Calls down - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: вызов, призыв, зов, требование, соединение, призвание, сигнал, позывной, визит, крик
verb: назвать, называть, вызывать, звать, призывать, звонить по телефону, обзывать, заходить, созывать, считать
receive phone calls - принимать телефонные звонки
margin calls - маржинальные требования
calls to external numbers - звонки на внешние номера
calls for solution - требует решения
turkey calls - звонки индейки
there have been calls for - есть призывы к
calls upon all concerned - призывает все заинтересованные стороны
rapporteur calls upon all - докладчик призывает все
calls for close monitoring - требует тщательного мониторинга
calls to mind - призывает к виду
Синонимы к calls: yell, holler, cry, roar, shout, scream, exclamation, vociferation, song, sound
Антонимы к calls: vocation, nominate, miscall
Значение calls: a cry made as a summons or to attract someone’s attention.
adverb: вниз, внизу, наземь, до конца, вплоть до
preposition: вниз, вниз по, вдоль по
noun: пух, спуск, падение, крах, пушок, неудача, холм, нападки, неудовольствие, мяч вне игры
verb: опускать, спускать, сбивать, глотать, одолевать, кончать, сбрасывать с лошади, осиливать, подчинять, разделываться
adjective: нисходящий, спускающийся, опущенный, направленный вниз, направленный книзу, идущий из центра, идущий к центру города, отстающий от противника
crack down - взломать
war down - уничтожать
burning down - сгорая
hang upside down - зависания вниз головой
down this street - по этой улице
go back down - вернуться вниз
is running down - истощается
was down for - был вниз для
everything went down - все пошло вниз
dragged him down - потащил его вниз
Синонимы к down: sorrowful, dispirited, wretched, sad, unhappy, down in/at the mouth, melancholy, miserable, gloomy, dejected
Антонимы к down: up, upwards, rising
Значение down: directed or moving toward a lower place or position.
abuses, admonishes, assails
These calls are very loud and can be heard from several kilometers. |
Эти призывы очень громкие и слышны за несколько километров. |
Champion finches regularly sing hundreds of calls in contests. |
Чемпионские зяблики регулярно поют сотни звонков на конкурсах. |
He calls for a Health Committee consisting of the Native Commissioner, the Medical Officer of Health, and the Medical Superintendent of the Hospital. |
Он призывает создать Комитет по здравоохранению, состоящий из комиссара по делам туземцев, медицинского работника здравоохранения и главного врача больницы. |
They might discover some new quantum mechanics, but apples right here are still going to fall down. |
Вероятно, обнаружат что-то в квантовой механике, но яблоки так и будут продолжать падать. |
At his second raging attempt the barrier went completely down. |
И от его второй яростной попытки барьер полностью разрушился. |
Get a glass, turn the tap on, fill water to the brim, and gulp it down until you burped. |
Берешь стакан, открываешь кран, наполняешь стакан до краев и пьешь, пока не начнешь рыгать. |
Together they looked down through an opening among the trees to the meadow which was a meadow no longer. |
Через просвет между деревьями они вместе взглянули на луг. |
This tournament will systematically narrow down which girl has the most cause to hate my guts. |
Это соревнование постепенно сузит список девушек, у которых есть наибольшее количество причин ненавидеть меня. |
She'd turned down interviews from television, newspaper, and the aforementioned magazines. |
Она отказывалась от интервью на телевидении, в газетах и в упомянутых журналах. |
I see a big Lincoln is parked down here in front of the building, with a chauffeur sitting at the wheel. |
Перед зданием стоит большой линкольн с водителем за рулем. |
A strand of something thick and heavy slid slowly down his neck onto his chest. |
Кусок чего-то плотного и тяжелого медленно сползал с его шеи на грудь. |
The world narrowed down to the pounding of the blade into the thick meat. |
Мир сузился до клинка, входящего в вязкое мясо. |
Suddenly they heard heavy-booted footsteps and shouts coming down the corridor behind the second door. |
Внезапно они услышали звук шагов и голоса приближающиеся со стороны коридора, расположенного за второй дверью. |
Max sat down on the rock and began to whet his knife along its smooth surface. |
Макс присел на камень и стал точить нож о его гладкую поверхность. |
Не было ли у него накануне неожиданных телефонных звонков? |
|
Стоны, вопли, крики и призывы о помощи дополняли картину хаоса. |
|
He put the candle on the ledge of a niche and bent down to look at the floor. |
Капитан поставил свечу на край ниши, нагнулся, стал разглядывать пол. |
Once we broke back to the westward, crossing a range of mountains and coming down to the coast. |
Затем мы повернули на запад, пересекли горный хребет и спустились к побережью. |
She saw a beautiful woman hurrying down the winding staircase then. |
По винтовой лестнице к ним торопливо спускалась белокурая красавица. |
Annie sat down gingerly on one end of a park bench, stretching her left leg carefully in front of her. |
Анни осторожно села на край садовой скамейки и вытянула вперед раненую ногу. |
We have tracked down the cyborg parts in question to the lab that manufactured them, and shut it down immediately. |
По серийным номерам мы определили место изготовления, и закрыли фабрику до выяснения обстоятельств. |
I don't think this situation calls for camouflage, Kelso. |
Я не считаю, что эта ситуация требует камуфляжа, Келсо. |
The delegation of Zambia calls on Israel to put an end to its policy of destroying Palestinians and their property. |
Делегация Замбии призывает Израиль положить конец своей политике уничтожения палестинцев и их имущества. |
The United States calls on Hamas to immediately cease this reprehensible and cowardly practice that places innocent civilians at grave and unacceptable risk. |
Соединенные Штаты призывают ХАМАС немедленно положить конец этой предосудительной и трусливой практике, из-за которой серьезной и недопустимой опасности подвергаются ни в чем не повинные гражданские лица. |
If you do not meet Margin Calls immediately, some or all of your positions may be Closed Out by Pepperstone Financial without further reference to you. |
Если вы немедленно не оплатите Маржевые требования, некоторые или все ваши позиции могут быть закрыты компанией «Пепперстоун Файненшиал» без предупреждения. |
Before a VoIP gateway, IP PBX, or SBC can be used to answer incoming calls and send outgoing calls for voice mail users, a UM IP gateway must be created in the directory service. |
Прежде чем шлюз VoIP, IP-УАТС или пограничный контроллер сеансов можно будет использовать для ответа на входящие вызовы и отправки исходящих вызовов для пользователей голосовой почты, необходимо создать в службе каталогов шлюз IP единой системы обмена сообщениями. |
A telephone number that points to a hunt group and is the access number for calls that are routed to Unified Messaging. |
Телефонный номер, который указывает на сервисную группу и является номером доступа для вызовов, которые направляются в единую систему обмена сообщениями. |
Ban, who also faced calls from the U.S. and other governments to bring in an outside investigator to investigate the U.N.’s handling of the issue, ordered a review this past June. |
Пан Ги Мун, которого США и другие страны призывали привлечь следователей со стороны и провести расследование этого дела, в июне приказал начать следственные действия. |
Futures contracts or VXX can be shorted, VIX or VXX puts can be bought, or calls shorted, and XIV can be bought directly. |
Фьючерсные контракты или VXX могут быть проданы в шорт, могут быть куплены пут опционы VIX или VXX, или проданы в шорт колл опционы, и XIV может быть куплен напрямую. |
Clinton's program calls for comprehensive immigration reform, and she is in favor of bringing hundreds of thousands of Syrian refugees into the U.S. |
Программа Клинтон подразумевает масштабную реформу иммиграционной системы, и она высказывалась в пользу того, чтобы принять сотни тысяч сирийцев в США. |
Не думаю, что твоя новая должность включает беготню. |
|
That's a tiny fraction of what Ukraine needs to avoid economic collapse, even though EC President Jean-Claude Juncker calls it unprecedented financial support. |
Однако все эти средства — лишь малая часть той суммы, в которой нуждается Украина, чтобы избежать экономического краха. Правда, председатель Еврокомиссии Жан-Клод Юнкер назвал эту выделяемую сумму «беспрецедентной финансовой поддержкой». |
No calls from anyone but cell B. |
- Не соединяй меня ни с кем, кроме ячейки Б. |
Because the person who calls for the talks forfeits her life if they fail. |
Потому что человек, который призывает к переговорам теряет жизнь, в случае если они окончатся неудачей. |
But few calls can penetrate as far through the dense vegetation as this one the deep bass solo of a male orangutan. |
Но очень немногие звуки могут проникать так далеко в густой растительности, как этот - глубокий бас самца орангутанга. |
From now on... I'd like it if you refrained from making personal visits or calls. |
Теперь... прошу вас воздержатся от визитов и звонков. |
You duck my calls, leave me in the dark, and then within ten seconds of showing up, you're gonna instigate a firefight? |
Вы игнорировали мои звонки, оставили меня в неизвестности, и через десять секунд после своего приезда, вы провоцируете перестрелку? |
There are calls for a reformation. |
Призывы к реформации. |
He even calls out Liyan's name. |
Он зовет Льеня. |
Christmas Eve he calls a radio show. |
В Рождественский вечер он звонит на радио. |
бесплатные телефонные звонки, бесплатные обеды - прямо жулик какой-то. |
|
Sometimes he calls us back. Most of the time, he just tells Mac how he wants it handled. |
Иногда он звонит, но чаще передает Макаллистеру указания, как поступить. |
Уходим, пока нет полиции. |
|
Я также получил несколько звонков насчёт вас. |
|
Вы звонили на этот номер. |
|
'I am afraid, Nelly, I shall lose my labour,' he muttered to me. 'Miss Catherine, as the ninny calls her, will discover his value, and send him to the devil. |
Боюсь, Нелли, мои труды пропадут даром, -сказал он мне. - Мисс Кэтрин, как зовет ее мой балбес, поймет, какова ему цена, и пошлет его к черту. |
Yeah, but dodging my mother's phone calls is not a movie-night rule. |
Да, но избегать разговоров с моей мамой это правило киновечера. |
I know you're dodging my calls. |
Я знаю, вы игнорируете мой звонки. |
And there's your epileptic fit - grand or your petit mal, according to the stress - the number of the calls. |
И вот вам ваш эпилептический припадок - гранд-маль или пти-маль, в зависимости от стресса, то есть количества звонков. |
Schettino participated in three telephone calls with the cruise line's crisis management officer. |
Скеттино участвовал в трех телефонных разговорах с сотрудником по кризисному управлению круизной линии. |
The deaf and hard-of-hearing callers who use VRS for private calls do not receive any form of reimbursement for the VRS calls. |
Глухие и слабослышащие абоненты, которые используют VRS для частных звонков, не получают никакой компенсации за вызовы VRS. |
The propositions were never put into action, but they represent the growing calls for institutional reform in the later part of the 18th century. |
Эти предложения так и не были претворены в жизнь, но они отражают растущие призывы к институциональной реформе в конце XVIII века. |
This means that a program consisting of many function calls may have considerable amounts of repeated code as well. |
Это означает, что программа, состоящая из множества вызовов функций, может также содержать значительное количество повторяющегося кода. |
Users can now automatically upgrade existing phone calls to Skype video calls from within the phone call UI, which has also been revamped with larger buttons. |
Пользователи теперь могут автоматически обновить существующие телефонные звонки до видеовызовов Skype из пользовательского интерфейса телефонного звонка, который также был обновлен с помощью более крупных кнопок. |
The plan calls for improvement of rural Tibetan income to national standards by 2020 and free education for all rural Tibetan children. |
План предусматривает повышение доходов сельских тибетцев до национальных стандартов к 2020 году и бесплатное образование для всех сельских тибетских детей. |
Gawande calls for a change in the way that medical professionals treat patients approaching their ends. |
Гаванде призывает к изменению того, как медицинские работники относятся к пациентам, приближающимся к своей цели. |
The appearance of these birds is highly varied, but they mostly have weak songs and harsh calls. |
Внешний вид этих птиц весьма разнообразен, но в основном они имеют слабые песни и резкие крики. |
It is at Addison woods that Alexander Graham Bell made one of his pioneering telephone calls. |
Именно в Эддисон-Вудс Александр Грэм Белл сделал один из своих первых телефонных звонков. |
Их звонки состоят из отдельных нот, beem или seeu. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «calls down».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «calls down» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: calls, down , а также произношение и транскрипцию к «calls down». Также, к фразе «calls down» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.