Break the secret - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: перерыв, разрыв, прорыв, пауза, пролом, обрыв, трещина, раскол, перемена, шанс
verb: сломить, вырваться, нарушать, ломать, ломаться, разбивать, разрывать, рваться, рвать, прерываться
control break handler - обработчик прерываний по нажатию Ctrl-Break
break-even scenario - безубыточности сценарий
break it down - Сломай
use a break - использовать разрыв
academic break - академический перерыв
give the man a break - дать человеку перерыв
you break my heart - ты разбиваешь мое сердце
break his arm - сломал руку
can break off - может прекращаться
break the pattern - разорвать шаблон
Синонимы к break: stop, interruption, hiatus, cessation, disruption, interval, cutoff, stoppage, suspension, discontinuation
Антонимы к break: begin, start, stand, build, fix, create, stand up, correct, unbroken, tie
Значение break: an interruption of continuity or uniformity.
monument to the heroes of the restoration - памятник героям войны за восстановление независимости
In the land of the blind, the one-eyed man is king. - В стране слепых, одноглазый человек является королем.
to the fire started in the kitchen - в огонь начался на кухне
is the only country in the world - является единственной страной в мире
the situation in the middle east including - ситуация на Ближнем Востоке, в том числе
the export-import bank of the united states - экспортно-импортный банк Соединенных Штатов
equal in the eyes of the law - равны в глазах закона
contains the entire agreement of the parties - содержит полное соглашение сторон
at the beginning of the study - в начале исследования
by the time of the first - по времени первым
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: секрет, тайна, загадка
adjective: секретный, тайный, потайной, скрытый, негласный, конспиративный, скрытный, укромный, уединенный, явочный
reveal secret - раскрывать секрет
secret admirer - тайный поклонник
secret balloting - тайное голосование
secret hiding place - тайник
secret weapon - секретное оружие
secret rendition - секрет цветопередача
secret assignation - секрет отведение
secret construction - секрет строительства
secret date - секрет дата
secret of the universe - тайна Вселенной
Синонимы к secret: under wraps, sub rosa, confidential, unknown, classified, undisclosed, private, top secret, hush-hush, concealed
Антонимы к secret: open, public, frank, explicit
Значение secret: not known or seen or not meant to be known or seen by others.
You can turn it on and off, but I'm nosy, particularly when my boyfriend is conducting secret business with the guy who, you know, murdered me on my spring break. |
Ты можешь отвечать или не отвечать, но я становлюсь любопытным, особенно когда мой парень ведет секретные дела с тем, кто, знаешь ли, убил меня на весенних каникулах. |
Break-ins, mercenaries, secret messages. |
Взломы, наёмники, секретные сообщения. |
He and Ryu break into Trout's house at night and find Patty in a secret dungeon, along with several other residents. |
Они с Рю врываются ночью в дом Траута и находят Патти в тайном подземелье вместе с несколькими другими обитателями. |
If you figure out the secret contract, the spell will break. If you do that, I'll break your spell, too. |
Если ты отгадаешь, какой договор заключили мы с Хоулом, моё проклятие сгинет, и я помогу тебе! |
Okay, well, you said that keeping your father's secret is the reason that you break out in hives when you tell a lie, right? |
Ты сказал, что из-за его секрета, у тебя появляется зуд, когда ты врешь? |
Stan, what do you do in secret every day during your lunch break? |
Стэн, что ты тайно делаешь каждый день в течение перерыва на ланч? |
During a break, Carolyn tells Victoria about a secret rave in the Catacombs of Paris that night. |
Во время перерыва Кэролин рассказывает Виктории о тайном рейве в катакомбах Парижа той ночью. |
An' if they's gonna be a break or a riot, nobody don't have to tell ya. |
Побег или бунт... тебя об этом предупреждать не надо. |
If one ever comes across such a defining 'break-shot' moment, your once-peaceful world will shatter into pieces. |
Если даже кто-то проходит через определенный разбивающий момент, твой умиротворенный мир может рассыпаться на куски. |
They have secret techniques based on the type of torture |
Они владеют тайными методами в зависимости от типов пыток. |
Story goes that Yerden kept his most secret and valuable items hidden in a core collection. |
История гласит, что Ерден хранил свои самые тайные и ценные предметы, скрытые в основной коллекции. |
At which a secret ballot will be required to vote in the right person to be President. |
На котором путём тайного голосования будет избран наш следующий президент. |
The prison break that freed Captain Tony Merrick turned out to be a daring FBI ploy with the aim of drawing out the true perpetrator. |
Побег, который освободил капитана Меррика, оказался смелой уловкой ФБР с целью поимки настоящего преступника. |
What finally bound us into the kind of friendship that does not fade was complicity in a secret. |
Своеобразной дружбой, сохранившейся до сего дня, нас связала общая тайна. |
Наверное, классно когда у тебя есть тайная личность. |
|
We must break that vicious circle and establish a virtuous circle that ensures a more promising future for the affected countries. |
Мы должны разорвать этот порочный круг и создать позитивную динамику, которая обеспечит затронутым странам более светлое будущее. |
Break up this huge counterfeit produce ring. |
Разобрался с этим огромным делом с подделкой церковных колоколов. |
One of the free sides of the section is provided with a break mark embodied thereon. |
На одной из свободных сторон секции выполнена метка разрыва. |
The videos and training manuals turn peace officers, once guardians of the Republic, into secret police. |
Видео и учебные пособия превращают офицеров, оберегавших мир и республику, в тайную полицию. |
At this point, only a confirmed break above $1318 would shift the near-term bias back to the topside for the yellow metal. |
На данном этапе только подтвержденный прорыв выше уровня $1318 изменит краткосрочную тенденцию желтого металла опять на повышение. |
When they get it open, all hell will break loose. |
Когда они её откроют, ад вырвется на свободу. |
They get inside your head, chisel their way in, and they try to break us. |
Они залезают тебе в голову, раскалывают её изнутри, и пытаются нас рассорить. |
His secret motive for it, that is, his almost morbid hatred of Stavrogin for the insult to his family four years before, he was for some reason ashamed to confess. |
В тайных же побуждениях своих, то есть просто в болезненной ненависти к Ставрогину за фамильное оскорбление четыре года назад, он почему-то совестился сознаться. |
The gaming industry creates gambling addicts misery and family break-up. |
Игровая индустрия порождает игроманов, отчаяние и раскол семей. |
Okay, that is my most shameful, painful, private secret, okay? |
Так, это мой самый зазорный, тяжкий, личный секрет, ясно? |
You underestimate my ability to break things. |
Ты недооцениваешь мои навыки взлома. |
Six unusual ladies unveiling the secret of passion, found only a few years back in the Egyptian tomb of Queen Neferetti, and featuring the luscious Miss Trixie delight! |
Шесть изумительных дам откроют вам тайну страсти, недавно найденную в гробнице Нефертити. Гвоздь программы - обворожительная Трикси Дилайт! |
At the field a heavy silence prevailed, overpowering motion like a ruthless, insensate spell holding in thrall the only beings who might break it. |
Над летным полем стояла тяжкая, давящая тишина, точно некий волшебник околдовал и безжалостно сковал все вокруг. |
Если ты соврала, то трос может оборваться. |
|
You break any of our rules, and you'll wish you was dead. We like to keep things peaceful here, and we know how to handle troublemakers. |
Если нарушите одно из правил, то будете мечтать о собственной смерти. Мы любим держать здесь мирные создания и знаем, как сдержать смутьянов. |
You protecting some evil, secret agenda? |
Вы реализуете какой-то злобный тайный план? |
You have to duck fast Lilly. That's the secret. |
Надо быстро увёртываться от снарядов, Лили, вот в чём секрет. |
Now you are to understand, secondly, Mr. Pip, that the name of the person who is your liberal benefactor remains a profound secret, until the person chooses to reveal it. |
Ну-с, а во-вторых, вам следует знать, что имя вашего великодушного благодетеля останется в глубочайшей тайне до тех пор, пока он не пожелает назвать себя. |
I was home from Princeton on spring break at the time... |
Я тогда был дома на весенних каникулах, я учился в Принстоне... |
for me on the soul arrived undertaking to break here camp. |
Мне по душе пришлась затея разбить тут лагерь. |
But now there was no longer comfort in its secret shade, for the light continued to seep through, and there was no longer comfort in the cool detached flowing of my blood. |
Но теперь я уже не чувствовал себя так уютно в его тени, свет просачивался под него, не спасал даже непрерывный теперь поток холодной крови. |
Your body's gonna go into convulsions, and then your muscles are gonna seize up so hard that your bones will actually break. |
Твое тело будет биться в конвульсиях, а мышцы сведет такой судорогой, что тебе реально кости переломает. |
I think what he's trying to get at... is that he considers your investment in Phil... which is in his mind sort of disproportionate... and maybe even secret... |
По-моему, он намекал на твой вклад в Фила. Который, непропорционален, по его мнению, и возможно скрытен. |
I'll break the door down. |
– Я сейчас выломаю эту дверь. |
A jet-setting heartbreaker on Her Majesty's secret service. |
Ядерным разбивателем сердец на секретной службе Её Величества. |
Super-secret identities... no one has any idea who they are. |
Суперсекретные личности, никто понятия не имеет, кто они такие. |
Probably grab your naps curled up in the break room. |
Спите, свернувшись калачиком в подсобке... на кушетке. |
I slip in the tub, I break my hip? |
Я подскользнусь в ванной и бедро себе сломаю? |
Since the beginning of your life, since the beginning of the Party, since the beginning of history, the war has continued without a break, always the same war. |
С первого дня вашей жизни, с первого дня партии, с первого дня истории война шла без перерыва - все та же война. |
Rarely in any time does an issue lay bare the secret heart of America itself. |
Очень редко бывает, что одна проблема обнажает тайное нутро Америки как таковой. |
I've seen him mess up three or four women's lives during a coffee break. |
Я был свидетелем того, как он испортил жизнь 3-м или 4-м женщинам, лишь попив в с ними кофе. |
You seem more than able to choose which laws to keep and which to break. |
Мне казалось, вы сами выбираете, какие правила - соблюдать, а какие нет. |
A famous financier said that when someone knows a secret it isn't a secret anymore. |
Известный финансист как-то сказал, что когда тайну знают двое это уже не тайна. |
So you attacked Edward Bowers then you used his parking pass to break into Bowers Pharmaceuticals. |
Значит ты напал на Эдварда Бауэрса, а потом, воспользовавшись его пропуском на стоянку, проник в Бауэрс Фармасьютикалс. |
The secret to an attack is the element of surprise, remember? |
Секрет атаки заключается в неожиданности, помните? |
Then tell me this, Barry Allen, Secret Service. |
Тогда скажи мне, Бэрри Аллен из секретной службы. |
I figured you're on some kind of break. |
Насколько я знаю, ты в каком-то отпуске. |
But the town was terribly dangerous for them; at any moment the children might break into English and betray them. |
Но этот город бесконечно опасен: в любую секунду дети могут перейти на английский, и тогда все пропало. |
Count, what am I bound to do, being in possession of this secret? |
Скажите, граф, к чему меня обязывает знание этой тайны? |
So uhm, make a list of why other departments suck and I gonna get the secret weapon. |
Так что составьте список из причин, почему все остальные департаменты - отстой, а я пойду за нашим секретным оружием. |
During his visit, we'll reveal he planned a meeting secret to the queen. |
Мы раскроем, что он тайно встречался с королевой |
These are the secret account books found in Secretary Jung's residence. |
В резиденции секретаря Чжуна были найдены тайные отчётные книги. |
Some secret code word your dad said to you in a dream? |
Тайное кодовое слово, которое тебе во сне сказал отец? |
At the same moment Mr. Bucket, with the secret sympathy of friendship, also rises. |
В тот же миг встает и мистер Баккет, движимый тайным тяготением к обществу друга. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «break the secret».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «break the secret» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: break, the, secret , а также произношение и транскрипцию к «break the secret». Также, к фразе «break the secret» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.