Bonus provision - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bonus provision - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предоставление бонуса
Translate

- bonus [noun]

noun: премия, тантьема

  • bonus job - бонусная работа

  • bonus allotment - распределение премии

  • bonus period - бонусный период

  • bonus level - бонусный уровень

  • volume bonus - бонус объем

  • bonus funds - бонусные средства

  • bonus campaign - бонусная кампания

  • huge bonus - огромный бонус

  • bonus terms and conditions - бонусные условия

  • use bonus points - Использование бонусных очков

  • Синонимы к bonus: perk, attraction, advantage, boon, gravy, pro, benefit, godsend, blessing, plus

    Антонимы к bonus: loss, penalty, ball and chain, bereavement, contretemps, disadvantage, drawback, fly in the ointment, harm, acute

    Значение bonus: an amount of money added to wages on a seasonal basis, especially as a reward for good performance.

- provision [noun]

noun: положение, обеспечение, условие, снабжение, постановление, провизия, заготовка, запас, мера предосторожности, заготовление

verb: снабжать продовольствием



At the same time, the tax reform introduced the provision of a tax bonus of SKK 400 per month to earning parents who receive child benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время в результате реформы налогообложения, было введено предоставление налогового бонуса в размере 400 словацких крон в месяц на родителей, имеющих собственный доход и получающих выплаты на детей.

In return, users who run these are rewarded with a 20% increase over SMP2's bonus point system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь, пользователи, которые запускают их, получают вознаграждение в размере 20% от бонусной балльной системы SMP2.

They may be given away for free, sold at less than wholesale price, or included as a bonus with another purchased product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть отданы бесплатно, проданы по цене ниже оптовой или включены в качестве бонуса к другому приобретенному продукту.

The national parties have used penalties and awarded bonus delegates in efforts to stagger the system over broadly a 90-day window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные партии использовали штрафные санкции и назначали премиальные делегатам в попытках расшатать систему в целом за 90-дневный период.

We cannot agree to any provision which seeks to compromise the principle of sovereign equality of States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем согласиться с каким бы то ни было положением, направленным на подрыв принципа суверенного равенства государств.

For other questions, the SMGS provisions shall be applicable to the carriage of goods accompanied by the consignor's or consignee's attendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В остальном для перевозки грузов в сопровождении проводников грузоотправителя или грузополучателя действуют положения СМГС.

Various suggestions were made as to how minimal liability provisions could be drafted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По вопросу о том, каким образом могут быть составлены минимальные положения об ответственности, были внесены различные предложения.

However, the provision of infrastructure lags behind housing development and the high cost of imported building materials adversely affects housing activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако строительство инфраструктуры отстает от строительства жилья, и высокая стоимость импортируемых строительных материалов отрицательно сказывается на строительстве жилья.

This task has been mainly implemented by provision of interpretation of the TIR Convention upon numerous requests of parties concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта задача выполняется главным образом посредством толкования положений Конвенции МДП по многочисленным запросам заинтересованных сторон.

Victim-oriented crime prevention consisting of, inter alia, the provision of information and advice to potential victims, should be promoted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует содействовать предупреждению преступности, ориентированному на жертв, включая, в частности, предоставление информации и оказание услуг возможным жертвам.

How the government approaches the provision of old age security can have a significant impact on the national savings rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуществляемый правительством выбор механизма социального обеспечения стариков может оказывать существенное воздействие на национальную норму сбережений.

The scope of application of article 14 can be seen from the brief description of the provision given above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О сфере применения статьи 14 можно судить на основании краткого описания приведенного выше положения.

His second question was whether the provisions of international human rights instruments were directly applicable by national courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй вопрос г-на Андо касается прямого использования ссылок на положения договоров по правам человека в судебных органах страны.

As a consequence of these provisions, a zoning around industrial activities is required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом этих положений требуется создание охранной зоны на территории, прилегающей к промышленным предприятиям.

The Committee notes with concern that despite some legislative gains, the Family Code, the Penal Code and the Labour Code still contain discriminatory provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет с беспокойством отмечает, что, несмотря на принятие ряда законодательных мер, Уголовный и трудовой кодексы по-прежнему содержат дискриминационные положения.

States Parties may pursue their activities in the exploration and use of the Moon anywhere on or below its surface, subject to the provisions of this Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства - участники могут осуществлять свою деятельность по исследованию и использованию Луны в любом месте ее поверхности или недр при условии соблюдения положений настоящего Соглашения.

It is therefore our collective responsibility to ensure compliance by Israel with the provisions of the Geneva Convention of 1949.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы несем коллективную ответственность за то, чтобы заставить Израиль соблюдать положения Женевской конвенции 1949 года.

Aston have got it bang on, because as we know, the world right now is full of stockbrokers desperate for something to blow their enormous bonus on, and there it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aston сделал так,что б это задевало, потому что как мы знаем, мир сейчас полон биржевых брокеров,отчаявшихся найти что то,что взорвет их огромный бонус и вот он.

We'll just have to stretch your Christmas bonus...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоих рождественских премиальных хватит не только на праздник...

What are we gonna do with all that bonus money, Henrietta, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будем тратить премиальные, Генриетта?

At the end of the programme there's a 50 point bonus for anyone who can break it using the power of the voice alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу программы у нас есть 50 бонусных очков для любого, кто сможет разбить его используя только силу своего голоса.

Under Kerensky's Provisional Government, I did time as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При Керенском я сидел тоже.

We are so completely played out that in spite of our great hunger we do not think of the provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы настолько выдохлись, что, несмотря на сильный голод, даже не вспоминаем о консервах.

She's lost her gun, we've got little or no provisions, my gun's up the spout...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ружье посеяла, провизии у нас мало, а мое ружье никуда не годится.

See also the redbox with is provision of familiarity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

См. также Общество с положения фамильярности.

The documentary was included as a bonus feature on the 2009 DVD release of the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документальный фильм был включен в качестве бонуса на DVD 2009 года выпуска фильма.

There are also provisions for an alternative fourth choice for Member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют также положения об альтернативном четвертом выборе для государств-членов.

Each region 1 box contains 4 discs, while region 4 editions have a 5th disc with bonus material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая коробка region 1 содержит 4 диска, в то время как издания region 4 имеют 5-й диск с бонусным материалом.

The two newly announced moons of Pluto were subsequently provisionally designated S/2005 P 1 for Hydra and S/2005 P 2 for Nix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два недавно объявленных спутника Плутона были впоследствии условно обозначены S / 2005 P 1 для Гидры и S/2005 P 2 для Никса.

Mitch Daniels authorized bonus payments of up to $1,000 for state employees on Friday, July 15, 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Митч Дэниелс санкционировал выплату премий в размере до 1000 долларов для государственных служащих в пятницу, 15 июля 2011 года.

Before the game's launch, Goro was offered as a pre-order bonus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед запуском игры, Горо был предложен в качестве бонуса предварительного заказа.

The Federal Court in Sydney ordered British Airways to pay $5 million in pecuniary penalties for breaching the price fixing provisions of the Trade Practices Act 1974.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральный суд в Сиднее обязал British Airways выплатить 5 миллионов долларов в виде денежных штрафов за нарушение положений Закона 1974 года О регулировании цен.

They had been plotting a revolt against the Provisional Government since April 1917, and pro-Soviet demonstrations during the July Days brought matters to a head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они замышляли восстание против Временного правительства с апреля 1917 года, и просоветские демонстрации в июльские дни довели дело до конца.

Nix and the Astros agreed to terms on a contract, including a $1.5 million signing bonus, well above the $370,500 recommended at the 136th slot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никс и Астрос договорились об условиях контракта, включая бонус за подписание контракта в размере 1,5 миллиона долларов, что значительно выше 370 500 долларов, рекомендованных в 136-м слоте.

Government TVETs are particularly concerned with occupations requiring investment in machinery and equipment and with increasing provision in remote areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственные Тветы особенно озабочены профессиями, требующими инвестиций в машины и оборудование, а также увеличением обеспеченности в отдаленных районах.

As per provisional data of 2011 census Rishikesh had a population of 102,138, out of which males were 54,466 and females were 47,672.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По предварительным данным переписи 2011 года, население Ришикеша составляло 102 138 человек, из которых мужчин было 54 466, а женщин-47 672.

The monarchy was replaced by a shaky coalition of political parties that declared itself the Provisional Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На смену монархии пришла шаткая коалиция политических партий, объявившая себя Временным правительством.

Where the rights owner could not voluntarily reach agreement with the broadcaster, it could avail of compulsory licensing provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда правообладатель не может добровольно прийти к соглашению с вещателем, он может воспользоваться положениями об обязательном лицензировании.

A 1999 CD release by EMI/Virgin, with no bonus tracks, featured 24-bit digitally-remastered sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компакт-диск 1999 года выпуска EMI / Virgin, без бонус-треков, отличался 24-битным цифровым ремастерингом звука.

A few hours later, politicians entered the battered complex and set about establishing a provisional government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько часов политики вошли в разрушенный комплекс и приступили к созданию Временного правительства.

A compromise provision was finally agreed by all three EU institutions at midnight on 4 November 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компромиссное положение было окончательно согласовано всеми тремя институтами ЕС в полночь 4 ноября 2009 года.

Bonus content includes 5 demo tracks, and live choices taken from the band's iconic gigs at Earls Court, Knebworth Park and Maine Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бонус-контент включает в себя 5 демо-треков и живые варианты, взятые из культовых концертов группы В Эрлс-корте, Небворт-парке и Мэн-Роуд.

LaserDisc and Videodisc versions followed, including deleted scenes and director commentary as bonus features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем последовали версии LaserDisc и Videodisc, включая удаленные сцены и комментарии режиссера в качестве бонусов.

An American Prayer was re-mastered and re-released with bonus tracks in 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американская молитва была повторно освоена и переиздана с бонус-треками в 1995 году.

Two proclamations issued in 1870 by the Daijō-kan, the governmental body of the early Meiji period, each had a provision for a design of the national flag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В двух прокламациях, изданных в 1870 году Дайдзе-Каном, правительственным органом раннего периода Мэйдзи, в каждой содержалось положение о дизайне национального флага.

The Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives has declared 7 μg/kg bw to be the provisional tolerable weekly intake level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объединенный комитет экспертов ФАО / ВОЗ по пищевым добавкам объявил 7 мкг/кг веса тела условным допустимым уровнем недельного потребления.

Whereas in some countries the individual is provisionally removed, in others they can remain in office during the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как в некоторых странах это лицо временно отстраняется от должности, в других странах оно может оставаться на своем посту во время судебного разбирательства.

Thin provisioning, in a shared-storage environment, provides a method for optimizing utilization of available storage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тонкая подготовка в среде общего хранилища обеспечивает метод оптимизации использования доступного хранилища.

There was a rumor that Richard Evelyn Byrd, on his initial journey to Alaska, had a Crescent wrench in his provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходили слухи, что Ричард Эвелин Берд во время своего первого путешествия на Аляску держал в провизии гаечный ключ в виде полумесяца.

This authority is also reflected in Rule 28 of the Provisional Rules of Procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти полномочия также отражены в правиле 28 Временных правил процедуры.

Provision of elaborate tomb monuments and church furniture gave much work to German and Netherlandish founders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставление тщательно продуманных надгробных памятников и церковной мебели дало много работы немецким и нидерландским основателям.

The album was reissued in 1998 with five live bonus tracks and new packaging to reflect the bands change in name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом был переиздан в 1998 году с пятью концертными бонус-треками и новой упаковкой, отражающей изменение названия группы.

Many electronic circuits contain special provisions to prevent thermal runaway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, состав черного порошка, содержащий чистый углерод, будет гореть в лучшем случае так же, как спичечная головка.

As the reconstitution provisions were abrogated in 1981, the XDR now functions less like credit than previously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку положения о восстановлении были отменены в 1981 году, ШЛУ теперь функционирует менее похоже на кредит, чем раньше.

China's Real Rights Law contains provisions founded on LVT analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о реальных правах Китая содержит положения, основанные на анализе LVT.

It includes the role of the anti-trafficking provisions and permanent exemptions, and the requirements of the rulemaking itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она включает в себя роль положений о борьбе с торговлей людьми и постоянных изъятиях, а также требования самого нормотворчества.

Before the advent of the bonus list, that number had actually been increasing, slowly but steadily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До появления списка бонусов это число действительно росло, медленно, но неуклонно.

The song was also included as a bonus track on the CD version of Big Black's album Songs About Fucking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта песня также была включена в качестве бонус-трека в CD-версию альбома Big Black Songs About Fucking.

Comic Book Guy appears in Hit and Run as a drivable character, the host for bonus mission level four and host for a level seven mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень из комиксов появляется в Hit and Run в качестве управляемого персонажа, ведущего бонусную миссию четвертого уровня и ведущего миссию седьмого уровня.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bonus provision». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bonus provision» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bonus, provision , а также произношение и транскрипцию к «bonus provision». Также, к фразе «bonus provision» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information