Can be adjusted only - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
can yield - может дать
you can possibly - вы можете, возможно,
can destroy - может уничтожить
can miss - может пропустить
can nullify - может свести на нет
can jam - джем
can full - может полный
can expire - может истечь
means they can - означает, что они могут
you can therefore - Вы можете поэтому
Синонимы к can: be capable of, receptacle, may, need to, want-to, have-to, hindquarters, tin-can, toilet, might
Антонимы к can: hire, employ
Значение can: To know how to; to be able to.
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be fed - быть поданным
be referred - быть отнесены
be crushed - быть раздавленным
be deceived - быть обманутым
be reassuring - быть обнадеживающим
be dislocated - быть вывих
be deemed to be void - считаются недействительными
be mortal - смертна
have to be be defined - должны быть определены
be incurred - понесены
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
adjusted image - откорректированное изображение
adjusted to the needs - приспособлены к потребностям
factory adjusted - отрегулирован на заводе
flow can be adjusted - Поток можно регулировать
seasonally adjusted number - с учетом сезонных колебаний число
adjusted weighted average cost of capital - скорректирован средневзвешенная стоимость капитала
adjusted for differences - с поправкой на разницу
adjusted in - регулируется в
can be adjusted only - можно регулировать только
adjusted group - скорректированная группа
Синонимы к adjusted: acclimate to, reconcile oneself to, familiarize oneself with, orient oneself to, habituate oneself to, adapt to, find one’s feet in, fit in with, get used to, accommodate oneself to
Антонимы к adjusted: maladjusted, unadjusted, skewed, deranged, disarranged, confused, unfitted, upset, disordered, disorganized
Значение adjusted: alter or move (something) slightly in order to achieve the desired fit, appearance, or result.
adverb: всего, только, лишь, исключительно, единственно, всего-навсего
conjunction: только, но
adjective: единственный, исключительный
only black - только черный
only resort - единственный курорт
court only - только суд
doors only - только двери
only in march - только в марте
only one language - только один язык
done only once - сделано только один раз
would only provide - будет только обеспечить
service is only - обслуживание только
it only leads - это приводит лишь
Синонимы к only: unique, sole, solitary, exclusive, single, one (and only), lone, alone, lonesome, at most
Антонимы к only: both, not only, multiple, normal, common, inferior, not just that, cookie cutter, deuce, general
Значение only: alone of its or their kind; single or solitary.
I've added an entry to desribe the Australian Mountain Ash under E. regnans and adjusted the links to fit. |
Я добавил запись, чтобы описать австралийскую рябину под названием E. regnans и скорректировал ссылки, чтобы они соответствовали. |
I still don't know if I will ever be able to run again, or walk at any distance, or do any of those kinetic things that I now only get to do in my dreams. |
Я по-прежнему не знаю, смогу ли снова бегать или гулять хотя бы недолго, или делать ещё что-то, о чём сейчас могу только мечтать. |
In fact, this is the only policy solution that would enable China to meet its environmental and economic goals at the same time. |
На самом деле это единственная стратегия, которая позволит Китаю достичь его экологических и экономических целей одновременно. |
But in our short-termist time, where everything seems to happen right now and we can only think out past the next tweet or timeline post, we get hyper-reactionary. |
Но в наше недальновидное время, где, кажется, всё происходит прямо здесь и сейчас, и мы не загадываем дальше следующего сообщения в Твиттере, мы действуем слишком реакционно. |
But did you know that only two percent of that funding went to rebuild Haitian public institutions, including its health sector? |
Но знаете ли вы, что только два процента этих средств пошли на восстановление государственных институтов Гаити, включая сектор здравоохранения? |
And the only thing that may be able to handle it is big-data algorithms. |
Возможно, единственная сила, способная с этим справиться, — это алгоритмы по обработке больших данных. |
Indeed, in the book Superintelligence by the philosopher Nick Bostrom, he picks up on this theme and observes that a superintelligence might not only be dangerous, it could represent an existential threat to all of humanity. |
Философ Ник Бостром в книге Искусственный интеллект поднимает эту проблему и пишет, что ИИ может быть не только опасен, он может быть угрозой существованию человечества. |
500,000 people who are in jail right now, only because they can't afford their bail amount. |
500 000 людей сейчас в тюрьме только потому, что они не могут осилить сумму залога. |
Если бы только спасатели знали, что убивают ее друзей! |
|
Только твой отец мог выдержать операцию во время осады. |
|
His brother Sergey Tretyakov (1834—1892) was also a collector, but only of Western European paintings. |
Его брат Сергей Третьяков был также коллекционером, но только западноевропейской живописи. |
He is not only a talented actor, who’s acting draws your attention I w the very moment you see his face on the screen. |
Он не только талантливый актер, чья игра приковывает внимание с того момента, как его лицо появляется на экране. |
Cookbook Club cancellations can only be made by members. |
Отменить регистрацию в клубе может только сам член клуба. |
Only 5 per cent of men prepare the evening meal, 3 per cent carry out household cleaning duties, 5 per cent household shopping, and 17 per cent wash the evening dishes. |
Только 5 процентов мужчин готовят ужин, 3 процента выполняют уборку, 5 процентов ходят за покупками, и 17 процентов моют вечером посуду. |
Mozart died in 1791, when he was only 35 years old. |
Моцарт умер в 1791 году, когда ему было всего 35 лет. |
The only genres seen in the theater of ancient times were tragedy and comedy, whereas nowadays there are lots of contemporary genres and styles. |
Единственными жанрами, которые можно было увидеть в театре древних времен, являлись трагедия и комедия, тогда как в нынешнее время существует множество современных жанров и стилей. |
The only other patrons were a couple poring over an Island Tours brochure while they sipped white wines and nibbled from a cheese plate. |
Молодые люди читали путеводитель, пили белое вино и закусывали его сыром. |
This is the only lab we found that uses that specific type of containment system. |
Мы нашли только одну лабораторию, использующую этот особый тип защитной системы. |
Even the best Terran powered chairs adjusted far more slowly and imperfectly into the form and movement of the human bodies sitting in them. |
Даже лучшие силовые кресла землян значительно медленнее и менее удачно приспосабливались к формам человеческого тела. |
It was only Harlan's close association with Twissell that accounted for his own small knowledge of the era. |
Своими скудными познаниями Харлан был обязан лишь тесному сотрудничеству с Твисселом. |
Самый добрый, активный, душевный человек которого я знаю. |
|
Their prestige and international acceptability would only grow from the rescue of the children at Worldpark. |
Ее престиж и международная приемлемость только увеличатся после спасения детей. |
She saw in the random fall of the stones some obscure omen only a sorceress could decipher. |
В явившемся ей расположении камешков она видела смутные знаки, расшифровать которые могла лишь колдунья. |
The Swift One and I crept quietly away, only to run foul of another party of Fire-Men. |
Мы с Быстроногой стали потихоньку отползать и натолкнулись на другой отряд Людей Огня. |
The great bird paused in flight, braking with its wings, and then smoothly descended to a high ledge on one of the ridges, a ledge accessible only on tarnback. |
Огромная птица остановилась в высоте, а затем плавно опустилась на выступ одного из утесов. |
Acceptable behavior can only be learned through the experience of unacceptable behavior. |
Приемлемое поведение может быть усвоено только через познание неприемлемого поведения. |
The only sound apart from the distant twittering of birds was the slow, deep breathing of his fellow Gryffindors. |
В комнате царило безмолвие, слышалось лишь размеренное, глубокое дыхание его одноклассников и отдаленное щебетание птиц. |
However, it was written in archaic Latin so that only sect members could understand it. |
Однако, она написана на архаичной латыни так, что только члены секты могли прочесть ее. |
Only this time there were no thuds as sections of hull metal vaporized explosively away. |
Но только в этот раз не было слышно взрывов мгновенно испаряющегося металла. |
He made no reply to that, but only went to the port side to lean on the railing. |
Просто перешел на левый борт и облокотился на поручни. |
Only constant and conscientious practice in the Martial Arts will ensure a long and happy life. |
Только постоянная и добросовестная тренировка в боевом искусстве обеспечит долгую и счастливую жизнь. |
He worked out the camera angles and only moved when there was someone there to cover him. |
Он следил за зоной видимости камер и передвигался только так, чтобы что-нибудь закрывало его. |
It was only when they had left the great Hall that Arvardan became conscious of the madness of it all. |
Только при выходе из здания Арвардан осознал все безумие их затеи. |
Flickers of lightning revealed naked iron girders which only partly spanned the River Thames in the darkness. |
Вспышки молний высвечивали стальные фермы, еще не связавшие два берега Темзы. |
Only this time you swatted me with the bag you'd made of my previous skin. |
Только на этот раз ты прихлопнул меня сумкой, сшитой из моей предыдущей шкурки. |
The effort of making heavily made-up faces appear to have the brilliance of natural skin only change the orderly idea into a real fake. |
Стремление толстым слоем грима передать красоту настоящей кожи превратило хорошую идею в полный обман. |
The only life here was burrowers and insect analogues, and an old scent that went straight to his hindbrain. |
Единственной формой жизни здесь были обитатели нор и местные аналоги насекомых. |
They're definitely making their presence felt, because they seem to only be stopping what are quite obviously immigrants. |
Их присутствие, естественно, сильно ощущается, потому что они останавливают только явных мигрантов. |
You can only do this once, so it-it has to be perfect. |
Это бывает раз в жизни, поэтому всё должно быть идеально. |
The rules of international law and international conventions shall be applicable to aliens only under the condition of reciprocity. |
В отношении иностранцев нормы международного права и международные конвенции применяются только на основе принципа взаимности . |
I managed to see only the main square Quan Cheng and spring Baotu that wells out from under the water. |
Успел посмотреть только главную площадь Цюань Чэнь и бьющий из-под воды ключ Баоту. |
To do what's on that tape, he's not a well-adjusted human being. |
Такую запись мог сделать только неадекватный человек. |
We see a clear need to facilitate education for parents as they endeavour to raise healthy, well-adjusted children, the leaders of tomorrow. |
Мы видим явную потребность в оказании помощи родителям в деле воспитания здоровых и уравновешенных детей - будущих лидеров. |
Over the last six months, growth projections by official institutions like the International Monetary Fund, matched or even exceeded by private forecasts, have been adjusted upward. |
За последние шесть месяцев, ожидания роста со стороны официальных институтов, таких как Международный валютный фонд, соответствующие или даже превышенные частными прогнозами, были скорректированы в сторону увеличения. |
However, without shame Tymoshenko quickly adjusted to political reality and made peace with Moscow. |
Однако Тимошенко безо всякого стыда приспособилась к политическим реалиям и примирилась с Москвой. |
In the Value field, insert the number of hours to be adjusted, according to the adjustment method selected in the Adjustment type field. |
В поле Значение введите число часов корректировки в соответствии с методом, который выбран в поле Тип корректировки. |
But we don't yet understand how they all fit together or why they seem to be finely adjusted to allow life. |
Но до сих пор мы не понимаем как они работают вместе и почему они так чудно приспособлены к жизни. |
I adjusted the specific gravity with a thickening agent to assure the test's efficacy. |
Я установила плотность загустителя, чтобы быть уверенной в точности опыта. |
The operator adjusted the mechanism until the two half-images of the target lined up in a complete picture. |
Оператор отрегулировал механизм до тех пор, пока два полуизображения цели не выстроились в полную картину. |
Doses should be adjusted according to the degree of kidney function as well. |
Дозы также следует корректировать в зависимости от степени нарушения функции почек. |
Adjusted for inflation, Raja Hindustani is the fourth highest-grossing film in India since the 1990s. |
С поправкой на инфляцию фильм Раджа Хиндустани стал четвертым самым кассовым фильмом в Индии с 1990-х годов. |
But anyway, people should be aware that, as one economic historian had it, there are no quarterly adjusted economic numbers for the last two millennia. |
Но в любом случае, люди должны знать, что, как сказал один экономический историк, нет ежеквартальных скорректированных экономических показателей за последние два тысячелетия. |
The model must also be adjusted to account for the heterogeneity of real estate. |
Модель также должна быть скорректирована с учетом неоднородности объектов недвижимости. |
Usually all trainers can be adjusted for most sizes of road and mountain bikes. |
Обычно все тренажеры могут быть приспособлены для большинства размеров дорожных и горных велосипедов. |
This is then adjusted using a weighted average rate of VAT rates applying in that country, producing the intermediate tax base. |
Затем эта сумма корректируется с использованием средневзвешенной ставки НДС, применяемой в данной стране, и формируется промежуточная налоговая база. |
With Candido Nocedal political leader and Ramón his closest collaborator, Carlism firmly adjusted all its activities to religious goals. |
Вместе с Кандидо Ночедалем, политическим лидером и Рамоном, его ближайшим соратником, карлизм решительно приспособил всю свою деятельность к религиозным целям. |
Side effects are dose-dependent, and the dose may be adjusted. |
Побочные эффекты зависят от дозы, и доза может быть скорректирована. |
The article had different hard-coded inflation adjusted prices. |
В статье были разные жестко закодированные цены с поправкой на инфляцию. |
As the Israeli penetration advanced north, the position of Observer Group Lebanon was adjusted. |
Официального объяснения этому дорогостоящему изменению не существует; все спекуляции касаются функции бомбоубежища. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «can be adjusted only».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «can be adjusted only» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: can, be, adjusted, only , а также произношение и транскрипцию к «can be adjusted only». Также, к фразе «can be adjusted only» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.