Call for freedom - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Call for freedom - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
требовать свободы
Translate

- call [noun]

noun: вызов, призыв, зов, требование, соединение, призвание, сигнал, позывной, визит, крик

verb: назвать, называть, вызывать, звать, призывать, звонить по телефону, обзывать, заходить, созывать, считать

adjective: позывной

  • on-call gun - дежурное орудие

  • in-call rearrangement - перестройка во время вызова

  • go on sick call - проходить медицинский осмотр

  • call back record - запись обратного вызова

  • call off boycott - отменять бойкот

  • ccd call distribution - распределение вызовов CCD

  • call for retrial - требовать пересмотра

  • return phone call - отвечать на телефонный звонок

  • escalate call - обрабатывать запрос

  • long distance call - междугородний звонок

  • Синонимы к call: shout, exclamation, cry, vociferation, scream, holler, yell, roar, song, sound

    Антонимы к call: nominate, miscall, vocation

    Значение call: a cry made as a summons or to attract someone’s attention.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- freedom [noun]

noun: свобода, право, воля, независимость, вольность, приволье, привилегия, свободное пользование



We recently had a close call on internet freedom with the ITU treaty conference, so the time is ripe to remember to defend it now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем недавно свобода интернета оказалась под угрозой в связи с результатами Всемирной конференции по вопросам международной коммуникации, поэтому именно сейчас нам необходимо выступить в его защиту.

What we call freedom is corporate control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что мы называем свободой, - это корпоративный контроль.

In 1989 Montazeri began to call for liberalization, freedom for political parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1989 году Монтазери начал призывать к либерализации, свободе для политических партий.

We call upon the people of Europe and all who care for freedom, democracy and the rule of law to join us in promoting and protecting them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем народы Европы и всех, кто заботится о свободе, демократии и верховенстве права, присоединиться к нам в их поощрении и защите.

One call to a diplomat in the Dominican Republic, and I can kiss my one shot at freedom good-bye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одни звонок дипломату в Доминиканскую республику и я могу сказать моей свободе досвидания

What we call freedom is corporate control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что мы называем свободой, - это корпоративный контроль.

But, my friends, this wanton assault on your freedom is merely a wake-up call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, друзья мои, этот необоснованный удар по вашей свободе – всего лишь предупреждение.

What you call freedom is a false God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что вы зовёте свободой, это идол.

This robot is actually a family of snake robots that we call HyDRAS, Hyper Degrees-of-freedom Robotic Articulated Serpentine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот робот, на самом деле, семья роботов-змей, которую мы называем HyDRAS. Роботехнический Шарнирный Змеевик с Гипер-Степенями свободы.

In his call for freedom, it is perhaps the first modern statement of the principle of nonviolent resistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его призыве к свободе это, пожалуй, первое современное утверждение принципа ненасильственного сопротивления.

Freedom... to call our souls our own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободу... обладания собственной душой.

They told the residents not to call them rebels but freedom fighters and to the astonishment of the local population repaired Zwerdu's street lighting and turned it on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они просили жителей называть их не мятежниками, а борцами за свободу и, к удивлению местного населения, починили и включили систему уличного освещения в Зверду.

Later, he makes a call from a public telephone to an eco-terrorist group called the Animal Freedom Front, then shoots himself in the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он звонит по общественному телефону в экотеррористическую группу Фронт свободы животных, а затем стреляет себе в голову.

Panner's order said activities of The Church of the Holy Light of the Queen are legal and protected under freedom of religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приказе паннера говорилось, что деятельность церкви Святого Света королевы законна и защищена свободой вероисповедания.

You start the process of issuing a wire transfer, and up in your browser would pop a screen from your bank, indicating that there's a problem with your account, and that you need to call the bank immediately, along with the number to the bank's fraud department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы начинаете процесс запуска банковского перевода, и в вашем браузере появляется экран от вашего банка, указывающий на то, что есть проблема с вашим аккаунтом и что вам нужно немедленно позвонить по определённому номеру в отдел банка по мошенничеству.

What if we left the bone marrow transplant up to the doctors, but did something that we later came to call our soul marrow transplant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если мы оставим пересадку костного мозга докторам, но сделаем нечто такое, что позже назовём пересадкой клеток души?

We have monthly check-ups at the local clinic and Sonny takes a roll-call every morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежемесячно мы проверяем их здоровье в местной клинике, и Санни каждое утро проводит перекличку.

I should have delayed giving barca his freedom And sent him along as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно было отложить освобождение Барки и послать его тоже.

So this latest call from the Turks on another truce to bury their dead...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, это последнее обращение от турок о следующем перемирии, чтобы похоронить своих мертвых...

A dealer will call you by your request to correct placed bid. That is why it is necessary to indicate your phone number during the registration process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После перевода денег обязательно сообщите нам дату заполнения договора и сумму перевода, для скорейшей идентификации прихода денег от Вас на счет.

Mrs. Draper did not call this morning, but I arranged for a Valentine bouquet to arrive in the afternoon her time, so I'd expect a call here around dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Дрейпер не звонила но я заказала доставку букета и Валентинки к полудню по их времени, так что она позвонит вам ближе к ужину.

The world cannot be deceived all the time, least of all the noble and hard-working people of the United States, who daily call out for solidarity with Cuba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир нельзя все время держать в заблуждении, менее всего трудолюбивых и благородных людей Соединенных Штатов Америки, которые ежедневно призывают к солидарности с Кубой.

A phone call was made, it was from the public phone box of the docks, it was to the home of Jody Farr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телефонный звонок из общественной будки в доках поступил на домашний телефон Джоди Фарра.

She has now joined a call center in Hyderabad and may havetortured you about your credit card bills in a very clear Englishaccent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас она работает в колл-центре в Хайдарабаде и мучит васзвонками о вашей кредитной карте и счетах с очень чётким английскимакцентом.

Reading a script down at a call center for two hours a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтение по бумажке в контакт-центре по два часа в день.

I'm trying to call the plates in but I have no signal bricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь дозвониться, пробить номера, но связи опять нет.

Deputy Head here, but you can call me Isobel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тут зам, но можете звать меня Изобел.

Israel had ignored the General Assembly's call not to dispose of waste, including untreated chemical and nuclear waste, in occupied Palestinian territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль игнорировал призыв Генеральной Ассамблеи не сбрасывать отходы, включая необработанные химические и ядерные отходы, на оккупированной палестинской территории.

Looks like their plan was to jump out at the end of the mall disaster like heroes responding to the call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже их план был в том, чтобы появиться в торговом центре конце катастрофы, героями, ответившими на вызов.

She'll change schools, call the cops or God knows what.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мля, она, наверное, сменит колледж, расскажет всем подружкам, чтоб не встречались со мной.

It considered that safeguards should ensure that the provisions of the Bill did not infringe on the right to freedom of association and assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По ее мнению, положения этого законопроекта не должны препятствовать осуществлению права на свободу ассоциации и собраний.

I thought you were going to call in sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, ты позвонишь и скажешь, что заболела.

Your boarding pass is just a phone call away!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего один телефонный звонок и Ваш посадочный талон готов!

This call should be signed with a user access token with publish_actions permission or with an app access token for a user who was previously logged in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вызов нужно подписать маркером доступа с разрешением publish_actions или маркером доступа приложения для пользователя, который выполнил вход.

That's why they call it eloping, Bud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому это и зовется побегом, Бад.

Let his brave act be the first blow for freedom!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так пусть его дерзкая вылазка станет первой зарницей свободы!...

And so we go through freedom of information act to find out that the taxpayers are paying the bar bill, and it's so much money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом мы, пользуясь Законом о свободе информации, выясняем, что чек оплачивался за счёт налогоплательщиков, и он составляет такую-то сумму.

We proclaim ourselves, indeed as we are the defenders of freedom wherever it continues to exist in the world but we cannot defend freedom abroad by deserting it at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы объявили себя - и на самом деле являемся - защитниками свободы везде, где она существует. Но мы не можем защищать свободу за рубежом, если не защитим ее дома.

During his long years of freedom he had scarcely allowed a day to pass without reading fairly fully from at least two newspapers, always pressing on with a series of events which never came to an end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На свободе и дня не проходило, чтобы Поль не прочел самым внимательным образом двух газет кряду, следя за бесконечным потоком событий и происшествий.

Freedom of conscience, freedom of speech . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свобода совести. Свобода слова.

Where is the Crusade for Freedom Organisation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А где находится организация Крестовый поход за свободу?

And him going after a rabbi three times his age, is that freedom of religion as well?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то, что он домогается раввина, которая в три раза старше его... Это тоже - свобода вероисповедания?

Bart, you've always been a handful, but you've never interfered with my reproductive freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барт, ты всегда был негодником, но ты никогда не посягал на мою свободу размножения.

The Freedom Charter, adopted in 1955 by the Congress Alliance, demanded a non-racial society and an end to discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хартия свободы, принятая в 1955 году Конгрессом альянса, требовала нерасового общества и прекращения дискриминации.

The foundation of this humanist approach is his theory of Qualitative Freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основой этого гуманистического подхода является его теория качественной свободы.

In 330, Constantine the Great, the first Christian emperor introduced freedom of religion and established a second capital in Byzantium, which he renamed Constantinople.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 330 году Константин Великий, первый христианский император, ввел свободу вероисповедания и основал вторую столицу в Византии, которую он переименовал в Константинополь.

Alternatively, R may be predetermined by the external circuitry which will use the last degree of freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативно, R может быть предопределено внешней схемой, которая будет использовать последнюю степень свободы.

Stallman has written many essays on software freedom, and has been an outspoken political campaigner for the free software movement since the early 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столлман написал много эссе о свободе программного обеспечения и был откровенным политическим агитатором движения за свободное программное обеспечение с начала 1990-х годов.

FNLA president Holden Roberto made similar assurances and promised that he would grant the SADF freedom of movement in Angola to pursue PLAN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент ФНЛА Холден Роберто дал аналогичные заверения и пообещал, что он предоставит САДФ свободу передвижения в Анголе для осуществления плана.

A relative level of freedom was necessary for them to continue with their chores or labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительный уровень свободы был необходим для того, чтобы они могли продолжать свою работу по дому.

Krone's family also believed that he was innocent, which led them to spend over $300,000 in order to fight for his freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья крона также считала, что он невиновен, что заставило их потратить более 300 000 долларов, чтобы бороться за его свободу.

Gruwell later went on to start the Freedom Writers Foundation, which aspires to spread the Freedom Writers method across the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже грууэлл основал Фонд писателей свободы, который стремится распространить метод писателей свободы по всей стране.

While recognising Islam as the country's established religion, the constitution grants freedom of religion to non-Muslims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признавая Ислам общепризнанной религией страны, Конституция предоставляет свободу вероисповедания немусульманам.

A murder, that is, the illegal deliberate causation of the death of another person, shall be punished by deprivation of freedom for a period from six to fifteen years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийство, то есть незаконное Умышленное причинение смерти другому лицу, наказывается лишением свободы на срок от шести до пятнадцати лет.

Freedom of the press was established in Great Britain in 1695.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свобода печати была установлена в Великобритании в 1695 году.

In no previous instance has there actually been fighting by freedom fighters drawn from different territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни в одном из предыдущих случаев на самом деле не было боевых действий борцов за свободу, привлеченных с разных территорий.

Freedom of expression and speech were increasingly limited as the media experienced violent disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свобода выражения мнений и слова все больше ограничивалась по мере того, как средства массовой информации сталкивались с ожесточенными спорами.

The country has made substantial improvement recently in areas like innovation and trade freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время страна добилась существенных улучшений в таких областях, как инновации и свобода торговли.

In 2006 Mol received the prestigious Oxfam Novib/PEN Award for Freedom of Expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году мол получил престижную премию Oxfam Novib/PEN Award за свободу выражения мнений.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «call for freedom». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «call for freedom» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: call, for, freedom , а также произношение и транскрипцию к «call for freedom». Также, к фразе «call for freedom» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information