that all that was left visible was a narrow bleached human face. |
Халат окутывал тело наподобие просторного савана - видно было только лицо, узкое и бледное. |
In the first place, there was the bleached look common in most animals that live largely in the dark-the white fish of the Kentucky caves, for instance. |
На это указывала их блеклая окраска, присущая большинству животных, обитающих в темноте, -например, белые рыбы в пещерах Кентукки. |
В лунном свете скала - точно кости, побелевшие от времени. |
|
It flashed like a bleached bone. |
Оно светилось, точно побелевшая от времени кость. |
A town built by old bones bleached by time, a setting for Shakespeare, for Regi, |
Город, возведенный на старых костях, побелевших от времени. декорация к Шекспиру, королю Лиру. |
Plainly and unmistakably common from her painted toenails to the top of her bleached head. |
Просто и безошибочно обычной. От ее накрашенных ногтей до кончиков ее обесцвеченных волос. |
I hate to tell you this, Manmeet, but their teeth are bleached, their tans are spray-on and a lot of their curves are silicone. |
Не хотелось бы говорить, Манмит, Но зубы они осветляют, загар из спреев, а все изгибы силиконовые. |
The sun was ruddy-brown in his face, and by it his sandy hair was bleached on the ends to peroxide blond. |
Лицо его покрывал красновато-коричневый загар, а русые волосы так сильно выгорели на солнце, что казались выкрашенными перекисью. |
It was bleached out and scorching, and the air was full of smoke, sand, and the ringing screams of bombs. |
Вокруг пустыня и невыносимое пекло, а в воздухе был дым, песок, и слышался звук разрывающихся бомб. |
Mom found them and bleached out the Kevins. |
Мама нашла их и стерла дурацкую надпись Кевин. |
Alternatively, the wood can be bleached to remove the natural colour of the wood and then stained to the desired colour. |
Кроме того, древесина может быть отбелена, чтобы удалить естественный цвет древесины, а затем окрашена в желаемый цвет. |
Sulfate is an inert anion, so nature activates it by the formation of these ester derivatives, which are susceptible to reduction to sulfite. |
Сульфат является инертным анионом, поэтому природа активирует его путем образования этих сложных эфиров производных, которые чувствительны к восстановлению до сульфита. |
Recycled pulp can be bleached with the same chemicals used to bleach virgin pulp, but hydrogen peroxide and sodium hydrosulfite are the most common bleaching agents. |
Переработанную целлюлозу можно отбеливать теми же химическими веществами, что и первичную целлюлозу, но наиболее распространенными отбеливающими веществами являются перекись водорода и гидросульфит натрия. |
Book publishers tend to use acid-free paper, made from fully bleached chemical pulps for hardback and trade paperback books. |
Книгоиздатели, как правило, используют бескислотную бумагу, изготовленную из полностью отбеленной химической целлюлозы для книг в твердом переплете и торговых книг в мягкой обложке. |
Natural cellulose, such as cotton or bleached kraft, show smaller fibrils jutting out and away from the main fiber structure. |
Натуральная целлюлоза, такая как хлопок или отбеленный крафт, показывает более мелкие фибриллы, выступающие из основной структуры волокна. |
Premature oxidation is a risk in organic winemaking, in which a lowered sulfite content is stipulated. |
Преждевременное окисление является риском в органическом виноделии, в котором предусмотрено пониженное содержание сульфита. |
These sometimes were lined with grass or had grass mittens, woven all in one piece, inside; often they had a border of bleached sealskin. |
Иногда они были выстланы травой или имели внутри травяные рукавицы, сплетенные все в один кусок; часто они имели кайму из отбеленной тюленьей кожи. |
Yunizar's training and maturity shines through with his palette make-up; faded colours, sun bleached and weather fatigued. |
Тренированность и зрелость юнизара просвечивают сквозь его палитру макияжа; выцветшие цвета, выбеленные солнцем и Утомленные погодой. |
TCA most likely originates as a metabolite of mould growth on chlorine-bleached wine corks and barrels. |
TCA, скорее всего, возникает как метаболит роста плесени на хлор-отбеленных винных пробках и бочках. |
The use of Kraft recovery boilers spread fast as functioning chemical recovery gave Kraft pulping an economic edge over sulfite pulping. |
Использование котлов-утилизаторов Kraft быстро распространилось, поскольку функционирующее химическое восстановление дало крафт-целлюлозе экономическое преимущество над сульфитной целлюлозой. |
Skin thimbles are cut from shaved or bleached skins of bearded seals. |
Кожные наперстки вырезают из бритой или отбеленной кожи бородатых тюленей. |
While some call this hair 'silvertip', it is often highly graded 'pure' hair bleached on the ends to resemble silvertip. |
В то время как некоторые называют эти волосы silvertip, это часто высоко классифицированные чистые волосы, обесцвеченные на концах, чтобы напоминать silvertip. |
Unlike wool, linen could be laundered and bleached in the sun. |
В отличие от шерсти, белье можно было стирать и отбеливать на солнце. |
They also wore their hair long, and bleached, and wore heavy makeup. |
Они также носили длинные волосы, обесцвеченные и сильно накрашенные. |
This was then singed over a gas flame, then bleached and or dyed. |
Затем его опаливали над газовым пламенем, затем отбеливали и окрашивали. |
He is described as being muscular and tall, with tan skin, sienna-colored eyes and naturally dark, but sun-bleached hair. |
Он описан как мускулистый и высокий, с загорелой кожей, глазами цвета Сиены и естественно темными, но выгоревшими на солнце волосами. |
Sulfites – which are used as a preservative in wine – are unlikely to be a headache factor. |
Сульфиты-которые используются в качестве консерванта в вине-вряд ли являются фактором головной боли. |
After weaving, it is napped once, then bleached, dyed, or otherwise treated, and then napped a second time. |
После ткачества он дремлет один раз, затем отбеливается, окрашивается или иным образом обрабатывается, а затем дремлет во второй раз. |
Wine labeled as made with other organic fruit cannot have sulfites added to it. |
Вино, маркированное как изготовленное из других органических фруктов, не может содержать сульфитов. |
Bleached corals continue to live but begin to starve after bleaching. |
Обесцвеченные кораллы продолжают жить, но после обесцвечивания начинают голодать. |
The Indian Ocean in 1998 reported 20% of its coral had died and 80% was bleached. |
В 1998 году Индийский океан сообщил, что 20% его кораллов погибли, а 80% были обесцвечены. |
Over two thirds of the Great Barrier Reef have been reported to be bleached or dead. |
Более двух третей Большого Барьерного рифа, как сообщается, были обесцвечены или мертвы. |
They are bleached and marketed; the spongin gives the sponge its softness. |
Они отбеливаются и продаются на рынке; губка придает губке ее мягкость. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bleached sulfite».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bleached sulfite» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bleached, sulfite , а также произношение и транскрипцию к «bleached sulfite». Также, к фразе «bleached sulfite» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.