Bring to my attention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bring to my attention - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обращать мое внимание
Translate

- bring [verb]

verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- my [article]

pronoun: мои, мой, моя, мое, свой, свое, принадлежащий мне

- attention [noun]

noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’



The case of Frankland v. Regina will bring the matter before the attention of the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подождите, дело Френкленд против полиции привлечет к себе внимание общества.

To bring Leamas to the East Germans' attention as a potential defector, the Circus sacks him, leaving him with only a small pension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы привлечь внимание восточных немцев к Лимасу как к потенциальному перебежчику, цирк увольняет его, оставляя лишь небольшую пенсию.

Wanted to bring Linda Maguire to people's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотел привлечь внимание людей к Линде Магуайр.

But if you make a lot of noise and you attract the media attention, and you bring the DA in on this, I am out, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если вы наделаете шума, привлечете внимание прессы или окружного прокурора, я не с вами, ясно?

I'm going to bring mav's attention to this, if he's not already aware.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь привлечь внимание Мэва к этому, если он еще не знает.

4. There is one small problem I would like to bring to your attention, however: the intention of the United States to pre-position heavy military equipment in Eastern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4. Однако есть одна проблема, к которой нам бы хотелось привлечь ваше внимание. Это намерение Соединенных Штатов разместить тяжелые вооружения на передовых позициях в Восточной Европе.

Joe Rogan and various other media outlets have attempted to bring attention to Hearst's involvement in the prohibition of cannabis in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джо Роган и различные другие средства массовой информации пытались привлечь внимание к участию Херста в запрете каннабиса в Америке.

Dear Sirs/Madams, as keepers of the articles related to autos I thought I should bring this matter to the projects attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уважаемые господа / мадам, как хранители статей, связанных с автомобилями, я подумал, что должен обратить внимание на этот вопрос в проектах.

Perhaps I can bring it to someone else with a bit more intestinal fortitude's attention?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, я смогу донести это до кого-то другого с чуть большим вниманием кишечной стойкости?

We bring it to the public's attention, see if it, in conjunction with the sketch, shakes anything loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы представим это общественности, посмотрим, может нашивка вместе с фотороботом что-то кому-нибудь напомнит.

Here, barely two miles away from what is arguably the greatest marine biology lab in the world, we lower a simple plankton net into the water and bring up to the surface things that humanity rarely pays any attention to, and oftentimes has never seen before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь, буквально в трёх километрах от, пожалуй, величайшей в мире морской биологической лаборатории, мы забрасываем в воду обыкновенную планктонную сеть и поднимаем на поверхность существ, на которых люди редко обращают внимание, а чаще просто никогда не видели.

Action Against Hunger partners with leaders from the food and beverage industry to bring attention to global hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры по борьбе с голодом сотрудничают с лидерами пищевой промышленности и индустрии напитков, чтобы привлечь внимание к проблеме глобального голода.

We feel it is our duty to bring this unwholesome situation to your attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем своим долгом доложить вам о ситуации.

There are many other articles on many other countries and perhaps we should bring this to the attention to more people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много других статей о многих других странах, и, возможно, нам следует обратить на это внимание большего числа людей.

I'd like to bring to your attention a recent article, Romanian diaspora, with population numbers differing from those in the Romanians article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы обратить ваше внимание на недавнюю статью румынская диаспора, в которой численность населения отличается от численности населения в статье румыны.

Shocking or explicit pictures should not be used simply to bring attention to an article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шокирующие или откровенные фотографии не должны использоваться просто для привлечения внимания к статье.

One doesn't pay much attention to one's feet or toes, but believe me when I tell you... If you touch the toes and feet... in a certain way... it can bring great pleasure to your lover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно человекуделяет мало времени и внимания своим ступням, но поверьте мне, если вы научитесь особым образом ласкать ноги вашего любимого, вы доставите ему огромное удовольствие.

It was pointed out to me, not by Bonnie, that whatever attention I bring to the cause will be buried under the controversy of my methodology, so I'm gonna find another way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне сказали - нет, не Бонни, что скандал не привлечет внимание к проблеме, а отвлечет от нее и нужно придумать что-то другое.

Campaigns were launched by activists to bring attention to the issue and change the practices of food manufacturers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активисты развернули кампании по привлечению внимания к этому вопросу и изменению практики производителей продуктов питания.

Swit helped bring attention to his use of helicopters to transport injured civilians to shock trauma centers since 1969.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свит помог привлечь внимание к использованию им вертолетов для транспортировки раненых гражданских лиц в центры шоковой травмы с 1969 года.

Emperor Gojong secretly sent three representatives to bring the problems of Korea to the world's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Император Годжон тайно послал трех представителей, чтобы привлечь внимание всего мира к проблемам Кореи.

You should prepare yourself, this article will bring you a great deal of attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны быть готовым, что эта статья привлечет к вам огромное внимание.

We should just tie some tin cans onto the bumper and bring a little more attention to ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны привязать несколько консервных банок на бампер и уделить себе немного внимания.

This isn't my area of expertise so I thought I'd bring it to the attention of someone more knowledgeable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не моя область знаний, поэтому я решил обратить на это внимание кого-нибудь более знающего.

Uh, the museum killer went to a lot of trouble to bring public attention to this, Sophia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хм, музейный убийца прибегнул к множеству усилий к привлечению внимания общественности, София.

It's called the WorldWide Telescope, and I want to thank TED and Microsoft for allowing me to bring it to your attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно называется Мировой Телескоп, и я хочу поблагодарить TED и Microsoft за возможность привлечь к нему ваше внимание.

The pygmy sperm whale is also rather inactive and slow rising when coming to the surface and as such do not bring much attention to themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карликовый кашалот также довольно пассивен и медленно поднимается, когда выходит на поверхность, и поэтому не привлекает к себе особого внимания.

Lynne's success on America's Got Talent has been credited with helping to bring ventriloquism back to the general public's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех Линн в фильме у Америки есть талант был приписан тому, что она помогла вернуть внимание широкой публики к чревовещанию.

We’re thrilled to once again celebrate all things analogue and help bring attention to some up and coming artists and labels in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы в восторге от того, что еще раз отпразднуем все события аналога и поможем привлечь внимание к некоторым начинающим артистам и лейблам в стране.

I really only registered to bring this to someones attention, and I didn't want to edit the original article as I'm not exactly experienced when it comes to that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действительно зарегистрировался только для того, чтобы привлечь к этому чье-то внимание, и я не хотел редактировать оригинальную статью, поскольку я не совсем опытен, когда дело доходит до этого.

You took something that you must have been conscious of at some low level, and you created a story to bring your attention to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы отодвинули то, что должны были осознать, на задний план, и придумали себе историю, чтобы перенести все внимание на неё.

Amongst them was a guy named Miguel Del Toral, a water expert at the US EPA - the Environmental Protection Agency - who actually wrote this scientific memo and sent it to the state of Michigan and the federal government to bring their attention to this problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из откликнувшихся был Мигель Дель Тораль, эксперт по вопросам воды в Агентстве по охране окружающей среды США, который написал эту научную записку и отправил её в штат Мичиган и федеральное правительство, чтобы привлечь их внимание к этой проблеме.

We should like to bring to your attention a credit note which is not listed in your statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели бы обратить Ваше внимание на кредит, который не приведен в Вашей выписке.

Accordingly, I have created this Talk Page section to bring this situation to wider attention and to ensure that it is dealt with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, я создал этот раздел на странице обсуждения, чтобы привлечь к этой ситуации более широкое внимание и обеспечить ее рассмотрение.

The group started a letter writing campaign which aimed to bring to attention Pluto as a viable target for exploration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа начала кампанию по написанию писем, целью которой было привлечь внимание к Плутону как к жизнеспособной цели для исследования.

If you come across content in which someone is suicidal or engaging in self harm, please contact local authorities and flag the video to bring it to our immediate attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы обнаружили видео, в котором кто-то рассказывает о самоубийстве или членовредительстве, свяжитесь с местными органами власти и отметьте видео, чтобы мы о нем узнали.

The band has put the importance of DIY punk ethics at the forefront of their lyrics and are known for the particular attention they bring to their vegan principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа поставила важность этики DIY punk во главу угла своих текстов и известна особым вниманием, которое они уделяют своим веганским принципам.

I don't want to spend time figuring out how to do it; I just want to bring it to someone's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу тратить время на выяснение того, как это сделать, я просто хочу привлечь к этому чье-то внимание.

When chance again brings her to his attention, Captain Randall tells Dougal to bring Claire to him for questioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Чанс снова обращает на нее свое внимание, капитан Рэндалл велит Дугалу привести Клэр к нему для допроса.

To publish something means to bring it to the public attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опубликовать что-то-значит привлечь к этому внимание общественности.

With increased attention, ResidualVM has entered into favorable agreements with adventure game developers to help bring their titles into the engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С повышенным вниманием, ResidualVM заключила выгодные соглашения с разработчиками приключенческих игр, чтобы помочь внести их названия в движок.

Though unsuccessful with audiences, the film stands as the first of several passion projects Jolie has made to bring attention to humanitarian causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на неудачу с аудиторией, фильм стоит как первый из нескольких проектов страсти, которые Джоли сделала, чтобы привлечь внимание к гуманитарным причинам.

And in closing, salesman and salesladies of the month, I want to bring your attention to this month's issue of The Glazier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в заключение, уважаемые продавцы месяца, хочу обратить ваше внимание на последний номер Стекольщика.

Following the war, Nichols became involved in other humanitarian efforts, using her celebrity to bring attention to causes and to raise funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны Николс стала участвовать в других гуманитарных мероприятиях, используя свою известность для привлечения внимания к проблемам и сбора средств.

I just thought I'd bring it to someone's attention, see how many others out there think this is a good idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто подумал, что стоит обратить на это чье-то внимание, посмотреть, как многие другие считают, что это хорошая идея.

Cities go to considerable lengths in competing to host the Olympic Games, which bring global attention and tourism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Города идут на значительные расстояния в борьбе за проведение Олимпийских игр, которые привлекают глобальное внимание и туризм.

Now I want to bring the issue to wider attention and possibly get something in writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я хочу привлечь к этому вопросу более широкое внимание и, возможно, получить что-то письменное.

I'd call for VfD, except all it would do would bring more attention to this manufactured controversy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы вызвал VfD, но все, что он сделает, привлечет больше внимания к этому искусственному спору.

He just let me know on my userpage and I wanted to bring this to the attention of the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просто дал мне знать о моем пользователе, и я хотел довести это до сведения проекта.

The group's primary aim with the album was to bring attention to the topic of vivisection and other issues regarding animal rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная цель группы с альбомом состояла в том, чтобы привлечь внимание к теме вивисекции и другим вопросам, касающимся прав животных.

This, I think, is the deep reason for the feelings of alienation and loneliness and so forth, and therefore part of the solution is not to bring back some mass nationalism, but also reconnect with our own bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот в чём, по-моему, глубинная причина чувств отчуждения, одиночества и им подобных, и поэтому частью решения служит не возвращение к массовому национализму, а восстановление связи с собственным телом.

How can I bring understanding and education throughout the globe and still respect our differences?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как добиться взаимопонимания и дать образование всему миру, при этом учитывая различия?

We don't want to draw any unnecessary attention to the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не хотим привлекать любое ненужное внимание к этому месту.

Russia’s involvement in Syria will help bring stability to the region and bolster the chances of defeating Islamic State, Eshki said by phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разговоре по телефону Эшки отметил, что приход России в Сирию поможет обеспечить стабильность в регионе и увеличит шансы на разгром «Исламского государства».

Then he made Nately bring him two more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он заставил Нейтли принести еще две.

A man who would nominate an Attorney General who beats women is either a monster or someone whose attention isn't where it's supposed to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, который выдвигает на пост генпрокурора того, кто избивает женщин, или монстр, или не обращает внимания на важные вещи.

My Lady carelessly and scornfully abstracts her attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миледи с небрежным и презрительным видом перестает слушать.

Then, I will need something to lure him inside to draw the family's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем нужно заманить его внутрь, чтобы его увидела семья.

And using that search tool, CIA focused its attention on ports of entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЦРУ воспользовались данным инструментом для анализа вероятных точек въезда в каждую страну.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bring to my attention». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bring to my attention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bring, to, my, attention , а также произношение и транскрипцию к «bring to my attention». Также, к фразе «bring to my attention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information