Careless childhood - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: небрежный, беспечный, неосторожный, беззаботный, невнимательный, легкомысленный
careless of - беззаботный
be careless about - относиться небрежно
careless driving - неосторожное вождение
careless grace - врожденное изящество
careless execution - небрежное исполнение
careless flying - полет с ошибками
careless people - беспечные люди
careless handling - неаккуратное обращение
be careless - быть небрежным
careless person - небрежный человек
Синонимы к careless: incautious, devil-may-care, negligent, remiss, heedless, absentminded, reckless, impetuous, irresponsible, inattentive
Антонимы к careless: caring, attentive, considerate, thoughtful, neat
Значение careless: not giving sufficient attention or thought to avoiding harm or errors.
early childhood - ранее детство
childhood friend - друг детства
childhood reading - литература для детей
childhood disease - детская болезнь
childhood immunization - детские прививки
childhood obesity - детское ожирение
childhood of our joy - заря нашего счастья
early childhood education - дошкольное образование
spend childhood - проводить детство
happy childhood - счастливое детство
Синонимы к childhood: youth, boyhood, springtime of life, salad days, prepubescence, juvenescence, early life, minority, infancy, nonage
Антонимы к childhood: age, old age
Значение childhood: the state of being a child.
Thereafter, she has one baby only every five or six years, a long period of childhood dependency when the child is nursing, sleeping with the mother at night, and riding on her back. |
следующие появляются каждые пять или шесть лет. В течение долгого периода детеныш зависит от матери: питается ее молоком, путешествует на маминой спине и спит рядом с ней ночью. |
The importance of trees in providing food and many medicinal products that can be used to prevent and cure childhood diseases was also underscored. |
Подчеркивалось также важное значение лесов в обеспечении продовольствием и многими медицинскими препаратами, которые могут использоваться для профилактики и лечения детских заболеваний. |
The collector's edition Mickey Mouse watch had been a childhood gift from his parents. |
Эти коллекционные часы с изображением Микки-Мауса на циферблате еще в детстве подарили ему родители. |
Dave, I think it's pivotal for you to confront your childhood nemesis. |
Дейв, тебе просто необходимо преодолеть страхи твоего детства. |
The emblem of his childhood - the coat-of-arms he devised for himself in place of the one lost for him centuries ago - was the question mark. |
Эмблемой его детства, гербом, который он придумал для себя вместо утерянного столетия назад, был знак вопроса. |
She'll jot the odd note to her lawyer, cousin, childhood friend, but rarely without writing to me as well. |
Бывает, она изредка черкнёт своему адвокату, кузену, подруге детства, но редко делает это без того, чтобы и мне написать. |
Spent the majority of his childhood at Norfolk. |
Почти всё детство провел в Норфолке. |
There must have been one, a moment, in childhood, when it first occurred to you that you don't go on forever. |
Это случается где-то в детстве Когда вдруг понимаешь, что не будешь жить вечно |
If these were some of the inconveniences of Mr. Skimpole's childhood, it assuredly possessed its advantages too. |
Если ребячливость мистера Скимпола и причиняла ему самому известные неудобства, то она зато, несомненно, давала ему некоторые преимущества. |
If I hadn't had cats, I would've had a very troubled childhood because interacting only with people is not enough... and especially difficult with grown-ups. |
Если бы у меня в детстве не было кошек, мое детство было бы проблемным. Ведь взаимодействия только с людьми недостаточно, и со взрослыми общение у меня не складывалось. |
This haunting exhibition is Belfast-born Kavanagh's most personal yet, drawing heavily on her own traumatic childhood. |
В этой экспозиции Кива Кавана из Белфаста делится со зрителем личными переживаниями, приоткрывая дверь в мир своего детства, полного комплексов и травм. |
All of that kind of daredevil stuff of childhood, which... which was very much about what a lot of my childhood was about... |
Все эти безрассудные детские поступки, которые.. которые во многом характеризовали мое детство.. |
This was partly both childhood's need of the fairy-tale element and partly awakening sensuality as well. |
Это была отчасти и потребность детства в сказочном, а отчасти и просыпавшаяся чувственность. |
Rachel had to laugh when she realized she'd been a childhood fan of a song by David Bowie that referred to spiders from Mars. |
Рейчел усмехнулась: подростком она обожала песню Дэвида Боуи, в которой речь шла о пауках с Марса. |
Apart from... childhood indiscretions, the first of importance then. |
Не беря в расчет... детские проступки, первое из действительно важного. |
I believe that as a reaction to the childhood traumas of abuse and abandonment. |
Я полагаю, это реакция на детские травмы - жестокое обращение, заброшенность |
And once mankind loses its storyteller... it will also lose its childhood. |
А потеряв своего рассказчика... оно потеряет своё детство. |
I believe the victims are connected only in that they represent archetypal authority figures, probably from the killer's childhood. |
Я считаю, что жертвы связаны только в том, что они представляют архетипичные символы власти, возможно, из детства убийцы |
It was Mrs. Athelny's native village, and she had been accustomed from her childhood to pick in the hop-field to which with her husband and her children she still went every year. |
Миссис Ательни родилась в этой деревне: она с детства привыкла собирать тут хмель и каждый год приезжала сюда с мужем и детьми. |
Great, so whatever we're looking for can literally fire off childhood fears at will. |
Отлично, то есть что бы мы не искали, оно в буквальном смысле может оживить детские страхи. |
But if you're asking me to make allowances for your terrible childhood, I'm not sure I can. |
Но если ты хочешь, чтобы я пожалела тебя за ужасное детство, то вряд ли я смогу. |
Может, это был запах сирени на проселочной дороге из детства. |
|
She and I have had... A disturbing relationship, dating back to my childhood. |
У нас с ней... были непростые отношения, начавшиеся еще в детстве |
Воспоминания детства, мечты о будущем. |
|
Ты уважал закон, когда был ребёнком? |
|
Теперь к тебе вернулась частичка твоего детства. |
|
It'll be someone close to Clyde, but not immediate family- a cousin, a childhood friend, ex-girlfriend. |
Это должен быть кто-то близкий Клайду, но не ближайший родственник... кузен, друг детства, бывшая девушка. |
We had a complicated childhood. |
У нас было трудное детство. |
Why did her father ask for this key which she always kept, and which was only taken from her in childhood as a punishment? |
Зачем отец отнимал у нее ключ, который всегда был у нее и который у нее в детстве отбирали только в наказание? |
Okay, now it's also the inspiration for Victoria's childhood home. |
А также он служил прототипом дома, в котором прошло детство Виктории. |
In doing it you are making it harder for every other boy who in ignorance and darkness must grope his way through the mazes which only childhood knows. |
Делая это, вы усложняете жизнь любому другому мальчику, который в невежестве и темноте должен пробираться ощупью через лабиринты, которые знает только детство. |
It was an autobiographical work about his childhood in Algeria. |
Это была автобиографическая книга о его детстве в Алжире. |
Gill's recording career began in 1982, at the age of 16, when his childhood friend Stacy Lattisaw convinced him to record a demo. |
Записывающая карьера Джилла началась в 1982 году, в возрасте 16 лет, когда его подруга детства Стейси Латтисоу убедила его записать демо. |
Thousands of Republican speakers focused first on the party platform, and second on Lincoln's life story, emphasizing his childhood poverty. |
Тысячи республиканских ораторов сосредоточились, во-первых, на платформе партии, а во-вторых, на истории жизни Линкольна, подчеркивая его детскую бедность. |
Dissolving the armour would bring back the memory of the childhood repression that had caused the blockage in the first place. |
Растворение брони вернуло бы память о детских репрессиях, которые в первую очередь вызвали блокировку. |
Childhood trauma has specifically been shown to be a predictor of adolescent and adult psychosis. |
В частности, было показано, что детская травма является предиктором подросткового и взрослого психоза. |
At Vallée's urging, Boulay later mailed Vallée a screenplay draft called Random Souvenirs of my Life based on his childhood, totaling 100 pages. |
По настоянию Валле Буле позже отправил Валле черновик сценария под названием случайные сувениры моей жизни, основанный на его детстве, общим объемом 100 страниц. |
The story covers events from 1776 to 1781, and features a farmer from Setauket, New York and his childhood friends. |
История охватывает события с 1776 по 1781 год, и в ней фигурирует фермер из Сетокета, штат Нью-Йорк, и его друзья детства. |
This suggests that childhood amnesia offset is modifiable by parenting and teaching styles and is therefore not only predetermined or completely biological. |
Это говорит о том, что компенсирование детской амнезии модифицируется стилями воспитания и обучения и, следовательно, не только предопределено или полностью биологически. |
In 2016, studies showed a declining rate in childhood obesity in Canada. |
В 2016 году исследования показали снижение уровня детского ожирения в Канаде. |
It was, at the time, described by many reporters as 'Lincolnshire', but it was also widely and frequently used in Leicester in my childhood. |
В то время многие журналисты называли его Линкольншир, но в моем детстве он также широко и часто использовался в Лестере. |
After college, he and his childhood friends, Andy Samberg and Jorma Taccone, moved to Los Angeles and began making comedy movies. |
После колледжа он и его друзья детства, Энди Самберг и Йорма Такконе, переехали в Лос-Анджелес и начали снимать комедийные фильмы. |
Париж всегда был мечтой моего детства. |
|
Ever since her childhood, Fanny had a love of the sea, largely because her father was a Royal Navy master and a trustee of the Tenby charities. |
С самого детства Фанни любила море, главным образом потому, что ее отец был капитаном Королевского флота и попечителем благотворительного фонда Тенби. |
In a 1995 interview, Elisabeth talked of how they were recreating his childhood family, victims of the Holocaust. |
В интервью 1995 года Элизабет рассказала о том, как они воссоздавали свою детскую семью, ставшую жертвами Холокоста. |
I'm cross posting below for a wider view a comment I've just added to the talk page of Childhood obesity. |
Я публикую ниже для более широкого просмотра комментарий, который я только что добавил на страницу обсуждения детского ожирения. |
Young people should be well counseled against all these frauds, in their very childhood, so that they may not suffer through being duped by any unprincipled person. |
Молодые люди должны быть хорошо защищены от всех этих мошенничеств еще в детстве, чтобы они не страдали от того, что их обманывает какой-нибудь беспринципный человек. |
Nearsightedness is also more common in children with diabetes, Childhood arthritis, uveitis, and systemic lupus erythematosus]. |
Близорукость также чаще встречается у детей с сахарным диабетом, детским артритом, увеитом и системной красной волчанкой. |
Although more evidence is needed, the relative lack of episodic memories of early childhood may be linked to maturation of prefrontal cortex. |
Хотя требуется больше доказательств, относительное отсутствие эпизодических воспоминаний раннего детства может быть связано с созреванием префронтальной коры. |
Specific examples of programs targeting vaccination and obesity prevention in childhood are discussed in the sections to follow. |
Конкретные примеры программ, направленных на вакцинацию и профилактику ожирения в детском возрасте, рассматриваются в следующих разделах. |
Due to his father's job as a civil engineer, he spent much of his childhood in Sri Lanka, then the British colony of Ceylon. |
Благодаря работе своего отца в качестве инженера-строителя, он провел большую часть своего детства в Шри-Ланке, а затем в британской колонии Цейлон. |
Scott Hastings is the frustrated son of a family of ballroom dancers, who has been training since childhood. |
Скотт Гастингс-разочарованный сын семьи бальных танцоров, который тренируется с самого детства. |
The Vicomte Raoul de Chagny, who was present at the performance, recognizes her as his childhood playmate and recalls his love for her. |
Виконт Рауль де Шаньи, присутствовавший на спектакле, признает ее своей подругой детства и вспоминает о своей любви к ней. |
Hamm spent her childhood on various United States Air Force bases around the world with her family. |
Хэмм провела свое детство на различных военно-воздушных базах Соединенных Штатов по всему миру вместе со своей семьей. |
I knew about the H.G. Wells /Olaf Stapleton connection to Clarke and of course had read CHILDHOODS END. |
Я знал о связи Герберта Уэллса и Олафа Стэплтона с Кларком и, конечно же, читал Конец детства. |
In the country 21.6% of preschool age children have access to early childhood education. |
В стране 21,6% детей дошкольного возраста имеют доступ к дошкольному образованию. |
Instructive in this respect is a comparison of Sozomen, Socrates, and Rufinus on the childhood of Athanasius. |
Поучительно в этом отношении сравнение Созомена, Сократа и Руфина с детством Афанасия. |
From his early childhood, he was curious about technology, plants and languages. |
С самого раннего детства он интересовался техникой, растениями и языками. |
His third science fiction novel, Childhood's End, was also published in 1953, cementing his popularity. |
Его третий научно-фантастический роман Конец детства был также опубликован в 1953 году, что укрепило его популярность. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «careless childhood».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «careless childhood» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: careless, childhood , а также произношение и транскрипцию к «careless childhood». Также, к фразе «careless childhood» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.