Bottles and nipples - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: бутылка, флакон, бутыль, склянка, вино, рожок, охапка сена, сноп, самоуверенность, отвага
verb: разливать по бутылкам, поймать, хранить в бутылках
empty bottles inspection - бракераж пустых бутылок
cap of the bottles - пробка
secret bottles - секретные бутылки
recycled bottles - переработанные бутылки
recycled plastic bottles - переработанные пластиковые бутылки
a case of bottles - случай бутылок
bottles containing - бутылки, содержащие
produce bottles - производят бутылки
bottles of water for - бутылки воды для
bottles and cans - бутылки и банки
Синонимы к bottles: flask, flagon, vessel, decanter, carafe, canteen, pitcher, carboy, magnum, demijohn
Антонимы к bottles: shows
Значение bottles: a container, typically made of glass or plastic and with a narrow neck, used for storing drinks or other liquids.
and separation - и разделение
and really - и действительно
and bought - и купил
transaction and - сделка и
and settled - и поселилась
constantly and - постоянно и
typical and - типичным и
and timeframe - и временные рамки
jealous and - ревнивы и
noah and - Ноа и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
grease nipples - маслёнки
feeding nipples - соски для кормления
special nipples - специальные соски
lubricating nipples - смазочные ниппели
my nipples - мои соски
cracked nipples - трещины соски
sore nipples - воспаленные соски
inverted nipples - втянутые соски
three nipples - три соски
bottles and nipples - бутылки и соски
Синонимы к nipples: tit, mamilla, teat, mammilla, pap
Антонимы к nipples: man boobs, moobs
Значение nipples: the small projection in which the mammary ducts of female mammals terminate and from which milk can be secreted.
Clean beds, healthy wet-nurses, white linen clothes, nipples, bottles, diapers, in a word, everything. |
Кроватки чистенькие, мамки здоровенькие, рубашечки на детушках беленькие, рожочки, сорочки, пеленочки... словом, все! |
Nothing, I need nothing, she said to Annushka, who was rearranging the bottles and brushes on the dressing table. You can go. I'll dress at once and come down. |
Ничего, ничего не нужно, - сказала она Аннушке, перестанавливавшей флаконы и щетки на уборном столике. - Поди, я сейчас оденусь и выйду. |
About some of the fires there was the remains of a feast, and empty bottles. |
Вокруг догоревших головешек костров валялись объедки, остатки пиршества и пустые бутылки. |
Filling up these clear plastic bottles with dirty water from streams on the roadside. |
Они наполняли чистые пластиковые бутылки грязной водой из ручьёв, которые текли по обочине дороги. |
Four in the morning on a school day, we'd throw the glass bottles in the back of his van, and the bottles would break. |
В 4 утра в учебный день мы бросали бутылки в багажник, они разбивались. |
Две пустые пивные бутылки и крошки от твоего сэндвича? |
|
Littered all over the floor were empty wine bottles and dirty dishes. |
По всему полу валялись пустые бутылки из-под вина и немытые тарелки. |
Each man carried several small bottles, each firmly stoppered with cork and sealed with a thin film of wax. |
У каждого бойца было несколько небольших бутылочек, тщательно закупоренных и запечатанных тонким слоем воска. |
I can't believe you drank 300 bottles of beer without succumbing to alcohol poisoning. |
Не могу поверить, что ты выпил 300 бутылок пива и не погиб от алкогольного отравления. |
Whether you need bottles or cosmetics containers, a few thousand or several million pieces, Full Service Packaging is the answer to all your needs. |
Неважно, идет ли речь о стеклянных флаконах или упаковке для декоративной косметики, о несколько тысячах штук или о миллионе Baralan всегда готов предоставить полный сервис для каждого клиента. |
A kid I know says his fleece top is made out of recycled plastic bottles! |
Один мальчик говорит, что его флиска сделана из переработанных пластиковых бутылок! |
It took two bottles of bleach and a can of Ajax to get your stink off that front step. |
Я потратила две бутылки отбеливателя и банку Аякса, Чтобы отмыть вашу вонищу с крыльца. |
A constable was passing, saw him ready bottles of whale oil outside. |
Констебль проходил мимо и увидел, как он готовит бутыли с ворванью снаружи. |
Such horrors would only be found on bottles of poison nowadays. |
Теперь разве только на бутылочках с сулемой изображались подобные ужасы. |
There were two bottles: one contained a drug which he took regularly, and the other an opiate if the pain grew unendurable. |
У нее было два пузырька: один с лекарством, которое больной принимал постоянно, другой с болеутоляющим, на случай если боли станут нестерпимыми. |
Upon the furnace were accumulated in disorder, all sorts of vases, earthenware bottles, glass retorts, and mattresses of charcoal. |
На очаге в беспорядке были навалены всевозможные сосуды, глиняные пузырьки, стеклянные двугорлые реторты, колбы с углем. |
You could aim a lot higher than face paint and seltzer bottles. |
Ты можешь достичь гораздо большего, чем всю жизнь раскрашивать лицо и жонглировать бутылками. |
The pious chaplain was aghast when the three bottles made their appearance on the table. |
Набожный фельдкурат был потрясен, когда на столе появились три бутылки. |
The rather ramshackle flat on the first floor of a Chelsea house - the bottles and glasses and cigarette ends that lay about in profusion - the stale air, and the general air of dust and dishevelment. |
Захламленная квартира на первом этаже дома в Челси, валяющиеся повсюду бутылки, стаканы и окурки, спертый воздух, общее впечатление пыли и беспорядка... |
A number of racks hung awry, bottles were broken and strewn everywhere, and wine was flowing over the floor like dark oil. |
Стеллажи покосились, кругом валялись бутылки, по большей части разбитые, и вино растекалось по полу, словно темное масло. |
Maybe he used empty bottles from the mini bar? |
Может бутылочки из мини-бара? |
I uncorked the bottles and poured Pat a good dose into the tea. |
Откупорив бутылку, я налил Пат добрую толику рома в чай. |
Then there was a little medicine store, with bottles labelled Laudanum, Tincture of Myrrh, Ess. Cloves and so on: but empty. |
А еще ниже аптечный ящик: целая батарея пузырьков с наклейками: опиумные капли, настойка мирры, гвоздичное масло и пр., пузырьки, однако, все пустые. |
Оба парня лихорадочно откупоривали бутылки. |
|
They kept him in a hideout, and brought him bottles of water, and all he did was drink and eat asparagus. |
Они его заныкали, таскали ему бутылки с водой, а он только пил да лук жрал. |
He put two bottles of wine and half a cheese into his haversack. There won't be a place like this again. |
Он положил в свой вещевой мешок две бутылки вина и полкруга сыру. - Другого такого города нам уже не найти. |
Well, I have to admit, I don't know much about ships in bottles. |
Что ж, должен признать, я немногое знаю о кораблях в бутылках. |
You know, the bottles at the Dorset are electronically tracked. |
Ты знаешь, бутылки в Дорсете занесены в компьютер. |
So that was true for the feeding bottles! |
О, так про бутылочки - это была не шутка... |
The shiners are three feet underground behind some wine-bottles. |
Золото на три фута под землей, за бутылями с вином. |
Let it stand that, in addition to seasickness, my air bottles were playing out. |
Достаточно сказать, что вдобавок к морской болезни у меня почти кончился запас кислорода в баллонах. |
What you need to let them know is you'd like to buy 50, 60 bottles. |
Тебе только нужно сказать им, что ты прикупил бы бутылок 50-60. |
Imagine starting all over again with diapers and bottles and spit up. |
Только представь, начать все снова с подгузниками, бутылочками и слюной |
Who spent three hours waiting like an idiot for a goods train with empty mineral-water bottles? |
Это, значит, не я сидел там три часа, как дурак, ожидая товарного поезда с пустыми нарзанными бутылками? |
The mayor's wife can just take bottles of wine? |
Жена мэра может просто брать бутылки с вином? |
Sometimes it's only insults or stones and bottles... thrown from one side to the other. |
Иногда это только взаимные оскорбления или камни и бутылки, которые летят с обеих сторон. |
There were three bottles of the same drink In willie's shopping cart. |
3 бутылки от того же самого напитка были в тележке Вилли. |
В следующем павильоне набрасывали кольца на бутылки с вином. |
|
Две такого красного вина и две белого. |
|
Тогда я надеюсь, вы хорошо проведете время со своей грелкой. |
|
She infused the shop's dressing rooms with the scent, and she gave bottles to a select few of her high society friends. |
Она наполнила ароматами примерочные лавки и раздала бутылки нескольким избранным друзьям из высшего общества. |
I was shocked to see a guy without gloves, hat, oxygen bottles or sleeping bag at sunrise at 28,200-feet height, just sitting up there. |
Я был потрясен, увидев парня без перчаток, шляпы, кислородных баллонов или спального мешка на восходе солнца на высоте 28 200 футов, просто сидящего там. |
Premix and postmix are two methods of serving – usually carbonated – soft drinks that are alternatives to bottles and cans. |
Премикс и постмикс - это два способа подачи – обычно газированных-безалкогольных напитков, которые являются альтернативой бутылкам и банкам. |
The 19th century saw an exponential growth in champagne production, going from a regional production of 300,000 bottles a year in 1800 to 20 million bottles in 1850. |
В XIX веке наблюдался экспоненциальный рост производства шампанского, начиная с регионального производства 300 000 бутылок в год в 1800 году до 20 миллионов бутылок в 1850 году. |
From the zero waste standpoint, the reuse of bottles is beneficial because the material usage per trip can be less than other systems. |
С точки зрения нулевых отходов повторное использование бутылок выгодно, поскольку расход материала на поездку может быть меньше, чем в других системах. |
Some bottling lines incorporate a fill height detector which reject under or over-filled bottles, and also a metal detector. |
Некоторые линии розлива включают детектор высоты заполнения, который отбраковывает под или переполненные бутылки, а также металлоискатель. |
A corkscrew is a tool for drawing corks from wine bottles and other household bottles that may be sealed with corks. |
Штопор-это инструмент для извлечения пробок из винных бутылок и других бытовых бутылок, которые могут быть запечатаны пробками. |
French glass-makers at this time could not produce bottles of the required quality or strength. |
Французские стеклодувы в это время не могли производить бутылки необходимого качества или прочности. |
As the organization does not keep formal membership records, this figure is based on the number of bottles of wine it has distributed. |
Поскольку организация не ведет официальных записей о членстве, эта цифра основана на количестве бутылок вина, которые она раздала. |
Different bottles, nominally of the same wine, can taste and smell different. |
Разные бутылки, номинально из одного и того же вина, могут иметь разный вкус и запах. |
Some bottles of wine have a paper strip beneath the foil, as a seal of authenticity, which must be broken before the bottle can be uncorked. |
Некоторые бутылки вина имеют бумажную полоску под фольгой, как печать подлинности, которая должна быть сломана, прежде чем бутылка может быть откупорена. |
Some drift bottles were not found for more than a century after being launched. |
Некоторые дрейфующие бутылки не были найдены в течение более чем столетия после запуска. |
The device was meant to make opening wine bottles fool-proof. |
Устройство предназначалось для того, чтобы сделать открывание винных бутылок безошибочным. |
It was originally sold in distinctive squat bottles made of rust-colored, opaque crockery rather than clear glass. |
Первоначально он продавался в отличительных приземистых бутылках, сделанных из непрозрачной посуды цвета ржавчины, а не из прозрачного стекла. |
The strikers inside the plant pelted them with hinges, bottles, and bolts. |
Забастовщики внутри завода забросали их петлями, бутылками и болтами. |
She tells him she cannot pay for the bottle he has already given them or for the other two bottles needed. |
Она говорит ему, что не может заплатить ни за ту бутылку, которую он им уже дал, ни за две другие необходимые бутылки. |
While not soluble in water, some strong bases will react with glass and have to be stored in plastic bottles as a result. |
В то время как некоторые сильные основания не растворяются в воде, они вступают в реакцию со стеклом и в результате должны храниться в пластиковых бутылках. |
However, it is common to find that many older bottles have dragons with five claws. |
Однако, как правило, многие старые бутылки имеют драконов с пятью когтями. |
Inside painted are glass bottles which have pictures and often calligraphy painted on the inside surface of the glass. |
Внутри окрашены стеклянные бутылки, которые имеют рисунки и часто каллиграфические рисунки на внутренней поверхности стекла. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bottles and nipples».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bottles and nipples» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bottles, and, nipples , а также произношение и транскрипцию к «bottles and nipples». Также, к фразе «bottles and nipples» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.